ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

иногда под сенью деревьев вместе со старшей дочерью чистила и солила рыбу. Она была уверена, что мужа убили враги, а дочь умерла (о том, что над дочерью надругались солдаты, она слышала от одного рыбака), и вое же тешила себя мыслью, что сейчас в море появится лодка, в ней она увидит дочь и сидящего за веслами мужа. А больше всего ей хотелось увидеть в объятиях дочери своего птенчика. Но ярко-голубая поверхность моря пустынна – ни одна джонка не нарушает ее безмятежного спокойствия. Только белые чайки, то стремительно пролетают над самой водой, то взмывают ввысь. Порой из-зa горизонта выплывают облака, они клубятся, и по воде скользит их отражение.
По лицу Инь безудержно текли слезы. Чжан Эр-нян оглянулась и между деревьями увидела море. Она сразу все поняла и с укоризной сказала:
– Ну что это ты!.. Собирай-ка грибы проворней, слезами горю не поможешь. Слушай, что я тебе скажу. В нашей семье никому еще не дул попутный ветер. Я тоже ревела, когда мой хозяин пропал. Все опостылело. Потом поняла – нельзя так. Надо сына растить. Добрый десяток лет промучилась, зато погляди теперь на моего А-шоу. На будущий год выйдет в мастера по столярному делу, и я вздохну свободнее. Подумай хорошенько над моими словами. Ты еще молода; чем тосковать да слезы лить, лучше для работы поберечь силы.
Инь не слушала старушку, она вздрогнула, отвела ветку в сторону и приложила ладонь козырьком ко лбу. Там, где лежала темно-зеленая полоса горизонта и едва заметно тянулся кверху черный дымок, вскоре показались трубы и силуэт корабля, идущего, видимо, к берегу, а за ним еще несколько военных кораблей. Они шли быстро, через некоторое время уже можно было различить флаги на мачтах и пушки на палубах.
Чжан Эр-нян тоже прикрыла глаза ладонью и, взглянув на море, испуганно спросила:
– Что это за корабли?
Инь, многие годы рыбачившая в море, видела различные суда.
– Разрази их Небо, это же корабли японских дьяволов! – с ужасом вскрикнула она.
Три корабля повернули на север, четвертый продолжал идти к берегу. Вскоре он остановился, на воду спустили шлюпки, в каждую набилось полным-полно вооруженных солдат. Шлюпки отвалили от борта и медленно поплыли. Они поворачивали то в одну сторону, то в другую, видимо, стараясь обойти подводные рифы. Здесь их было много, и в дождь и туман даже рыбачьи лодки с островов не осмеливались подходить к берегу.
Чжан Эр-нян пристально следила за шлюпками.
– Что они собираются делать? – со страхом спросила она.
Не успела Инь ответить, как неподалеку от устья реки, в десяти с лишним ли к северу, загремели пушки. Женщины невольно вздрогнули.
– Беда, матушка, опять японские дьяволы идут сюда… Бежим скорей! – Инь побледнела, голос ее дрожал. Она хорошо знала, что такое война. Инь была крепкой, здоровой женщиной, но за последнее время ослабела от недоедания и выпавших на ее долю несчастий; не сделав и шагу, она рухнула наземь.
Чжан Эр-нян оказалась смелей. Прижав руку к груди и поглядывая на север, она стала успокаивать молодую женщину:
– Да ты не бойся, устье охраняют войска, ведь не пробились же эти бандиты в прошлый раз!
Инь показала рукой в сторону моря:
– Они могут подняться здесь, если их там прогонят!
Чжан Эр-нян покачала головой:
– Как им взобраться наверх? Разве что крылья у них вырастут. Берег тут очень крутой. Наши старики уверяют, что еще ни один человек сюда не поднимался. Не бойся, там им не пробиться, а сюда не взобраться!
– Могут взобраться! – с тревогой оказала Инь. – Тут в скалах есть одно место…
– Чушь мелешь! – оборвала ее Чжан Эр-нян. – Откуда ты знаешь?
– Как же не знать, наши рыбаки здесь лес рубили.
У Чжан Эр-нян от страха округлились глаза:
– Так, значит, могут забраться? А где это место?… Эти дьяволы наверняка ищут его!
Она раздвинула ветки и выглянула.
– Не знаю точно, у какой это скалы, – тревожно сказала Инь. – Сын мой, А-ню, говорил, что отец приезжал сюда за дровами.
Чжан Эр-нян обернулась, протерла глаза и поманила к себе Инь:
– Встань, погляди – у меня уже глаза слезятся… Похоже, что они ищут это место.
Инь отдохнула, поднялась и вышла на прогалину.
Чжан Эр-нян обернулась, взглянула на прятавшиеся в горной долине деревушки, над крышами которых вились струйки дыма, и на лице ее отразилась тревога:
– Если они в самом деле поднимутся наверх – беда! Ведь в деревнях тысячи людей!
Инь теперь ясно разглядела низкорослых японских солдат, скрючившихся в шлюпках.
– Звери, пусть покарает вас Небо! Пусть поразит вас гром! – гневно воскликнула она.
Вдруг ее внимание приковала фигура невысокого человека в первой шлюпке; что-то круглое, зеленое на его голове ярко блестело на солнце. «Что бы это могло быть?» Через мгновение блеск исчез, и она поняла, что это бамбуковая шляпа с острой макушкой, оклеенная зеленой промасленной бумагой. Лица человека нельзя было разглядеть, но коричневый дождевик из клеенчатой ткани и эта зеленая шляпа навели Инь на страшную мысль: «О Небо, неужто он?» В ту ночь, когда он со старшей дочерью уходил в море ловить рыбу, сосед их, Ли Сы-цзы, еще пошутил над ним: «До чего ж ты хорош, старший брат Инь! Новая шляпа, новый дождевик – ну, чем не жених?» Из всех, кого в ту ночь схватили японцы, так был одет только он один. Она напрягла зрение. Сердце ее радостно забилось при мысли, что он еще жив, но тут же сжалось от боли. Зачем он машет рукой? Неужели ведет сюда эту банду? Так и есть: шлюпка, повинуясь его указанию, медленно развернулась к югу и скоро скрылась за выступами скал и деревьями.
Чжан Эр-нян дернула ее за рукав:
– Ну, разглядела? Нашли эти изверги то место?
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики