ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Во насколько несовременен и ненадежен на вид кордон снаружи,
настолько он оснащен всеми новшествами и уютен изнутри. Я уже предвкушал
тихое одиночество в какой-нибудь отдаленной комнатке вместительной
избушки, как восклицание Линекера дало мне знать, что сделать это в
ближайшее время вряд ли удастся:
- Старадымов!
Жест егеря был так красноречив, что я машинально проследил за его
рукой, словно это была стрелка гигантского компаса. На крыльце, сдержанно
улыбаясь, стоял рослый, хотя ему было и далеко до Линекера, парень, этакий
Геракл в миниатюре.
- Юра! - выпрыгнув чуть ли не на ходу, завопил Джерри.
Бой, заражаясь восторгом хозяина, вылетел следом и с радостным лаем
бросился к избушке. Я снизил бот и, аккуратно завесив его в установленном
месте, приблизился к крыльцу. Незнакомый мне Старадымов и Джерри, кажется,
хотели удавить друг друга в объятиях. Особенно усердствовал Линекер. Я
вспомнил, как он лихо расправился с весьма несимпатичными тварями, которые
теперь мирно посапывали в грузовом отсеке, и пожалел гостя. По моим
расчетам, жить ему оставалось секунд двадцать. Но неожиданно взмолился
Линекер:
- Юрка! Ты что делаешь?! Пожалей!
Они со смехом разжали объятия и уставились друг на друга, будто в
каждом было нечто восхитительное. Джерри даже отступил на шаг:
- Ну, Юрка!.. Медведь!
Вышла Инга. Прекрасная женщина! Почему так бывает? Везет же Линекеру!
Жена - Афродита, сын - будущий Сократ, друг - Геракл. Одним - все, другим,
то есть мне, - тоже все. От этой неожиданной мысли разулыбался и я.
Одним словом, со стороны была довольно идиллическая картинка.
Глаза Инги по-прежнему искрились, но она нагнала на себя суровый вид,
посмотрела на Старадымова, потом на мужа:
- Не стыдно? Во-первых, задержался, во-вторых, даже не удосужился
гостей между собой познакомить, а еще потомок какого-то лорда!
Линекер в поддельном отчаянии воздел руки и принялся, на все лады
расхваливая нас друг другу, знакомить меня и Старадымова. И только тут я
сообразил, откуда мне известна эта фамилия. Сообразить-то я сообразил, но
все равно не верилось. Неужели тот самый?! Вот так опростоволосился.
Столько раз рассказывал ребятишкам об этой экспедиции, вместе с ними
смотрел галофильм, привезенный с Крима, восхищался героями Дальнего
космоса, влюблялся в их мужественные лица, и на тебе.... Тушуясь, я
украдкой приглядывался к Юрию и наконец понял, почему не узнал его. Лицо
стало не таким улыбчивым и беззаботным, как в том фильме. Глубоко-глубоко
в серых, мягких, как старинная ткань, глазах пряталось что-то такое... Или
это ощущение пришло ко мне, чтобы оправдать оплошность, которую я
допустил, не признав в этом простом парне героя космоса?
- Будет тебе, Джерри! Наговорил бог весть что! - рассердился Юрий, но
тут же рассеял тон своих слов улыбкой: - Спасатель я, рядовой спасатель. А
Крим... Это было так давно, что я уже начал забывать, где он находится.
Вот быть учителем....
Старадымов чутко уловил мое смущение, оборвал себя на полуслове и,
кажется, смутился сам. Я пришел ему на выручку, а заодно и "отомстил"
Линекеру:
- Это гораздо интереснее, чем быть егерем.
Джерри на секунду опешил от такого нахальства. Однако он обладал
отменной реакцией. В этом я убедился во время его короткой схватки с
волками. Чувством юмора природа Линекера тоже не обделила, об этом
свидетельствовал громогласный смех, которым он откликнулся на мое
высказывание. Думаю, теперь силовую защиту можно будет убрать за
ненадобностью, зверье просто-напросто будет обходить кордон и передаст
своим потомкам вызывающую трепет память о хохоте егеря Линекера.
Джерри - догадливый парень. Он не стал просить меня оказать помощь в
переноске из бота в вольеры все еще спящих волков, вероятно, заметил, как
вздрагивали мои ноздри от запаха их мокрой шерсти.
- Мы с Юрием займемся нашей добычей, - сказал Джерри, - а вы,
Учитель, если не возражаете, вместе с Ингой позаботитесь об ушице.
Догадливый-то он догадливый, но пора было бы понять, что мне вовсе не
по душе, когда обращаются на "вы" и называют учителем, да еще с прописной
буквы. Вот Юрий как-то сразу перешел к дружескому "ты", хотя мы с ним
успели обменяться лишь несколькими фразами, и Инга не говорит "Учитель".
- Вот что, егерь, - нахмурился я. - Давай на "ты" и без "Учителей".
Конечно, если ты не считаешь меня мудрым старцем... Не то придется
сообщить нашему Совету, что не помешает тебе провести месяц-другой в
стенах Родительской академии, дабы восстановить некоторые правила
приличия, утраченные в этих дебрях.
- Сдаюсь!.. - с присущими ему жизнерадостностью и умением мгновенно
перестроиться воскликнул Джерри и для убедительности покорно склонил
голову.
- То-то! - погрозил я пальцем, потом подмигнул Инге. - Идем рыбку
ловить для этих лоботрясов.
Это архаичное русское слово, которое я слышал от моей бабушки,
сказанное, к тому же, в доступном переводе на интерлинг, заставило
Старадымова и Линекера надолго задуматься. Пока они стояли у грузового
отсека бота, мы с Ингой гордо прошествовали к воротам, причем, для
большего эффекта я придерживал, и очень бережно, свою даму под локоток.

8. ДЖЕРАЛЬД ЛИНЕКЕР
Старадымов встретил нас на крыльце. Мы обнялись, потом я познакомил
их с учителем. Инга укоризненно покачала головой - она ведь знала, из-за
чего мы задержались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики