ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Матье (наставительно). Находить-то нахожу, но не могу себе представить, что деловой человек его размаха, его масштабов получает удовольствие оттого, что рискует скомпрометировать себя и даже попасть в тюрьму с единственной целью – заставить даму, внезапно лишившуюся средств к существованию, принять его деньги за проведенное с ним время. Прости меня, но какими бы достоинствами эта дама ни обладала, я считаю, что это чересчур.
Роксана. Мои достоинства здесь ни при чем. Я для него ничего не значу. Я только повод, ставка в игре, проиграть которую он не допускает и мысли.
Матье. Глубоко заблуждаешься! Он будет счастлив проиграть эту партию.
Роксана. Нет! Это – твой сценарный вариант, поверь мне, я чувствую, что я для него – олицетворение первого в жизни поражения, и он пойдет на все, чтобы его не допустить.
Матье. Во всяком случае, что бы им ни двигало, если все это, как ты думаешь, дело его рук, его натиск выльется во что-то фантастическое!
Роксана. С точки зрения твоего сценария – конечно. Но я это воспринимаю иначе, что, естественно, тебя не касается!
Матье. Как так не касается? Но уж раз на нас сыплются градом неприятности, я предпочитаю, чтобы они были делом рук Грэга – по крайней мере я хоть пользу из этого извлеку и частично залатаю брешь.
Роксана. Еще бы! Ты готов свой дом поджечь, лишь бы пожар описать.
Матье. Знаешь, не тебе упрекать меня в том, что я люблю свою профессию!
Роксана. Умоляю тебя, не будем возвращаться к этой теме. Прошло семь лет. Срок давности истек даже по кодексу.
Матье. Да, ты права. Побережем наши нервы.
Роксана (берет сумочку). Я иду в полицию.
Матье. Подожди немного! Я выпью кофе и провожу тебя.
Роксана. Не надо, я хочу побыть одна.
Матье. Как хочешь.
Роксана. И потом, я недолго.
Матье. А если вдруг Грэг придет, пока тебя не будет?
Роксана (взявшись за ручку двери). Передай ему от моего имени, что если я его еще раз увижу, задушу своими руками! (Открывает дверь и нос к носу сталкивается с Дэвидом, поднявшим руки над головой.)
Дэвид. Пользуйтесь случаем! Я не вооружен!
Роксана. Я тоже… к сожалению!
Дэвид. Тогда… (Кланяется ей.) Приветствую вас! Не помешал?
Роксана. Ничуть, я ухожу, но Матье, без сомнения, будет рад с вами поболтать.
Дэвид. О! Мсье Метайе! (Издали раскланивается с ним.) Я тоже буду рад, но мне надо переговорить лично с вами.
Роксана. Бесполезно!
Дэвид. Но вы не знаете о чем!
Роксана. Нетрудно догадаться.
Дэвид. Честно говоря, я удивлен.
Роксана. Вы разве пришли не за тем, чтобы выразить нам свои соболезнования?
Дэвид. По какому поводу?… Ах да, простите. Я внизу встретил вашего сына, и он поведал мне о ваших бедах, так что я в курсе.
Матье. А! А без этого – вы, значит, не были в курсе?
Дэвид. Почему я должен быть в курсе?
Роксана. Да потому что вы – всему виной!
Дэвид (возмущаясь). Я? Да вы бредите! Почему вы так считаете?
Роксана. Хотя бы потому, что вы снова здесь. Это своего рода признание!
Дэвид. Ничего не понимаю. Какая связь?
Роксана. Поэтому вы, в таком случае, сейчас пришли?
Дэвид. Мне очень жаль, что я приношу вам еще одно неприятное известие, но я вынужден…
Матье. Одним больше, одним меньше!..
Дэвид. Пожалуйста, заметьте, что мое известие при других обстоятельствах абсолютно бы вас не огорчило!
Роксана. Хорошо, выкладывайте! Мы на вас в обиде не будем. Тем более что вы ради этого специально приехали…
Дэвид. Так вот! Двое друзей, книги которых я вам принес в воскресенье, хотели бы… словом, хотят их получить обратно… как можно скорее.
Роксана. Когда?
Дэвид. По правде говоря, я приехал за ними. Они хотят получить книги сегодня вечером.
Роксана. Сегодня?
Дэвид. Самое позднее – завтра утром.
Роксана. Но как же вы не понимаете?…
Дэвид. Конечно, я объясню им, что вас обокрали, но я их знаю: они сразу же потребуют за них деньги…
Матье. Им что, трудно сводить концы с концами?
Дэвид. Нет, но один уезжает навсегда из Франции в Канаду и ничего не хочет здесь оставлять.
Матье. Вчера не уезжал, а сегодня – уезжает.
Дэвид. Да, любовь с первого взгляда. Она – канадка.
Роксана. А другой?
Дэвид. Там требует книги жена. Они развелись, и по разделу имущества вся библиотека отходит к ней.
Роксана. Матье, надеюсь, что ты делаешь заметки: у него потрясающее воображение.
Матье. Остается только проверить.
Дэвид. Проще простого! Они оба находятся сейчас на террасе кафе напротив.
Роксана. Что-о-о?
Дэвид. Они так торопились, а я был так уверен, что сразу получу книги, что привез их с собой.
Роксана. Вы блефуете!
Матье. Из окна твоей комнаты видна терраса. Посмотри!
Роксана. Как они выглядят?
Дэвид. У одного в петлице василек. Это будущий канадец. Другой, разведенный, в желтой кожаной куртке.
Роксана (уже в дверях). Я ушла. (Выходит.)
Матье. Кто они такие, эти двое?
Дэвид. Ее вчерашние грабители. Мой шофер и его приятель.
Матье. Только бы она не стала с ними разговаривать!
Дэвид. Устройте так, чтобы пойти самому!
Матье. Да, но я тогда пропущу сцену объяснения!
Дэвид. Сделайте вид, что уходите, а сами стойте у себя под люком.
Матье. К счастью, у меня отличный слух.
Дэвид (толкая его локтем). У меня тоже! (Оборачивается к двери, которую тут же отворяет Роксана.) Ну?
Роксана. Они там.
Матье. Послушай, Роксана, будет лучше, если к ним пойду я. Я объясню им ситуацию и постараюсь получить отсрочку.
Дэвид. Они большие поклонники кино. Вы, может быть, имеете шанс!
Роксана. Не думаю! Вы, наверно, заставили их выучить ответы наизусть, и они ничего слушать не захотят!
Дэвид. Мадам Обертэн, будьте же разумны!.. Что сказать… Неужели вы думаете, что люди этого ранга станут участвовать в розыгрыше, терять на него время только потому, что мне взбрела в голову такая блажь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики