ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Коль Руфус хочет схватки, вот самый простой способ ввязаться в нее. Кроме того, если он сосредоточится на игре, то это отвлечет его от тяжелых мыслей…
– Если, конечно, у вас сегодня вечером нет никаких дел? – подумав, добавила она. Впрочем, в одном она была твердо убеждена: он не намерен встречаться с Маргарет!
– Ничего срочного, – ответил он, садясь напротив. – А вы хорошо играете? – спросил он, мрачно и испытующе глядя на нее.
– Давно уж не играла. – Работа оставляла ей не так много времени.
– Прекрасно! – произнес он. – Тогда вам лучше играть белыми. – Он уселся поудобней.
Энни вспыхнула.
– Обычно бросают монету, – пробормотала она.
Руфус открыл рот, чтобы резко ей ответить, но что-то в выражении ее лица остановило его; он глубоко вздохнул и сказал:
– У меня скверный характер.
– Да, – не колеблясь подтвердила она.
Он тихо рассмеялся. В его глазах вновь зажглись веселые огоньки.
– По крайней мере вы честны!
Энни вызывающе взглянула на него:
– Для женщины?
– Боже, каким невыносимым, должно быть, я был сегодня, не правда ли? – Он покачал головой. – Одного извинения довольно или извиняться за все в отдельности?
Энни не удержалась от улыбки при виде его покаянного лица.
– Почему бы для начала нам не сыграть в шахматы… а потом посмотрим, будете ли вы по-прежнему просить извинения.
Его брови приподнялись.
– Вы так хорошо играете?..
В ответ Энни загадочно улыбнулась. Одно она знала наверняка: ей во что бы то ни стало хотелось выиграть у него.
Подбросили монетку – Энни выпало играть белыми. И началась игра.
А в последующие полчаса они едва ли сказали друг другу несколько слов, до того сосредоточились на обдумывании своих ходов. Однако Энни могла с уверенностью сказать, что их силы равны.
– Вы хороший игрок, – одобрительно пробормотал Руфус, когда она взяла очередную пешку.
– Благодарю. – Она приняла этот комплимент как должное.
Откинувшись в кресле, он поглядел на нее.
– Я в самом деле жалею, что так вел себя сегодня. Я просто… послушайте, Энни, вы женщина… Неужели я сказал что-то смешное? – откликнулся он на ее сдавленный смех.
– Не совсем. – Ее глаза сверкали от сдерживаемого смеха.
– Сегодня я оскорблял вас по-всякому; что думал о женщинах, то и говорил, и все доставалось вам! – признал он.
– Ну не все, разумеется!
– Мое поведение связано с одной личной проблемой. Скажите мне, почему женщина соглашается говорить с вами по телефону, но, когда вы являетесь собственной персоной, отказывается встречаться с вами? – Он нахмурил брови.
Маргарет не захотела встретиться с ним сегодня утром!
Энни равнодушно пожала плечами.
– По многим причинам. – Она сделала очередной ход.
Его глаза сузились.
– Например? – Он сделал ответный ход.
Она задумчиво поглядела на него.
– Вы и есть тот человек, с кем женщина не пожелала встречаться? – спросила она, прекрасно зная, что это он.
– Какое, черт подери, это имеет отношение?.. Да, – раздраженно подтвердил он, когда она вопросительно изогнула брови.
– Ну, в таком случае, полагаю, у меня нашлась бы веская причина, чтобы отказаться от встречи.
– Да? – отрывисто спросил он.
Энни смущенно заерзала в кресле: не слишком ли далеко она зашла? Но он спросил, а она лишь правдиво ответила ему.
– Вы очень… Вы можете быть… – она неловко замолкла.
– Что? – набросился на нее Руфус. – Что я? – Он гневно посмотрел на нее.
– Вы мой работодатель, Руфус. А мне, так сложилось, нравится моя работа, и…
– Забудьте, что я ваш работодатель, – в сердцах оборвал он ее, – и просто ответьте на вопрос, черт возьми!
В нескольких случаях ей уже удалось забыть о том, что он ее работодатель… В действительности дело было не в этом.
– Я у вас работаю! – настаивала она. – Пожалуй, не очень честно задавать мне подобный вопрос. – Она помолчала. – Я не убеждена, что честность уместна между работодателем и работающим по найму.
– Выкиньте из головы понятие о честности! – бесцеремонно проговорил он. – Только скажите мне, по какой причине вы бы отказались видеться со мной.
Энни прерывисто вздохнула.
– В общем-то, по той же самой, которую вы продемонстрировали сейчас, – осторожно ответила она.
– Я – сейчас?.. – Он задумался на секунду и тут же произнес: – Я вынудил вас отвечать мне.
– Точно так, – с облегчением подтвердила она: ей все-таки не пришлось называть его задирой! – Если бы вы попытались разговаривать со мной подобным тоном по телефону, я могла бы просто положить трубку. Предположим теперь, что так бы поступила и та женщина, – мягко добавила она.
Руфус по-прежнему не говорил, что речь идет о Маргарет, которая звонила сегодня утром, однако она точно знала, что это так. И ей стало обидно продолжать этот разговор: столь явной была его заинтересованность в беседе с бывшей няней Джессики.
– Так она и сделала, – проворчал он.
Вернувшись утром, он несколько раз звонил, и, должно быть, во время одного из звонков она и повесила трубку.
– Она не пожелала увидеться со мной, когда я пришел к ней в дом, – признался он. – А затем, когда я позже позвонил ей, бросила трубку.
– Но вы сами признали, Руфус, – Энни двинула фигуру на доске, – что ваше настроение сегодня было слегка… агрессивное. Шах, – удовлетворенно произнесла она. – И мат.
– Я был агрессивен, потому что… Вы сказали, шах и мат? – Вид у него был ошарашенный: он уставился на шахматную доску, не поверив ее словам.
Выражение его лица рассмешило Энни: он, вероятно, никогда не проигрывал в шахматы… и только что его побили!
– Не удивляйтесь, Руфус. Денег на шахматы в детском доме хватало… а за шестнадцать лет было столько дождливых дней и вечеров… – Она произнесла последние слова без горечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики