ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чейн покосился на нее, потом посмотрел на Кипа с Муром.
- Я вернулся на исходный курс. Мы пойдем через проход между
Биг-Дэнни-Ки и Джейкобс-Тис к судоходной зоне. Я знаю, куда они
навострились. На то, чтобы вернуться и стереть нас в порошок, нужно время;
если нет, мы теряем их наверняка. - Он уставился на Яну. - Я вас с собой
не звал. Никого. Сами захотели. Я не обязан был объяснять вам, с чем вы
здесь столкнетесь. - Он окинул взглядом горизонт. - Между Биг-Дэнни и
Джейкобс-Тис течения сливаются, не успеешь оглянуться, тебя уж на другую
сторону вынесло. Там-то эти сволочи и попытаются выйти к судоходной зоне -
до нее оттуда рукой подать. Нет. Теперь я уже не поверну назад.
- Вам их не остановить, - сказала Яна. - Если вы думаете иначе, вы
ненормальный!
- Может, и так, - признал Чейн. - Но если я не смогу загнать эту
лодку на рифы, тогда... А насчет артиллерии и всяких там бомб... Мур,
возьмите фонарь и спуститесь в каюту. Пускай дамочка кое на что поглядит.
Мур подкрутил фитиль и, осторожно ступая, спустился в узкий люк.
- Идите гляньте, - велел Чейн Яне.
Свет озарил маленький камбуз, две подвесные койки с голыми тюфяками,
бухты троса и какие-то деревянные ящики. Мур бочком двинулся вперед,
выбирая, куда ступать, Яна за ним. Ближе к носу, где борта сходились,
ящики были сложены штабелем и надежно перевязаны толстой веревкой. На
некоторых Мур разглядел полустертые буквы: "ОСТОРОЖНО ВЗРЫВЧАТКА". Он
вспомнил ящик, подвернувшийся ему под ноги на палубе. Динамит. Из щелей
между досками торчали запальные шнуры, свитые в один толстый шнур,
присоединенный к небольшой катушке. К доскам обшивки крепились объемистые
свертки в прозрачном пластике, соединенные бикфордовыми шнурами. Он поднял
фонарь повыше и увидел длинные, тонкие, круглые коричневые бруски. Здесь
было четыре ящика и два пластиковых свертка с динамитом. Достаточно, чтобы
устроить взрыв чудовищной силы.
Они молча вернулись в рубку.
- Поставьте фонарь на полку, - велел Чейн. Он заметил впереди просвет
и резко повернул штурвал; "Гордость" задрожала. Яна, бледная как смерть,
уставилась на него. - Этот динамит мы стащили у тех строителей, - пояснил
индеец. - Видите, я подготовился.
- Все судно?.. - негромко спросила Яна.
- В носу сложен динамит, в трюме - бочки с горючим. Когда будет
размотан главный шнур, пламя доберется до первого ящика за три минуты.
Взрыв разрушит носовую часть и превратит эту прочную обшивку в щепки.
Потом разнесет трюм, и бочки с горючим взорвутся, как...
- ...глубинные бомбы, - закончил за него Мур.
Чейн быстро взглянул на него. Лицо у индейца блестело от пота,
массивные плечи взмокли - справляться с рулем было нелегко. Потом его
пристальный взгляд вновь обратился на море.
- Три минуты, чтобы успеть убраться отсюда до взрыва...
- Убраться? Куда? - Яна взмахнула рукой: - В такое море?!
- Если это случится... если мне придется запалить главный шнур, -
сказал ей Чейн, - вы будете рады, что можно прыгнуть в воду, пусть бы и в
шторм. А теперь хватит болтать и марш отсюда. - Он увидел открывающиеся
впереди просветы и повернул "Гордость" к ближайшему; волна хлынула через
левый бимс и тотчас откатилась обратно, словно "Гордость" повела плечами и
стряхнула с себя океан.
Чейн держал штурвал под четким контролем. Он увидел, что барометр
продолжает падать; внизу на шее забилась жилка. Индеец поглядел на компас
и медленно выправил курс на два градуса. Пот капал с его подбородка на
приборную панель. Он вслушивался в громкое бормотание дизелей, стремясь
уловить посторонний шум - позвякиванье буев у юго-восточной оконечности
Джейкобс-Тис. В такую погоду, когда море крутило их и вертело, они должны
были греметь как колокола. Чейн напряженно всматривался в море по левому
борту, градусах в девяноста от курса "Гордости", когда тьму вновь прошили
молнии и чутье человека, избороздившего эти воды с промысловыми судами
индейцев вдоль и поперек, подсказало ему, что Биг-Дэнни должен быть
неподалеку, всего в нескольких милях от них. Значит, впереди - коварная
полоса рифов добрых сто ярдов каждый.
Но молнии высветили лишь бурное море. Что-то было не так. Может,
вышел из строя компас, задумался Чейн, или чутье подвело его из-за шторма?
Он слегка подался вперед из-за штурвала, вглядываясь в море. "Черт побери,
это неправильно! - сказал он себе, и взгляд его стал твердым как кремень.
- Все не так!" Сейчас он уже должен был бы слышать стук буев и даже видеть
прибой у первых зеленых от водорослей, скругленных коралловых глыб,
которые при движении в глубь рифа превращаются в острые ножи.
- Включите приемник, - сказал он Муру.
Мур принялся крутить ручку настройки, но приемник молчал. Он прибавил
громкость. Ни треска атмосферного электричества, ни помех.
Тишина.
- Занятно, - протянул Мур. - С ним что-то...
- Нет, - перебил Чейн. - Приемник в порядке. Я не знаю, в чем дело. И
не знаю, где мы.
Ветер свистел за стенами рубки, что-то шептал в щели.
- В чем дело? - напряженным голосом спросил Кип.
Чейн вертел головой в поисках рифа. Рифа не было. Он переложил руль
на несколько градусов влево. Ветер, просачивавшийся сквозь потолок, принес
запах тлена, чего-то, что гниет, и все же отказывается умирать.
Перед ними расстилалось море - огромное, пустынное, вселенная воды.
Ни Биг-Дэнни-Ки, ни буев. Чейн сбавил обороты двигателей. По спине у него
поползли мурашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики