ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Виртуальная проекция Горди отметила наборы данных для дальнейшего извлечения и переключила флаг исполнения с 0 на 1, чтобы запустилась его процедура сбора информации. Затем он выскользнул из системы госпожи Таггарт. Результаты он получит позже.
- Мы возвращаемся в рамки графика, - сказал Стэнго уверенно. - Горди заставил работать интерфейс почти в трети всех модулей и доделывает их по двадцать штук в день.
- Мы договаривались, что система будет полностью готова через два месяца, - напомнил Гарольд Макинтайр, проявляя нетерпение.
Таггарт проигнорировала его, уперевшись взглядом в лицо Стэнго.
Вот где Юлани в свое время заработала все свои деньги. Она умела обращаться с огнем. Она смотрела тигру в глаза и умудрялась выйти из клетки, прихватив с собой кусок мяса.
- Верно, - сказал Стэнго, прокашливаясь, - мы договаривались на два месяца.
Слова Таггарт упали, как отравленный нож гильотины:
- Вы закончите к этому сроку?
Горди подобрался, полностью сконцентрировался:
- Не вижу препятствий.
- Вам нужно разобраться с тысячами функций.
Горди встал, вызывая на экран блок-схему. Он провел рукой по экрану возле баз данных. Уилл Дарбрингер слегка наклонился вперед. Его взгляд был острым, как лезвие бритвы.
- Я использую подход, при котором нейронные функции собираются в группы по различным характеристикам.
- Вы изменили интерфейс, - тихо сказал Дарбрингер, голосом хрупким и тоненьким, похожим на мышиный писк.
- Да.
- Одна и та же программа управляет многими нервами.
- Да. Это существенно снижает вероятность ошибки. Интерфейс должен быть более устойчивым и надежным.
- Понятно, - кивнула Таггарт.
- Не могу поверить, что мы получим ту же функциональность, - заявил Дарбрингер.
- На каком основании? - Горди принял вызов.
- Это повредит визуальной составляющей. Если управлять рукой с помощью функции, разработанной для ноги, плавного движения не получится.
Все присутствующие смотрели на Горди. Его подмышки увлажнились, лоб покрылся испариной. Стэнго тихо стоял у стены.
- Эту парадигму я тоже изменил. Если вы посмотрите на движение тела с точки зрения чистого интерфейса - на более высоком уровне абстрагирования, - то нервы не делают ничего особенного, они просто включают или выключают мышцы, и мышцы либо сокращаются, либо нет. В конце концов, задача состоит в том, чтобы подавать двоичные сигналы различным частям тела.
- Вы рассматриваете различные виды движений отдельно, не учитывая роли конкретных систем, - сказал Дарбрингер.
- Точно. Так же, как делали разработчики игр, пока им позволяла производительность.
Дарбрингер откинулся на стуле, кивая.
- Это другой интерфейс, - прошептал он себе под нос, но фраза разнеслась по всей комнате с шелестом сползающей змеиной кожи. - Абсолютно другой.
- Что ж, теперь вы видите, почему я думаю, что мы уложимся в срок, - сказал Стэнго, появляясь из угла комнаты.
Головы закивали.
Горди сел и попытался унять свое дыхание.
Встреча продолжалась, и к ее концу руководство DigiCorp уже выражало сдержанный оптимизм.
Но Горди чувствовал присутствие, которого не ощущал никогда раньше. Он заметил, что мальчишка продолжает сверлить его взглядом. Что-что в этом Дарбрингере ему определенно не нравилось. Может быть, он напоминал Горди его самого десять лет назад - нахального и непуганого.
Дарбрингер бросил на него взгляд, который Горди решил истолковать как почтительное восхищение.
Схавай это, мальчишка. У старого гика еще есть в запасе парочка трюков.
Но выражение лица Дарбрингера по-прежнему беспокоило Горди, и он, сколько ни пытался, не мог отделаться от мысли, что эти блестящие темные глаза пронзают его, словно кошачий коготь, разрезая легко, но без кровотечения, которое начнется позднее.
- Ты же не уйдешь сейчас, правда?
Лицо Стэнго выражало гамму чувств. Он был на пике успеха, катался на облаке, которое возникло под его ногами, после того как Салли Таггарт и другие представители DigiCorp покинули здание. Нечасто выпадает такой шанс, и уж тем более нечасто случается его поймать.
- Я выдохся, Стэнго. Я вернусь утром.
- У нас есть сроки, парень. Самое время начинать пахать сверхурочно.
Горди пожал плечами. Данные, которые он украл из системы Таг-гарт, уже упакованы и ждут его дома. У него есть другие дела.
- До завтра, Стэнго, до завтра, - сказал он, устало помахав рукой, и отправился домой.
Содержимое файлов Салли Таггарт было таким же упорядоченным, как и структуры, в которых они располагались. Она использовала сухой язык, не допускавший двусмысленных трактовок. И все же Горди не мог поверить в написание.
Часы на стене показывали пять минут второго. Стояла безлунная ночь.
Горди казался самому себе иссушенной и изношенной оболочкой: из последних сорока восьми часов он спал только четыре. Воздух в его комнате был спокойным и вялым, как будто тоже собирался ложиться спать. Но Горди должен был закончить именно сейчас. Он должен был убедиться в своей правоте.
В отчетах Салли Таггарт все факты излагались с характерной для нее лаконичной точностью.
DigiCorp хотел, чтобы Стэнго, а теперь и Горди не уложились в срок. Корпорация вынашивала другие планы. Все точно оговаривалось в контракте. Если Стэнго опоздает, они отнимут у него компанию.
Но это не имело смысла. Зачем выбрасывать миллионы долларов на разработку технологии осязательных иллюзий, а затем делать так, чтобы эта разработка провалилась? Зачем покупать компанию, продукт которой неконкурентоспособен?
В ухе зажужжал предупредительный сигнал.
На периферии зрения вспыхнула красная точка.
После того как Стэнго так легко проскользнул мимо его «сторожевого пса», Горди изменил добрую сотню настроек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики