ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кому это в голову могла прийти подобная идея? И почему?— Славный вопросик. Черт бы меня побрал, если б я знал на него ответ. Ах черт! — вдруг выругался капрал.— Что с тобой? — испугалась Билли.— В спину кольнуло. Придется на несколько дней отказаться мне от пробежек. Но если бы Билли не придержала на мгновение занавес, я превратился бы в твоего близнеца, — усмехнулся Уилкс, глянув на андроида.Никаких чудовищ в носовом отсеке.Уилкс переключил камеру на их самодельную кухню. Там тоже все чисто.— Черт! Из-за этих скупердяев мы ничего не увидели. Все на мгновение умолкли. Затем Бюллер осторожно сказал:— Может быть, я смогу оказаться еще одной парой глаз?Уилкс обернулся, но резкая боль в то же мгновение буквально пронзила все его тело. Капрал прикусил губы.— Ты это о чем? А ну-ка, брось, приятель. Ты никуда не пойдешь, понял.— Да. Тем более что и толку от этого будет мало. Я имею в виду другое. Здесь есть пара самоходных очистителей на батарейках, нечто вроде вертящихся столиков на колесах. Если нам удастся закрепить на них камеру, то мы просто запрограммируем ее на поиск — вот и все.Уилкс улыбнулся:— Отлично, Бюллер. А я все думал, что твои мозги остались в заднице. За дело! * * * На все приготовления у Митча ушло часа два, зато в результате они получили прекрасно оборудованную портативную передвижную камеру. Правда, Билли даже не представляла себе толком, что они станут делать, когда с помощью этого великолепного приспособления все-таки обнаружат оставшуюся пару чужих. Тем не менее то, что намного лучше знать точное расположение врага, чем пребывать на этот счет в полном неведении, не вызывало сомнений. К тому же у них в карабине было еще целых четыре патрона.Оборудованное Бюллером приспособление на шести толстых селиконовых колесиках не превышало размерами нормальную среднюю собаку и могло спокойно пробраться в любое место, недоступное человеку.— Отлично, песик. Беги вперед и разыщи для нас этих вонючих уродов, — напутствовал Уилкс. * * * Обнаружить чужих удалось лишь спустя пару часов. Они висели на потолке в коридоре сразу за промежуточными отсеками. Если бы Уилкс еще раньше не узнал о способности этих чудищ приклеиваться к потолку и даже вить там себе гнезда, то вряд ли заставлял бы своего верного «песика» заглядывать наверх. Но он прекрасно знал об этом и потому обшаривал все потолки. Чужие сидели неподвижно, их даже можно было принять за скульптуры, созданные каким-нибудь художником-абстракционистом.— Вот они!Билли придвинулась поближе, чтобы получше разглядеть страшилищ:— И что дальше?— А ваши предложения?— Я могу взять карабин, подойду поближе, пока они не шевелятся... — начал Митч.— Нет, — не дав ему договорить, отрезала Билли. — Лучше скажи, нельзя ли как-нибудь сделать так, чтобы твоя тележка зашумела?И Митч и Уилкс уставились на нее с недоумением.— Направь ее в средний шлюз. Если нам удастся заманить их туда...— Ха! Мы выплюнем обоих приятелей прямо в вакуум! Можно попытаться, — сразу же согласился капрал.— Есть предложения получше? — поинтересовалась девушка.Оба мужчины переглянулись и пожали плечами:— Принимаем это. * * * Бюллер направил столик с камерой к шлюзу и с отменной ловкостью привел его туда. Затем, искусно лавируя им, стал производить всевозможный шум, натыкаясь на стенки, приборы и переборки. Правда, звука в компьютерной слышно не было, но грохот в шлюзе Должен был, судя по всему, стоять изрядный.— Передвинь-ка ее поближе к люку, — предложила Билли.И Бюллер быстро вернул столик и навел камеру на чужих.— Надо бы их как-то подстегнуть, — сказал Уилкс. Тележка, послушная Митчу, как настоящая собачка, прямо-таки заплясала около люка.— Должно быть, они понимают, что она несъедобна.— Нет, они уже оба выскочили! — едва не крикнула Билли.— Захлопывай люк! — скомандовал Уилкс.Бюллер, оставив свою собачку, быстро нажал кнопку закрытия люка, а затем сразу же вновь переключился на управление столиком. Послушная тележка стала буквально набрасываться на уже и без того разъяренных чудовищ. Картинка на экране замелькала.— Держитесь крепче, отключаю гравитацию! — скомандовал Уилкс и тут же сам почувствовал привычную тянущую пустоту в желудке. Казалось, в следующее мгновение тебя прямо так и размажет по стенке.— Открываю внешний люк!Бюллер нажал контрольную кнопку, и корабль зашатало.— Камера работает? — осторожно поинтересовалась Билли.Пальцы Бюллера продолжали танцевать по клавиатуре. Они двигались с невероятной, нечеловеческой быстротой. И изображение вдруг снова ожило на экране.— Они уже вне корабля! Вон, вон один, — крикнул Митч и остановил камеру. Один из чужаков плыл следом за кораблем, постепенно все более и более отдаляясь. Глядя на его зверский вид, казалось, что он понимает, чего вдруг так неожиданно лишился и что теперь ему некуда больше податься в холодном и пустынном на миллионы парсеков пространстве. Впрочем, возможно, это только обманчивое впечатление.— А где второй?— Что-то не видно. Надо еще раз проверить шлюз. — Бюллер вновь перевел камеру. Шлюз оказался пустым.— Отлично! Приятного вам путешествия, курицыны дети. Скоро вы оба превратитесь в прекрасные огородные пугала. — Уилкс благодарно кивнул девушке.Она прикрыла глаза и облегченно вздохнула. Волосы ее плавали вокруг головы подобно лошадиной гриве на ветру.Бюллер вновь включил гравитацию, и Билли почти окончательно пришла в себя, как вдруг что-то громко застучало по обшивке судна. Глава 4 Стук, от которого вибрировал весь корпус корабля, постепенно сменился царапаньем. Казалось, чьи-то огромные клыки грызут железо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики