ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Эх вы, мужчины!— покачала головой Маэлите.— Ну неужели не понимаешь: нужно время, чтобы забыть все это. Не может пока она оставаться в вашем отряде. Ну, пойдем, разыщем ее! Слишком много горя обрушилось на ее плечи за эти последние дни. И самое страшное — она потеряла
сына.
Маунг Джи увидел Дзию перед самым расставанием. Он подошел к ней, взял ее руки в свои. Попросил остаться. И услышал твердое: «нет». Он молча смотрел на нее, суровую, подтянутую, с карабином на узком, как у девочки, плече. Понял, что иначе нельзя. И тогда сказал, что будет ждать ее. Дзия подняла глаза. Обычно синие, сейчас они потемнели. С осунувшегося лица пропал румянец, но когда она улыбнулась ему, появились прежние ямочки. В ее «прощай» Маунг Джи услышал: «Жди! Мы еще встретимся».
Отряд провожал бойцов Маэлите. Их встреча была короткой, но оставила глубокий след: слабые душой окрепли, колеблющиеся простились с последними сомнениями, храбрые стали отважнее. Воины, хотя это и не принято у нага, сами приготовили для женского отряда сытный завтрак и
передали им автоматы, добытые в последнем бою с бандой Сатэ, И женщины, тронутые столь необычными знаками внимания, ласково оглядывались на них, уходя в джунгли.
Днем партизанские патрули попали под обстрел. Отряд залег. Лес одинаково укрывал тех и других. Громадные разноцветные бабочки безмятежно порхали над блеклой травой. Внезапно тишину разорвала дробная очередь, и снова все смолкло.
— Они разговаривают по-английски,— сказал Маунг Джи, показываясь из зарослей.
— Японцы тоже кричат по-английски, зазывая наших воинов в ловушку,— отозвался Алекс.
— Но эти и между собой переговариваются так.
— Хорошо, я проверю сам,— и Алекс осторожно пополз вперед.— Хелло! Кто вы?
В ответ стеганули автоматной очередью и наградили грязным ругательством. Так ругаться могли только американцы. Возможно, сюда уже забросили матадоров Мерилла? Вдруг рядом выругались забористо и витиевато. Алекс оглянулся — Билл. С той стороны ответили, и началось состязание. Билл даже вспотел от усердия. Ему не повезло — противником оказался, очевидно, вояка из морской пехоты. Одолеть такого еще никому не удавалось. Однако Билл был доволен: это конечно ами!
— Мы ваши друзья, партизаны! Не стреляйте! Давайте договоримся,— крикнул Алекс.
— Ну если ты свой и не трус, тогда покажись. Мы посмотрим, на какого черта ты похож.
Алекс, не обращая внимания на протесты Маунг Джи и телохранителей, выпрямился у дерева во весь рост. Стало необычно тихо. Алекс ожидал под невидимыми зрачками автоматов, ощущая их мертвый взгляд на своей груди. Тоскливо заныло сердце. Наконец из кустов впереди медленно поднялась огромная широкоплечая фигура в зеленом берете с автоматом на груди. Камуфлированная пятнистая одежда хорошо сливалась с растительностью, и различалось только широкое белое лицо.
— Американец, сержант,— сказала спокойно фигура.
— Командир партизан нага,— представился Алекс.
— Ого!. Тогда и я позову командира. Вам лучше с ним поговорить,
Через минуту на том же месте выросли уже три человека, одетые в зеленые камуфлированные комбинезоны.
— Капитан Гримсби.
— Командир партизанского полка нага Алиссандербонг.
— Идите к нам для переговоров. Пять человек, не больше,— предложил капитан.
Алекс поручил командование отрядом Нгамбе и, захватив двух телохранителей и Билла,, отправился к американцам. Попросился с ним и Маунг Джи.Капитан Гримсби — высокий статный мужчина, крепко пожал делегатам руки, с любопытством оглядывая их. Его взгляд задержался на зеленых беретах телохранителей и Алекса, и он помрачнел.
— Оружие оставьте здесь,— коротко приказал он.
— Почему? Мы же не пленники.
— У нас такой порядок. Иначе не допустят до командира. Капитан негромко свистнул. Из кустов выросли мрачные плечистые фигуры с наведенными автоматами. Алекс побледнел, предчувствуя недоброе. Переглянувшись со своими, он молча снял автомат и положил на землю.
Капитан привел их на полянку, где стояло несколько палаток и навесов, и удалился. Дюжие молодцы подходили вразвалку, вылезали, щурясь на свет, из палаток, поднимались с травы, грудились вокруг. Разглядывали настороженно.
— Эй! Откуда у вас чепчики?—дахом рассек гнетущую тишину хриплый голос.
Алекс не понял вопроса. Недоуменно посмотрел на толпившихся солдат, вооруженных до зубов. Угрюмые их взгляды не предвещали ничего хорошего. Раздались выкрики:
— Оглох, что ли,, тысяча чертей тебе в глотку!
— Куда дел наших ребят, негодяй? Алекс попытался объяснить:
— В чем дело, друзья? Ваши ребята в деревне, лечатся...
— Не прикидывайся дурачком! Придумал: «лечатся»! В землю загнал парней!
— Да что с ним говорить! Пришей ему язык к пятке, Боб!
Толпа кричала, надвигаясь на кучку партизан.
— Ребята, здесь какое-то недоразумение. Постойте!— горячо убеждал Алекс напиравшую толпу.— Мы спасли ваших ребят. Они живы. Вот и Билл подтвердит. Скажи им, Билл!
- Я... Я— Ничего не знаю,— залепетал Билл, пятясь под защиту двух стражей, конвоировавших их сюда.— Пощадите, братцы! Я же ваш, американский летчик. А к ним попал случайна. Не впутывай меня!—рявкнул он на Алекса и, тыча в пего пальцем, закричал.— Это все он! Он погубил ваших парашютистов Дана, Рэджи, Тима. Он и меня, хотел убить. А я ваш, ваш, братцы!
— А-а, сволочи!—вырвался в круг детина, грязно ругаясь.— Вы мне ответите за Чейза, моего лучшего друга!
Он замедлил шаг, набычившись и наливаясь кровью. Выхватил из-за голенища сапога узкий кинжал, двинулся на Алекса. Громов напрягся, зорко следя за движениями американца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики