ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он брился маленьким ножом с остро заточенным лезвием. Нетта размотала полотенце и подняла руки, чтобы надеть сорочку. Увидев ее отражение, Мерек порезал верхнюю губу. Это уже достаточно скверно, но когда его непокорное копье взметнулось от вида шелковистых завитков внизу ее живота, Мерек чуть себе горло не перерезал.
Позже, в тот же вечер, сидя у камина в большом зале, все слушали местного барда, повествующего о битвах старого лэрда. Когда он закончил историю ужасного набега, оставившего Дамрона и Мерека без отца, а Коннора и Меган – без обоих родителей, глаза Нетты наполнились слезами. Она не успокоилась, пока Дамрон не начал перечислять озорные выходки Брайанны и Меган, когда его жена впервые оказалась в Блэкторне.
Всякий раз, когда Элиза и Коннор ссорились, Нетта шепталась с Мереком. После того как Коннор прикусил ухо Элизы, Нетта захихикала, поскольку Элиза ущипнула будущего мужа.
– А ты бы ущипнула мужа за такой проступок? – Язык Мерека ласкал ухо Нетты. Горячо выдохнув, он увидел, как она вздрогнула. Зажав изящный лепесток мочки между губами, Мерек легко прикусил его и посасывал.
Нетта не собиралась щипать его.
Его губы двинулись по чувствительной коже за ухом и проложили дорожку поцелуев по шее. Мерёк застонал.
Веки Нетты взлетели. Она шевельнулась, чтобы посмотреть Мереку в лицо. Он не скрывал своего горячего желания и видел ее смущение и замешательство.
– Не тревожься из-за моих стонов. Это от удовольствия. Ты скоро научишься узнавать их.
– Значит, тебе не больно? Тебе хорошо?
– О да, милая. Очень хорошо.
Нетта вздохнула с облегчением. Какая у нее чуткая душа! Оказывается, его Нетта волновалась, что причиняет ему боль. Да, ему больно, но причина тому иная.
Когда женщины и супружеские пары начали покидать зал, Мерек оставался рядом с Неттой. Он помог ей подняться и обнял за плечи. Линетт не казалась испуганной. Пожелав всем добрых сновидений, она доверчиво последовала за ним.
Бран помогала Линетт приготовиться ко сну. Мерек, повернувшись к ним спиной, снимал меч и башмаки. Уложив Нетту, служанка вышла. Он погасил все свечи и раздевался в тусклом свете камина. Сняв длинную рубашку, Мерек свернул ее и положил на сундук. Нетта заговорила, и он понял, что она наблюдает за ним.
– Ты очень внимательный и аккуратный, Мерек. Отец бросал одежду на пол, даже когда она не нуждалась в стирке. Служанки говорили, что он специально топтал ее, чтобы добавить им работы. Как ты считаешь, это может быть?
– Очевидно, он хотел убедиться, что они исполняют свой долг. А каково твое мнение?
На самом деле Мерек думал, что Джордж Уиклифф отвратительный желчный тип.
Размышляя над его вопросом, Нетта умолкла на некоторое время.
– И ты, и горничные, должно быть, правы. Он оставлял на рубашках отпечатки башмаков. И был очень скуп. Я уверена, что он по злобе добавлял девушкам работы.
Когда Мерек улыбнулся и согласно кивнул, Нетта обрадовалась. Он расстегнул пояс и придержал соскользнувший было плед. Отвернувшись, Мерек повесил плед на спинку стула. Зная, что Нетта видит его нагое тело в отблесках огня, он старался двигаться медленно и спокойно. Когда Мерек пошел к кровати, Нетта быстро взглянула на него и опустила глаза. Ее разбирало любопытство, и она решилась преодолеть смущение. Искоса посмотрев на Мерека, Нетта натянула простыню до подбородка.
– Элиза рада, что ее родные скоро будут здесь? – Сев на кровать, Мерек оперся спиной на изголовье и привлек Нетту к себе. Она не сопротивлялась. Все еще смущаясь, она прижалась головой к его плечу.
– Да, очень! – Нетта задела головой его подбородок. – Надеюсь, сэр Галан тоже приедет. Он Элизе как брат. Он был мальчиком, когда оказался в их доме. Ты знаешь, что Брайанна сначала надеялась выйти за него?
– Знаю. Я провел с Галаном несколько дней. Каждую ночь он поднимался на самый верх замка Ридли, смотрел на Шотландию и пел песню, которую сочинил для Брайанны. – Наклонившись, Мерек посмотрел на Нетту. – Хочешь послушать?
– Да, – прошептала Нетта и прижималась теснее, пока он пел. Вздыхая, она гладила его по груди.
Закончив петь, Мерек поцеловал Нетту в макушку. Боже праведный, запах свежих летних цветов! Целуя жену в лоб, он спустился к ее прелестным губам. Сердце его взыграло, когда он коснулся их, мягких и податливых. Когда его язык скользнул между зубами Линетт, та вздрогнула и чуть не укусила его. Его язык играл с ее собственным, пока она не попыталась повторить его движения. Когда Мерек на секунду замер, Линетт ответила на ласку.
Это понравилось Мереку, и он продолжал чувственные атаки, пока тело Нетты не обмякло. Он отвлекал любимую поцелуями, пока рука его скользила по ее талии и бедрам. Обхватив ее круглые ягодицы, Мерек повернул Нетту к себе. Когда его рука двинулась вверх от ее бедер к груди, у Нетты пресеклось дыхание. Нежно взяв восхитительные холмики ладонями, он ласкал их. Язык Мерека вновь скользнул в рот Линетт.
– Тебе это приятно, милая? – прошептал он, потирая подушечкой пальца твердеющий сосок.
Нетта задохнулась от пробуждающегося вожделения и сжала его руки. Мерек перекатил ее на спину и накрыл собой. Опираясь на локти, он продолжал покрывать ее поцелуями. На мгновение раздвинув бедра Линетт, он устроил там свое твердое копье. Двигаясь и распаляя ее, он старался контролировать себя.
– А так приятно, mo cridhe, сердце мое? – Мерек то и дело переходил на шотландский.
Нетта вцепилась ему в плечи. Вместо ответа послышались тихие стоны. Скоро шелковистые завитки ее лона стали влажными. На лбу Мерека выступили бисеринки пота. Он больше не мог выдержать учиненной им самим пытки и в последний раз крепко поцеловал Нетту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики