ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Еще кофе, Адриенн, – невозмутимо распорядилась Шарлен. Адриенн тотчас же исчезла, обрадовавшись возможности избежать взрывоопасной ситуации.Шарлен взяла прядь волос Берил и с безразличным выражением лица стала ее рассматривать.– У вас есть какие-нибудь пожелания? – вежливо спросила она.Берил раскрыла сумочку и извлекла оттуда вырванную из журнала страничку, которую и вручила девушке. Шарлен, взглянув на фотографию, на мгновение задумалась.– Это Джейн Сеймур, да? – наконец спросила она.– Нет, Вивьен Ли, – ответила Берил. – В фильме, – совершенно по-идиотски уточнила она.– О, я ее приняла за Джейн Сеймур, – сказала Шарлен, возвращая картинку.– Можете сделать меня похожей? – взволнованно спросила Берил.Шарлен улыбнулась.– Конечно, мадам. – Подошла Дон, и Шарлен распорядилась: – Смесь номера пятьдесят три А и номера шестнадцать.Черед полчаса длинные, до плеч, локоны, которые Берил обычно подкручивала на бигуди, сменила гладкая стрижка, мягко обрамлявшая лицо. Новая форма волос совершенно изменила ее внешность: глаза теперь казались крупнее, а черты лица стали более четкими. Затем настала очередь цвета, и волосы покрылись пенящимся кремом. Запах от него исходил отвратительный, но Берил это не смущало. Она начинала самой себе нравиться.Миссис Де Вилль, к счастью, упрятали под инфракрасное излучение; голова ее вся была в каких-то тряпочках и серебристых прутиках. Она еще немного поворчала по поводу замены стилиста, но вскоре об этом забыла и громко болтала с окружающими. Берил подмывало спросить ее о новой коллекции магазина, но одна мысль о том, что она обратит этот энергичный поток болтовни на себя, пугала ее. Лучше уж она наберется смелости зайти в "Кассандру" и посмотрит все сама. Пришла ее очередь занять место под инфракрасными лучами, и Берил тихонько села под колпак, углубившись в свои мечты, пока на ее голову мягко струился горячий свет.– Миссис Уиллоуби?Берил очнулась от своих грез.– Миссис Уиллоуби, с вами все в порядке?Берил подняла глаза и увидела склонившееся над ней лицо Шарлен.– Давайте я посмотрю, готово ли. – Она отодвинула металлический купол, под которым Берил блаженствовала в течение сорока минут, затем, аккуратно приподняв серебристую фольгу, вытащила прядь волос, проверив окраску. Берил разглядела, что волосы у нее стали голубыми, но ее это не взволновало. Все было так ново и интересно. Постепенно в сознание возвращались громкие звуки салона, в зеркале напротив она увидела отражение Хлои Де Вилль, нервно листавшей журнал, пока укладывали ее обесцвеченные кудри. Выглядела она довольно грозно, но Берил все-таки решила сегодня же нанести визит в ее магазин.Вскоре, когда Шарлен закончила причесывать ее обновленные блестящие волосы, Берил смогла взглянуть на себя в зеркало. Со скучным мышиным цветом волос было покончено: из зеркала на Берил смотрела платиновая блондинка, и этот новый оттенок выгодно подчеркивал ее здоровый цвет лица. Берил сама себя не узнавала.– Вы волшебница, Шарлен, – сказала она девушке, державшей за ее спиной зеркало. – Я и думать не могла, что такое возможно.Шарлен рассмеялась.– Я рада, что вам понравилось. А теперь, мадам, что вы скажете об этих ресницах? Если хотите, мы можем сделать их на несколько тонов темнее; вы даже не представляете, как это изменит ваши глаза.Их взгляды встретились в зеркале, и обе женщины заговорщически улыбнулись.– Хорошо, – сказала Берил, – валяйте, делайте, что хотите!
Звонок откликнулся тревожной трелью, когда Берил открыла дверь "Кассандры". Некоторые женщины из их хора – те, кто побогаче, – были постоянными клиентками этого магазина, но Берил всегда испытывала неловкость, оказываясь в его роскошном интерьере, выдержанном в кремово-бежевых тонах, среди дорогих вещей. В магазине никого не было, но внезапно, словно по волшебству, появилась Хлоя Де Вилль, представшая в образе злой феи, готовой заманить очередную жертву в свою ловушку. При виде Берил она слегка прищурилась, разглядывая клиентку, и ее грубо слепленное лицо осветилось улыбкой. Она, разумеется, немного знала Берил – в таком городишке, как Эшбурн, это было немудрено; знала она также и то, что Берил состоятельна, особенно после смерти мужа.– Миссис Уиллоуби, какой приятный сюрприз, – запела она. – Раньше я вас здесь что-то не встречала, дорогая, не так ли?– Нет, – ответила Берил, понимая, что теперь все пути назад отрезаны. – Я все собиралась зайти, но муж не очень-то поощрял мои желания, – соврала она.– Ох, эти мужчины! – согласилась Хлоя, философски пожимая плечами. – Итак, что вам можно предложить? Мы только что получили новую коллекцию – совершенно изумительные вещи.Берил опасливо посмотрела на вешалки. Вся одежда была вызывающе яркой, совсем не для нее. Здесь было изобилие блестящих тканей, крупных узоров, люрекса, шифоновых рюшей. А где же спокойные коричневые и синие тона, которым она всегда отдавала предпочтение?– Ну, – робко начала Берил, – скажем, что-нибудь для вечернего выхода. На концерт.– Вот то, что вам нужно, – тут же отреагировала Хлоя, протягивая ей ядовито-голубое платье с таким смелым разрезом, что Берил ни за что не смогла бы позволить себе надеть его.– О да, это… это просто замечательно, – согласилась Берил. – Но я скорее хотела бы что-нибудь более…– Посмотрите вот это, очень оригинальное, – продолжала Хлоя, снимая с вешалки алое платье, обильно расшитое блестками.Берил с ужасом посмотрела на него и, набравшись смелости, спросила:– А есть ли у вас что-нибудь в лиловых тонах?Хлоя изумленно посмотрела на нее, словно вопрос был неуместен.– Конечно, – проговорила она с укором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики