ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда люди
окружного прокурора передадут дело в суд, они не будут подбирать слов.
- Это дело никогда не попадет в суд! Нет никакого дела! - однако, в
ее глазах металась тревога и замешательство, словно она пыталась заглянуть
за острый край настоящего.
- Перестаньте претворяться, миссис! Двадцать пять лет назад в этом
доме был убит человек. Я не знаю, кто это был, но вы-то знаете наверняка.
Рико зарыл его в оранжерее. Сегодня, не без вашей помощи, он вырыл его
кости и вложил их в мешок с железом. К несчастью для вас обоих, я его
поймал, прежде чем ему удалось бросить мешок в море. Вы хотите знать, где
он сейчас?
Она отвернулась от меня. Не хотела знать. Внезапно, словно ноги
отказались ей служить, она опустилась в кресло, спрятала лицо в ладонях и,
кажется, попыталась расплакаться.
Стоя неподвижно, я слушал ее растерянные всхлипы. Она была хороша
собой и беспомощна, но я не находил в себе ни следа жалости к ней. Эта
женщина построила свою жизнь на костях погибшего, и смерть составляла
значительную часть ее индивидуальности.
- Где теперь эти кости? - спросила она, словно наши мысли совпадали.
- У капитана Маккендрика. Ваш друг, Рико, тоже там. И начал говорить.
Она взвесила мое сообщение и словно бы сжалась, услышав его. Но глаза
ее блестели все также, живо и собранно.
- Думаю, с Маккендриком мне удастся договориться, - заявила она. - Он
весьма самолюбив. А вот с вами я в этом не уверена. Но ведь вы работаете
ради денег, не так ли?
- Денег у меня столько, сколько мне необходимо.
Она наклонилась вперед, упираясь усеянными перстнями руками в колени.
- Я имею в виду большие деньги. Такую сумму вы не смогли бы
заработать за всю свою жизнь. Вам бы не пришлось работать больше.
- Но я люблю свою работу.
Злость и горечь, отразившиеся на ее лице, практически лишили его
следов красоты. Она ударила себя по коленям сжатыми кулаками.
- Прекратите эти штучки! Я говорю очень серьезно!
- Я тоже. Мне ваши деньги не нужны. Но, возможно, я возьму взятку в
виде некоторой информации.
- И что я получу за эту взятку?
- Шанс выкрутиться из всего этого, если это окажется возможным.
- Вы что, хотите изобразить Господа Бога?
- Не вполне. Мне просто хочется понять, почему такая женщина, как вы,
миссис, имеющая все, чего только можно пожелать, пытается скрыть паршивое
убийство?
- Не убийство! Это был несчастный случай!
- И кто же совершил этот несчастный случай!
- Вы мне не верите?
- Вы не сказали еще ничего, чему можно верить или не верить. Я знаю
только, что вы вдвоем откопали эти кости, и что вы велели Рико утопить их
в море. Вы сделали глупость, нужно было оставить их под землей, в
оранжерее.
- Я с вами не согласна. Ошибкой было то, что я поручила все Рико, я
должна была сделать это сама.
- Чьи это были останки, миссис Хантри?
Она затрясла головой, словно прошлое окружило ее, подобно пчелиному
рою.
- Я не знала этого человека. Он пришел и заявил, что желает видеть
моего мужа. Ричард не должен был принимать его и в нормальных
обстоятельствах этого не сделал бы, но фамилия этого человека, явно что-то
говорила ему. Он велел Рико впустить того в мастерскую, а когда я снова
увидела его, он был уже мертв...
- Как его звали?
- Не помню.
- Вы присутствовали при разговоре этого человека с Рико?
- Какое-то время да.
- А потом, когда Рико закапывал его тело?
- Разумеется, я знала об этом, но не присутствовала?
- Рико утверждает, что это поручили ему вы.
- Наверное, в определенном смысле так и было. Я передала ему указания
моего мужа.
- Где находился ваш муж во время этого погребения?
- Писал в мастерской свое прощальное письмо. Это странно, - прибавила
она, - он часто говорил, что уйдет именно так. Оставляя все, начиная
новую, нескованную жизнь... И как только обстоятельства сложились, он
именно так и поступил...
- Вы знаете, куда он направился?
- Нет. Он не связывался со мной с тех пор. И ни с кем другим,
насколько мне известно.
- Вы думаете он жив?
- Надеюсь, да. Он был... он великий человек, в конце концов!
Она разрешила себе уронить слезу. Пыталась отыскать утраченную почву,
отстраивая трогательный миф Хантри из новых и старых элементов, бывших у
нее под рукой.
- Почему он убил того мужчину, в коричневом?
- Я не знаю, убил ли он его. Это мог быть несчастный случай.
- Ваш муж объяснил это именно так?
- Не знаю. Мы об этом не говорили. Он написал свое письмо и ушел.
- Словом, вы не знаете, каким образом и почему был убит этот мужчина?
- Понятия не имею.
- И ваш муж вам ничего не объяснил?
- Нет. Ричард покинул дом в такой спешке, что времени для объяснений
просто не было...
- Простите, миссис, но я слыхал кое-что другое. Рико утверждает, что
вы оба - вы и ваш муж - какое-то время разговаривали в мастерской с тем
человеком в коричневом. О чем вы говорили?
- Я не припоминаю, чтобы участвовала в разговоре...
- Но Рико помнит.
- Он лжет!
- Большинство мужчин прибегают ко лжи в критической ситуации. Как,
собственно, и большинство женщин...
Она начинала терять уверенность в себе, место которой постепенно
опять занимал гнев.
- Вы не могли бы меня избавить от этих ваших сообщений? Я многое
перенесла за последние двадцать четыре часа и выслушивать этические
максимы жалкого частного детектива выше моих сил!
Она повысила голос, все больше разъяряясь.
- Вы много перенесли за последние двадцать пять лет, - сказал я, - и
ситуация будет ухудшаться, если вы каким-либо образом не положите этому
конец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики