ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бланш попыталась увернуться, но усилия ее оказались тщетны. Голова ее запрокинулась, спина уперлась в высокий прилавок. Бланш чувствовала себя, словно в тисках и не могла сделать ни одного движения. «Господи! Второй раз задень!», – пронеслось у нее в голове.Как ни странно, но сейчас она не чувствовала отвращения. Губы незнакомца были одновременно мягкими и требовательными. Сердце девушки вдруг бешено заколотилось, а по телу разлилась приятная истома. Никогда прежде ей не доводилось испытывать подобных ощущений. Это пугало и одновременно волновало Бланш.Девушка попробовала освободиться, но не тут-то было! От незнакомца пахло чем-то очень приятным, так, наверное, пахнет свежеиспеченный хлеб. Бланш сразу вспомнила, что ничего не ела с самого утра и вдруг почувствовала какой-то иной, ранее неведомый ей голод. Это ощущение разливалось по всему ее телу. Бланш словно таяла в объятиях незнакомца.Уил почувствовал, как обмякла девушка, и ослабил свою хватку. Поцелуй, которым он хотел наказать эту сварливую особу, стал для них обоих сладкой пыткой. Мидл еще теснее прижался к девушке. О боже, он наслаждался поцелуем?! Девушка вздрогнула, а Уил почувствовал, как в нем разгорается желание. Очевидно, он застонал, потому что Клайв многозначительно кашлянул, пытаясь прервать затянувшийся поцелуй.Мидл почувствовал прилив возбуждения и мгновенно отпрянул от теплого тела девушки. Боже, что это с ним, почему поцелуй с незнакомкой на него так подействовал? У Мидла от неожиданности пересохло горло.Бланш по-прежнему чувствовала слабость, колени у нее дрожали, а сердце бешено колотилось. Девушка была в полном смятении, не зная, как объяснить свое состояние.Ларсон громко хмыкнул, и это несколько отрезвило Бланш. Она сурово посмотрела на двух незнакомых мужчин, вторгшихся к ней в магазин, отступила к двери, ведущей на склад, и внезапно охрипшим голосом крикнула:– Немедленно покиньте магазин! Убирайтесь!Бланш резко развернулась и скрылась за дверью. Мидл постепенно приходил в себя. Поймав вопросительный взгляд Клайва, он покраснел:– Это было ужасно глупо… Ты и твои похотливые руки – добавил Уил, вспомнив, что зачинщиком всему стал непосредственно Клайв.– Да я только легонько шлепнул ее по заду! И не я целовал ее, – парировал Ларсон, отражая нападки Уила.– Ладно, что будем делать? Старый Пристли наверняка вышвырнет нас вон.Бланш тем временем лихорадочно рыскала по складу в поисках Фолджера, все время окликая клерка по имени. Наконец она разыскала его за огромными бочками: Фолджер, свернувшись калачиком, мирно спал! Девушка растолкала клерка и потащила за собой.Около кабинета Фолджер окончательно проснулся и поинтересовался:– Что случилось, мисс Бланш?– Майкл, соберитесь же, наконец. Я уже объяснила: в магазине какие-то подонки, – прошипела она. – Я хочу, чтобы вы выставили их вон.Бланш захлопнула за собой дверь кабинета, а Фолджер прерывисто вздохнул и поправил очки: он явно не спешил расправляться с «подонками». Клерк решил понаблюдать из склада за типами, которые так раздосадовали хозяйку, и с облегчением вздохнул, увидев, что все спокойно. В помещении магазина находились два джентльмена весьма приятной наружности. Один из них был одет элегантно и со вкусом, другой больше походил на морского офицера.– Чем могу служить, джентльмены? – с достоинством спросил Фолджер, заходя за прилавок.Оба незнакомца замолчали и разом повернулись к нему.– Мы пришли повидать мистера Пристли по одному важному делу, – доверительным тоном произнес Уил.– Разумеется, сэр. Как о вас доложить?– Капитан Уил Мидл и мистер Клайв Ларсон.– Секундочку, джентльмены, – Фолджер с радушной улыбкой засеменил в сторону кабинета.Все как в старые добрые времена: капитан корабля и его доверенное лицо! Фолджер как на крыльях подлетел к кабинету и постучался.– Войдите, – отозвалась Бланш:– Вас хотят видеть джентльмены с корабля, – сообщил довольный клерк. – У них важное дело.– Дело? – сконфуженно переспросила Бланш.Ну вот, у кого-то к ней дело, а она в таком виде! Бланш вскочила и принялась лихорадочно развязывать передник.– Проводите их сюда. Что они хотят, Майкл?Но клерк уже вышел, и ее вопрос повис в воздухе. Бланш едва успела сунуть передник в ящик стола, как дверь открылась, и в кабинет вошел Майкл Фолджер в сопровождении двух джентльменов, при виде которых у Бланш гневно раздулись ноздри.– Вы?!А когда клерк представил ее как мисс Пристли, а их как капитана Уила Мидла и мистера Клайва Ларсона, в кабинете воцарилась гробовая тишина.Все закончилось тем, что бедняга Фолджер оказался под перекрестным огнем: Бланш допытывалась, почему он не выставил их за дверь, а эти двое утверждали, что подобная шутка ему дорого обойдется.– Мы пришли повидать самого Пристли, хозяина, – заявил Уил, стараясь не смотреть на разгоряченное лицо девушки и ее чувственные коралловые губы, – а не тратить время на женщину, жалящую как оса!– Оса..?! Да я и есть хозяин Пристли! – воскликнула Бланш, невольно взглянув в лицо тому, кто…Господи, какой он высокий, какие у него широкие плечи! На его красивом лице не было ни следов порока, ни презрения к людям, а только осознание своей силы. Этот человек подавлял ее своей несокрушимой силой и твердостью. Все существо Бланш протестовало против подобного натиска. Она корила себя за то, что кровь быстрее бежала по ее жилам при одном взгляде на своего обидчика.– Я четыре года веду дела вместо отца и никогда не имею ничего общего с людьми сомнительной репутации, – отчеканила Бланш, стараясь смотреть поверх головы капитана.Она боялась откровенно залюбоваться капитаном, боялась, что их взгляды встретятся, и тогда она не сможет выставить этих наглецов из магазина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73