ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они вскочили на коней и галопом
умчались с поляны, где шли переговоры. Но первым ушел и
подал знак остальным предателям граф Меканта. Кстати, этот
мерзавец Риджелло - его потомок!
Но и это еще не все. Как только предатели исчезли из
виду, оставшиеся на поле - а их было около сотни человек:
графы, бароны и их свита - почти все приняли смерть. В лесу
граф Меканта спрятал засаду из арбалетчиков, а рыцари были
без оружия.
Голос королевы дрогнул, глаза заблестели от слез. Конан
положил руку на ее плечо, чтобы успокоить, и она
непроизвольно приникла головой к его широкой груди.
- Что же было дальше? - осторожно спросил киммериец.
- Несколько человек, которым посчастливилось остаться в
живых - а среди них был и Аларкар - сумели добраться до
коней и пустились в погоню за предателями, но через
несколько сотен шагов их встретили войска Меканты. Бой был
неравным; кроме солдат, Меканта вооружил и своих крестьян.
Аларкар сражался до тех пор, пока не был пронзен стрелой из
арбалета.
Марэла задумалась, картины битвы, о которой ей говорили
еще в детстве, вновь заполонили ее память, но низкий голос
Конана заставил королеву вздрогнуть:
- Клянусь Митрой, мир был устроен так во все времена -
нобили делят власть и убивают друг друга из-за нее!
Случается, в открытом бою, а бывает и подло, в спину! Тут
нет ничего нового.
Королеве было неприятно такое мнение о ее доблестных
предках, и она поторопилась закончить свой рассказ:
- Убитых похоронили, замок был разрушен, но кое-кому, в
том числе графине с малюткой-сыном на руках, удалось
бежать. Этот мальчик стал моим предком, а прах других и по
сей день лежит в земле у замка...
- А что случилось с магическим камнем? - осторожно
напомнил Конан.
- Аларкар совершил ошибку, когда не решился
использовать его магическую мощь; ему казалось что столь
разумное предложение и так будет одобрено всеми. Камень
уже унесла с собой его вдова, повесив на грудь, как
медальон. Вскоре она вышла замуж в другой стране, а сын,
когда вырос, вернулся в Офир, сумел возвратить наши земли,
и наш род вновь продолжился здесь. Камень, как наследная
реликвия, все это время хранился в нашей семье, а история,
рассказанная мной, переходила вместе с сокровищем от отцов
к детям.
- Если бы камень вернулся к тебе, чтобы ты сделала? -
словно невзначай спросил варвар.
- Использовала бы его магическую власть! Обладая Звездой
Хораллы, я не испугалась бы выступить против этого мерзавца
Риджелло! Вместе с честными людьми Офира я сумела бы сделать
так, чтобы король, мой супруг, перестал слушать этого
самозванца, и тогда Офир вновь был бы объединен под рукой
одного владыки.
Конан многое видел в своей жизни, но даже его поразила
безрассудная смелость этой изящной хрупкой женщин. Здесь,
среди скал, без гроша в кармане, имея рядом всего двух верных
людей, она мечтала о схватке с негодяями и узурпаторами.
- Моя госпожа... - начал он. Голос варвара чуть дрогнул,
но, овладев собой, он твердо продолжал: - Похоже, я смогу
оказать тебе кое-какую услугу в этом деле.
С этими словами он вытащил из кошеля волшебный перстень
и протянул его Марэле.
- Вот твоя семейная реликвия, госпожа! Мне кажется,
будет правильно, если ты сама распорядишься ею.
Королева была настолько ошеломлена, что язык
отказывался ей повиноваться:
- Это... это... Звезда Хораллы?..
- Я не благородный нобиль, как твои предки, но тебе
сейчас нелегко, и мне хочется помочь смелой женщине.
Королева ошеломленно смотрела на камень, в синеве
которого сверкало холодное пламя.
- Конан, то, что ты сделал, не имеет цены! Чем же мне
тебя отблагодарить?
Пламенным взглядом киммериец просто пожирал женщину, и
глаза его были красноречивее всяких слов. Королева поняла
и, так же не говоря ни слова, легким жестом дала понять,
что ее королевское достоинство не позволяет согласиться на
это предложение. Немного смутившись, Конан сказал:
- Не время сейчас требовать награды. Если ты сумеешь
возвратить трон, я навещу тебя во дворце. Ты сможешь сделать
меня полководцем своей армии?
Королева, не зная, что ответить, взглянула на Гараса.
Тот ухмыльнулся.
- Не прогадаешь, моя госпожа! Чего только не
перепробовал тот парень: командовал отрядом наемников, был
пиратом, предводителем разбойничьей банды и туранским
сотником... Хватит не на одну жизнь! Такого человека надо
еще поискать, - капитан огладил бороду и хмыкнул. - А кто
придумал, как спасти тебя, моя королева? Кто сумел довести
план до конца? Меч и кинжал в его руках творят чудеса, уж
поверь мне! Так что, моя госпожа, ты можешь согласиться;
лучшего военачальника тебе не найти.
- Тогда будем считать вопрос решенным, - кивнула
королева.

5. Погоня

В тронном зале граф Риджелло неподвижно стоял перед
королем - точь-в-точь легавая, ожидающая команд. Морантес в
задумчивости мучительно соображал, как ему поступить. Если
он действительно отошлет этого графа подальше от двора, его
родичи и сторонники того и гляди взбунтуются и встанут на
его защиту. К тому же, пока Риджелло здесь, нет опасности,
что найдется претендент из какой-нибудь далекой королевской
родни, хотя бы этот троюродный братец Амалрус, желающий
предъявить свои права на трон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики