ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И еще я обнаружила книгу, которую написал сам мистер Куцов. Это была
старая книга, роман, называвшийся "Белый путь". Не очень удачное
произведение - мистер Куцов пытался сказать в нем слишком многое, и это не
получилось. Но его роман был намного лучше, чем книга моего брата Джо.
Сам мистер Куцов не отрицал, что он - автор.
- Знаешь, мне потребовалось сорок лет, чтобы ее написать. С тех пор я
прожил еще сорок два года, пожиная политические плоды этого труда. Это
были очень интересные сорок два года, но я не уверен, что, вернись я в
прошлое, я стал бы писать эту книгу снова. Прочти ее, если тебе интересно.
В книге была сплошная политика, и по кое-каким намекам мистера Куцова
у меня сложилось впечатление, что последние сорок два года он жил так
бедно и трудился так много совсем не случайно. Отчасти - из-за книги.
Странная вещь - политика...
Потом я нашла свою одежду там, где мистер Куцов ее спрятал, и - очень
важно! - ответ на вопрос, который я ни разу не задавала старику. Ответ
содержался в газете, в последней фразе одной из статей: "После вынесения
приговора Дентремонт отправлен в территориальную тюрьму города Фортона
отбывать свой трехмесячный срок".
Обвиняли его в нарушении границы. Мне подумалось, что
подстрекательство к беспорядкам обошлось бы Джимми дешевле, и самое малое,
что им следовало бы сделать, это правильно написать его фамилию. Что это
именно Джимми, у меня не возникало никаких сомнений.
И, лишь только представился случай, я, надев собственную одежду и
куртку, ускользнула в город. Первым делом я выяснила, где находится
тюрьма. По пути мне пришлось пройти мимо того места, где занимался своим
бизнесом Хорст Фангер: там были дом, загон, сарай, конюшня и помост
аукциона, и все это располагалось в самом худшем районе города. А худшим
этот район был как раз потому, что именно там проживали Хорст и ему
подобные.
Когда я вернулась, мистер Куцов встретил меня очень сердито.
- Нельзя, - выговаривал он мне, - ходить по улицам в такой одежде.
Она же не женская.
Потом он несколько дней внимательно за мной следил, пока я наконец не
убедила его, что отныне буду вести себя паинькой.
В один из дней, когда я, демонстрируя примерное поведение, сидела
дома, я и обнаружила тот портрет-фотографию. На ней были изображены мистер
Куцов, мужчина помладше, женщина и девочка примерно моего возраста, но
гораздо упитаннее. Это был явно семейный портрет. На мой вопрос старик
коротко и мрачно ответил:
- Они все умерли.
И все. Я и представить не могла, что этот портрет дает ключ к тому,
зачем он ухаживает за мной и так оберегает. Мистер Куцов был милым и умным
стариком, но в том, как он обращался со мной, было что-то необъяснимое.
Быть может, он думал, что я останусь в его доме, хотя должен был бы знать,
что я не сделаю этого, я просто не могу остаться. Когда я убежала в город,
он выглядел очень несчастным, но потом... Просто жалко было смотреть на
взрослого уже и пожилого мужчину. Сколь мало понадобилось заверений, чтобы
все стало по-прежнему. Я думаю, он обманывал себя, причем - сознательно.
Но, собираясь в очередное свое путешествие к побережью, он не мог
взять меня с собой. Не позволяла, видимо, старомодная, пуританская натура.
И - очень удачно! - мистер Куцов решил, что лучше я буду дожидаться его
возвращения дома.
Старик долго объяснял мне - где что лежит и что делать, если кончится
запас масла и яиц; я кивала в ответ, и он остался доволен моей
понятливостью.
Но сразу, как только в полдень он уехал на своем фургоне загружаться
товаром, я отправилась в город.
Чтобы добраться до тюрьмы, мне пришлось пройти пешком почти весь
Фортон. Хоть он и был территориальной столицей, тем не менее это был
скорее городок, чем город - в том смысле, как я понимала это слово. День
стоял серый, влажный, именно такая погода заставляет меня ненавидеть
планеты, и когда я дошла наконец до тюрьмы, над головой уже нависали
тяжелые тучи.
Тюрьма была крепким, солидным зданием, выстроенным из крупных
каменных блоков и окруженным железной оградой с острыми пиками. Все окна,
от подвала до верхнего этажа, перекрывались двойными решетками. Как и в
первый раз, я обошла все здание кругом. Оно выглядело неприступным. Между
оградой и стеной пролегала дорожка, по которой неустанно бегали две
огромные, полосатые и очень злые на вид собаки. Одна из них даже
сопровождала меня лично вокруг всего здания...
Я уже собиралась пойти на второй круг, когда неожиданно начался
дождь. Это послужило толчком, и, собравшись наконец с духом, я подбежала к
главному входу и нырнула в дверь.
Не успела я отряхнуть с одежды дождевые капли, как вдруг из одного из
кабинетов вышел человек в зеленой форме. Сердце у меня екнуло, но он лишь
мельком взглянул на меня и пошел дальше, чеканя шаг, направо и вверх по
лестнице - на второй этаж. Пронесло, подумала я и решила разнюхать
подробнее, что здесь к чему.
Пока я читала записки на доске объявлений, в коридор вышел еще один
человек. На нем была такая же зеленая форма, и... он направился прямо ко
мне. Его походка очень живо напоминала походку миссис Кейтли из
Инженерной. Я не стала ждать, двинулась навстречу, и когда мы поравнялись,
спросила невиннейшим голоском:
- Не могли бы вы мне помочь, сэр?
- Ну, это смотря в чем. А какая помощь тебе нужна?
Это был крупный мужчина, жесты его были неторопливы, речь тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики