ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только потом, когда пришел Финч и взял заботу о бароне на себя, девушка дала волю слезам. Но мисс Морайя не обратилась ни к миссис Троттер, ни к Ривсу, хотя они много лет связаны с ее семьей, ни к мисс Тэсс, своей сестре. Губы Финча тронула мягкая улыбка. Она подошла к сильному, надежному виконту, и это выглядело совершенно естественно. Мисс Лэндон упала в его объятия, и лорд Роан успокаивал ее так, словно… делал это годами.
«Ну что ж, – подумал Финч, – значит, все правильно. Мисс Морайя просто вбила себе в голову какую-то нелепицу, что часто случается с женщинами, и скрылась». Она вряд ли будет слишком негодовать, если Дермот Финч проболтается. Вспомнив, как виконт Роан на глазах у всех держал хозяйку в объятиях, он широко улыбнулся его светлости.
– Вот что, милорд, мне не следовало бы говорить вам о том, где моя хозяйка, кроме как в Ланкашире, – начал он. Его светлость поднял брови, и Финч продолжал: – Да и ей я мог бы сказать, что вы не такой простак и не поверите. Но… она особенно напирала на то, что именно вас – прошу прощения, вашу светлость, – не желает видеть… Чертовщина какая-то! Ведь вы… позаботитесь о ней, не так ли, милорд?
– Слово джентльмена, Финч, – серьезно ответил виконт.
– Ну что ж… тогда, милорд… она уехала к миссис Шуп. Это на другом конце деревни.
– Невероятно! – воскликнул виконт и усмехнулся. – Миссис Шуп! Невероятно! Бьюсь об заклад, она и понятия не имеет… ну да ладно, это не имеет значения. Финч, вы само благородство! – С этими словами виконт Роан сердечно пожал руку Дермоту Финчу и вылетел из дома Морайи как вихрь, что вовсе не соответствовало его высокому положению.
Вскочив на жеребца и пустив его в галоп, Роан молнией умчался из Уикема. Виконт сломя голову понесся к миссис Шуп… Господи, как он раньше не догадался… Опомнившись, Роан окинул взглядом свою одежду. Он не переодевался с утра и теперь сидел в седле в простых штанах и в сапогах с короткими голенищами. Понимая, что нельзя явиться ни к кому в таком виде, Роан повернул к своему дому.
Он выругался, услышав от Финли, что его ожидает граф.
– Пошли его наверх, в мои апартаменты. Я должен переодеться. – Виконт взлетел на второй этаж.
Только когда Роан вошел в свою гардеробную и достал галстук и куртку, его осенила одна мысль. Если она у миссис Шуп, не видел ли ее там дядя Джордж? Нет, Морайя, вероятно, никому не показывается. Он очень надеялся, что это так. Если граф утром знал, где Морайя, и почему-либо не сказал ему об этом, Роану следовало бы…
– Добрый день, Джастин, – проговорил граф, входя в гардеробную. Он сел и завел непринужденный разговор с Роаном, поскольку лакей помогал хозяину облачиться в новый костюм для верховой езды. Когда Норрис исчез, лицо графа посерьезнело.
– Джастин, я… узнал, где мисс Лэндон.
– Правда? – Роан, сидевший у туалетного столика, обернулся, стараясь не вызвать у дяди подозрений. Неужели граф только сейчас узнал об этом – или скрывал от него тайну Морайи? Следующая реплика дяди не дала ответа на этот важный вопрос.
– Да, я только что видел ее. Она у Эмили, Джастин.
– Господи, правда? – Роан изобразил удивление. Печально улыбнувшись, он поднялся и похлопал графа по плечу. – Благодарю вас, дядя. Дело в том, что я… мне это уже известно. Я узнал об этом от… от лакея барона.
Граф понимающе улыбнулся:
– О, тебя можно поздравить с успехом. Однако… прошу тебя, Джастин, не говори Эмили что узнал это не от меня.
– А… а почему, дядя?
– Это не имеет значения, Джастин. Однако сделай мне такое одолжение.
В глазах Роана сверкнул дьявольский огонек.
– Отлично, дядя. Как вам будет угодно. Но… скажите, вы недавно встретили там мисс Лэндон или весь день знали, что она там?
Граф смутился:
– О, конечно, я… ох! Чуть не забыл, дорогой! – с облегчением воскликнул он. – Прекрасная новость, Джастин! Эмили согласилась выйти за меня замуж!
– О, дядя, это же чудесно! – Роан горячо потряс руку графа. – Я счастлив за вас. Как вам удалось уговорить ее?
Граф откашлялся.
– Мужское очарование, Джастин. Да и у тебя в нем нет недостатка. Действуй же, воспользуйся им.
– Думаю, что я так и сделаю, дядя, – согласился Роан и тут же спросил: – Как… как чувствует себя Морайя?
– Она взволнована, Джастин, и, по словам Эмили, очень несчастна, – серьезно ответил граф.
Роан широко улыбнулся. Обнадеженный, он вышел из дома и тотчас уехал. И только по пути к миссис Шуп виконт сообразил, что граф так и не ответил на его вопрос.
Глава 34
Едва ушел Джордж, Эмили поднялась к Морайе. Она не знала, что скажет девушке. Говорить что-либо в защиту лорда Роана Эмили не могла. Джордж был бы недоволен. Но что-то необходимо сказать. Да и как давать Морайе советы, если брак внушает ей самой такие сомнения? Но раз уж она приняла решение, то теперь может поделиться с Морайей хоть этой новостью.
Услышав сообщение Эмили, Морайя широко улыбнулась, впервые с момента ее появления в доме.
– О, Эмили, я так рада за вас обоих! – воскликнула она, тепло обняв хозяйку дома. – Не понимаю, что останавливало вас так долго. – В ее глазах что-то вспыхнуло, и Эмили поняла это как сигнал к действию.
Мягко улыбнувшись, она погладила руку Морайи.
– Это длинная история, дорогая. Хотите ее послушать?
– О, Эмили, простите меня. Я вовсе не собиралась побуждать вас к этому.
– Глупости, Морайя, – возразила Эмили, я буду рада все вам рассказать.
Сев рядом с девушкой на кровати, Эмили кратко поведала ей о последних пятнадцати годах своей жизни.
Когда она закончила, Морайя смахнула слезы.
– Это… так прекрасно, – пробормотала она. – Любовь, способная выстоять столько лет…
– Да, я считаю себя счастливой, хотя все это было нелегко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики