ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поль продолжал говорить, но Макквин уже не слышал ни слова. В записке сообщалось, что пятнадцать минут назад скончался сэр Руперт Айронс.
Потом Макквин откуда-то со стороны услышал собственный голос, произнесший:
— Все это, конечно, крайне неразумно. Надеюсь, вы знаете, что делаете. Будьте уверены, я в точности передам ваши слова миссис Метьюн сегодня же вечером.
Макквин бросил трубку, взял записку в руки, посмотрел на нее и рявкнул на Хадсона:
— Немедленно! Соединить меня с мистером Мастерманом! Разыскать Чизлетта и Бьюкенена. Да, и еще, свяжите меня с сэром Родериком Хорсоном. Он в Нассау, на Багамах. Найдите его сейчас же.
В тот день Макквин завтракал в клубе «Монт-Рой-ялъ». После завтрака, сидя в глубоком кресле, он предавался печальным МЫСЛИМ, ГЛЯДЯ на фотографию в траурной рамке, помещенную в дневной газете. Отвлекшись на время от сотрясавшего мир кризиса, печать оплакивала сэра Руперта Айронса. Квадратная голова, квадратная челюсть, квадратный рот, квадратные плечи и маленькие колючие глазки почти полностью вытеснили Гитлера с передней полосы. Чуть ли не вся вторая страница была занята списком бесчисленных благодеяний, оказанных Айронсом стране, и не менее длинным перечнем фирм, которые он контролировал.
Макквину трудно было поверить в смерть Айронса. Более четверти века сэр Айронс возглавлял улицу Сент-Джеймс, непоколебимый, как герцог Веллингтонский 1, Теперь его империя, не пошатнувшись, переходит в руки олигархии, которой он правил всю жизнь. «сКлянусь Юпитером,— подумал Макквин,— вот у кого надо поучиться!» Вот что значит умение судить обо всем здраво: дела Айронса в таком образцовом порядке, что его смерть никак не отразилась на положении на бирже.
Рассматривая фотографию, Макквин сокрушенна цокал языком. Все уходят. В феврале скончался Макинтош, весной —генерал Метьюн, Мастерман выгля-
1 Герцог Веллингтонский (1769—-1852) — английский полководец, государственный деятель, дипломат.
дит отвратительно, а у Чизлетта уже давно неизвестно, в чем душа держится. Но кто мог подумать, что умрет Айронс! Что ж, по крайней мере, если война начнется, он хоть этого не увидит. Меимвин прочел все, что газета сообщала о жизни и смерти сэра Руперта Айронса, и был вынужден признать, что, когда наступит его час, ему столько внимания не окажут. Что и говорить, Айронс — это целая эвеха! Великий был мастер по части здравых суждений. Без него страна уже не будет прежней.
Следующие два дня Макквин был очень занят, так как его ввели в число почетных прееешшощих. Он чуть не забыл позвонить Дженит, чтобы расскевать ей о разговоре с Полем. Макквин считал, что пехороны такого масштаба — это нечто гораздо большее, чем просто похороны друга. Все великие города, каждый по-разному, демонстрируют миру шою сплоченность. В Лондоне устраивается процессия в день вступления в должность лорд-мэра, в Нью-Йорке — парад в честь героя на Бродвее, во французской части Монреаля — парад в день Иоанна Крестителя. Но, подумал Макквин, тот Монреаль, который он считает своим, предпочитает проявлять единодушие при событиях, непосредственно затрагивающих жизнь города. Истинные властители страны — бизнесмены, державшиеся доселе в тени, как верховные жрецы,—явшнот себя глазам публики, лишь когда смерть вырывает из их рядов одного из собратьев.
Макквин не мог припомнить, чтобы чьи-либо похороны требовали таких хлопот, каш эти. У Айронса не было ни семьи, ни родственников, и высказанное им последнее желание сильно осложнило дело. Он хотел, чтобы панихиду по нему отслужили не в той церкви, которую он обычно посещал, а в маленькой церквушке в заводском районе, где прошло его детство. Кроме того, Айронс распорядился, чтобы для отправления службы вызвали из Торонто определенного священника. Макквина раздражали все эти мелочи, они казались ему совершенно лишними. Как это похоже на Айронса: в последнюю минуту он решил всех озадачить. Церковь, которую он назвал, была не только тесная и бедная, но и находилась так далеко, что участникам траурной процессии предстояло пройти пешком не менее двух миль, прежде чем они смогут достойно покинуть кортеж. Макквин ничуть не удивился бы, если бы выяснилось, что Айронс придумал все это нарочно. Интересно, одолеет ли такой путь Чизлетт, ведь с тех пор, как в тысяча девятьсот двенадцатом году он купил свой первый «роллс-ройс», он не прошел пешком и сотни ярдов.
За несколько часов до начала панихиды на улице, напротив церкви, собралась толпа. При входе в ризницу все участвовавшие в похоронах называли себя репортерам, а те поспешно заносили фамилии в записные книжки, чтобы на следующий день поместить их в газетах. Английский Монреаль представляли здесь те, чей годовой доход превышал десять тысяч. Многие приехали из Торонто, Гамильтона, Оттавы и Виннипега. В церемонии участвовали главы почти всех крупных банков и корпораций страны. Они торжественно восседали на специально отведенных для них скамьях. Гроб предстояло нести людям, в чьих руках теперь, когда Айронса не стало, было сосредоточено более четырех миллиардов долларов, и сейчас они воздавали последние почести тому, кто сумел накопить и держать под контролем куда больше денег, чем любой из них.
Служба началась. Глубокий голос священника, мастерски владеющего интонациями, веками шлифовавшимися в протестантской церкви, гремел над головами директоров, банкиров, президентов страховых компаний, владельцев железных дорог, биржевых маклеров, пивоваров, виноделов, законников, юрисконсультов, членов правления университета, членов комитета искусств, директоров школ, членов правления благотворительных обществ, служащих, держателей акций, четырех политических деятелей, трех членов муниципалитета, двух министров и всех прочих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики