ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его сердце сжималось в страхе. Где же она? Неужели она пострадала и ее унесли в дом? Он побежал к дому, зная, что не успокоится, пока не убедится, что Клэр невредима.
Приближаясь к дому, Тайлер увидел, что навстречу ему неверным шагом движется невысокая фигурка, вытянув перед собой руки. Он услышал громкие всхлипы.
– Эмили! – позвал он.
– Тайлер! – вскрикнула она и бросилась на звук его голоса. – Тайлер, спасите Сиси, прошу вас!
Тайлер похолодел и схватил Эмили за плечи. Она прижалась к нему, обливаясь слезами.
– Скорее, Тайлер, скорее!
– Где она? Что с ней?
– Бут держит ее в старой комнате миссис Паркс. Он убьет ее, Тайлер! Вы должны ее спасти! Пожалуйста, скорее! – истерически выкрикивала девочка.
– Эмили, разыщи Джонаса. Он где-то возле конюшни. Передай, что мне нужна его помощь.
Девочка кивнула, содрогаясь от рыданий.
– Умница. Я разыщу Клэр, а ты приведешь Джонаса.
Эмили торопливо зашагала, громко зовя Джонаса, а Тайлер помчался к дому. Почему он до сих пор не признался Клэр в любви? Зачем упрямился? А если больше им не представится случая поговорить?
Лулу первой услышала крики Эмили. Встревожившись, она бросилась к девочке:
– Ангелочек, что с тобой?
Эмили протягивала вперед руки, ее зубы стучали так, что она едва могла говорить.
– Я побежала наверх за куклами и почуяла его запах, – выговорила она, обнимая Лулу. – Мне стало страшно, и я спряталась. А потом за мной пришла Сиси, и он схватил ее.
– Кто, ангелочек? Кто схватил Сиси?
– Мистер Бут! Тайлер бросился на выручку Сиси, но ему не обойтись без помощи. Скорее, Лулу! Бут хочет поджечь дом.
– О Господи! – Лулу бегом вернулась к цепочке мужчин, попросила их разыскать Джонаса и послать его в дом, а потом отвела Эмили к большой плакучей иве в углу двора. – Ангелочек, побудь здесь. Обещай, что никуда не уйдешь. Я тоже помогу им.
– Поспеши, Лулу! – рыдала Эмили. – Не дай ему убить мою сестру!
– Я задушу этого мерзавца голыми руками! Пусть только попробует прикоснуться к ней!
– Ты думала, я не знаю, что у меня есть дочь? – допытывался Бут, глядя на Клэр в упор. – Ты слишком низко ценишь меня, дорогая.
– Вы изнасиловали мою мать! – выпалила Клэр.
Бут усмехнулся:
– Ее следовало проучить.
Клэр окинула его полным ненависти взглядом.
– Хорошо, вы отомстили. Что же еще вам нужно?
Улыбка мгновенно исчезла с лица Бута, сменившись выражением неудержимой злобы.
– Кто-то должен поплатиться за все мои страдания. Как думаешь, что я пережил, узнав, что долгие годы надо мной потешались? Артур воспитывал моего ребенка как своего собственного, чтобы утереть мне нос!
– Он приютил нас после того, как вы вышвырнули нас на улицу, словно мусор, – возразила Клэр. – Он любил нас и заботился об Эмили, как о родной дочери, потому что любил ее. Папа многому научил ее, чего не смогли бы сделать вы!
Бут надменно приподнял бровь:
– Для человека, который уже стоит одной ногой в могиле, ты что-то чересчур смела.
– Со мной ничего не случится. Помощь подоспеет вовремя. А вас повесят за убийство.
– Ну-ну, посмотрим! – Бут выглянул в окно. – Похоже, все заняты тушением пожара. Вряд ли кто-нибудь хватится тебя.
Клэр кивнула в сторону двери:
– Эмили позовет на помощь.
Бут обернулся и увидел приоткрытую дверь.
– Она подслушивала, – с торжествующей улыбкой объявила Клэр. – И пока вы праздновали победу, успела улизнуть.
Выражение лица Бута изменилось, в его глазах отразилось безумие. Он схватил со стола спички.
– Это вы убили мистера Грина? – продолжала Клэр, стараясь выиграть время.
– Я не терплю неповиновения.
Клэр в ужасе увидела, как он чиркнул спичкой и поднес ее к краю шторы.
– Тайлер догадался, что это вы убили Вальтера, – дрожа от страха, продолжала она, – потому он и расторг соглашение с вами.
Спичка догорела, пламя лизнуло пальцы Бута. Он чертыхнулся, выронил спичку и сунул пальцы в рот.
– Маккейн расторг соглашение потому, что перестал нуждаться в моей помощи. Он предал меня, как и все остальные. Но он еще поплатится, как Грин. И как Уилбур.
– Вы и его убили? – ахнула Клэр, вспомнив про выстрелы.
Бут зажег вторую спичку. Когда штора загорелась, он отступил, довольно наблюдая, как пламя пожирает тонкую ткань.
– Пора прощаться, дорогая. Приятных снов.
И он покинул комнату, а Клэр в отчаянии затеребила веревку пальцами и зубами. Штора уже пылала. Вскоре огонь перекинулся на стену, побежал вверх к потолку. Клэр понимала, что еще немного – и комната превратится в ад.
Она вновь попыталась развязать узел, ломая ногти и в кровь стирая пальцы. Чтобы разорвать веревку, она дотянулась до второго столбика кровати и обвила ее вокруг большого шара, венчающего столбик.
Неужели ей суждено погибнуть в собственном доме, который она всеми силами старалась сохранить? Слезы потекли по ее щекам. Кто же теперь будет заботиться об Эмили? Что станет с миссис Паркс? Вспомнив о Тайлере, она беззвучно заплакала. Как ей хотелось, чтобы он признался ей в любви!
Внезапно из коридора послышался голос Тайлера.
– Клэр! – звал он.
Она всхлипнула с облегчением.
– Сюда! Скорее! Комната горит!
Вбежав в комнату, Тайлер торопливо огляделся, схватил с качалки стеганое одеяло и принялся сбивать им пламя со шторы. Сорвав обгоревшую штору, он затоптал огонь.
– Клэр! – Он обернулся и замер. Она съежилась на постели, содрогаясь от ужаса. Карманным ножом Тайлер перерезал веревку и прижал Клэр к себе. – Я так боялся потерять тебя! – прошептал он. От нежности у него перехватило горло. – Я люблю тебя, Клэр.
Скорее всего она не расслышала его слова, но ее глаза вдруг вспыхнули, словно маяки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики