ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Распорядитель, которого звали Мэнни Аркеро и который стал распорядителем вовсе не благодаря тому, что позволял людям себя игнорировать – в особенности людям, одетым гигантскими ракушками, – схватил Конрада за розовую руку и дернул.– Я сказал, драки на корабле запрещены, – повторил он.Конрад, который слышал только приглушенные звуки, решил, что с ним опять хотят драться, и подумал, что лучшей защитой будет достойное нападение. Он нанес Аркеро мощный розовый боковой, от которого тот легко уклонился, и пробил Конраду два крепких по корпусу. Конрад снова упал – спиной на стол для рулетки, смахнув на пол фишки на много тысяч долларов. Некоторые укатились в сторону растущей толпы зрителей, где тут же исчезли.Пока служащие казино отодвигали толпу, появился привлеченный шумом Бобби Кемп. С ним была подружка по имени Карли, с которой он познакомился, когда та была незадачливой клиенткой «Профессиональной Дисконтной Клиники Лазерной Глазной и Косметической Хирургии». Ей сделали операцию по увеличению груди, и все прошло вполне нормально, правда, если смотреть на груди по отдельности. Проблема была в том, что если смотреть на обе груди одновременно, становилось ясно, что они не подходят друг другу по размеру: правая была со средний апельсин, а левая определенно принадлежала семейству грейпфрутов.Карли подала жалобу, и Бобби Кемп, который, если речь шла о грудях, практиковал личное вмешательство, позаботился о том, чтобы груди Карли не только были выравнены по размеру, но и бесплатно подвергнуты дополнительной модернизации, так что теперь она щеголяла парой внушительных круглых дынь. Сегодня было их первое свидание.Покровительственно ведя Карли за руку, Кемп прошествовал через толпу, окружившую стол для рулетки. Вид растянувшегося на полу и стенающего Моллюска Конрада его не обрадовал.– Кто это сделал? – спросил он Аркеро.– Вы знаете этого мудилу? – спросил Аркеро.– А ты еще, черт возьми, кто такой? – спросил Кемп.– На этом корабле вопросы задаю я, – ответил Аркеро. – И я спрашиваю тебя, знаешь ли ты этого мудилу в костюме устрицы?– Это конч, – сказал Кемп. – Он на меня работает.– Кто бы он ни был, – сказал Аркеро, – когда мы вернемся в Майами, он отправится в тюрьму.Обычно в подобных ситуациях Кемп руководствовался инстинктом бизнесмена-прагматика, и он бы замял это дело с помощью небольшого количества денег. Но взгляд и вздымающиеся дыни Карли не оставляли ему пути к отступлению.– Послушай, друг мой, – сказал он Аркеро. – Ты знаешь, кто я такой?Аркеро вздохнул:– Да, я знаю, кто ты такой. Парень в парике, который выглядит так, как будто на него приземлился Летучий Бельчонок Роки, Персонаж популярных мультипликационных сериалов, придуман художником Джеем Уордом в 1959 г.

парень, который хочет блеснуть перед девицей с парой силиконовых сисек.– Со мной так не разговаривают, – сказал Кемп, придвигаясь, но не слишком близко. – Понял? Со мной так не разговаривают.– Я разговариваю, – сказал Аркеро. – Именно так я с тобой и разговариваю, если ты не владелец этого корабля. Ты владелец этого корабля, друг мой? – Он шагнул вперед на расстояние удара.Кемп, вспыхнув, отпрянул.– Я так не думаю, – сказал Аркеро. Этого Кемп перенести не мог.– Я не владелец сейчас, мудила. Но скоро им буду. И тогда ты отсюда уберешься.– Ууу, – сказал Аркеро. – Смотрите, как он меня напугал.Вот так Бобби Кемп и купил «Феерию морей». Первое, что он сделал, став владельцем, – пришел к Мэнни Аркеро и лично его уволил, спрятавшись за двумя телохранителями. Аркеро по этому поводу совершенно не переживал. Его это, судя по всему, даже позабавило, так что Кемп получил от своей мести куда меньше удовольствия, чем рассчитывал.Тем не менее было похоже, что Кемп наткнулся на еще одно замечательное вложение денег. Если судить по бухгалтерским книгам, корабль-казино – сказочное предприятие: клиенты отдают деньги – наличные, много наличных денег – в общем-то ни за что. Кемп ломал голову, почему предыдущий владелец согласился продать его, более того, кажется, был очень рад от него избавиться.Кемпу не пришлось долго ждать разгадки. Через три дня после покупки, когда он в своем кабинете разговаривал по телефону, в дверь просунула голову секретарша Ди Ди Холдскомб – это был единственный доступный ей способ передачи информации, поскольку она так и не научилась пользоваться внутренней связью. Ди Ди была еще одной клиенткой «Профессиональной Дисконтной Клиники Лазерной Глазной и Косметической Хирургии», и Кемп нанял ее исключительно из-за ложбинки между грудей, в которой могла потеряться собачка.– Тут вас какой-то тип хочет видеть, – сказала она. Запоминать имена ей тоже плохо удавалось.– Ему назначена встреча? – спросил Кемп. Ди Ди озадаченно нахмурилась.– Вроде нет. Я его ни разу не видела.– Скажи ему, чтобы записался, – сказал Кемп и вернулся к прерванному разговору.– Мистер Кемп говорит… – начала Ди Ди, но человек, отстранив ее, уже входил в кабинет. Это был огромный лысый мужчина в слаксах и рубашке для гольфа. Его звали Лу Тарант, и за свою карьеру он убил девятерых человек, хотя за последние годы – ни одного. С тех пор, как получил руководящий пост. Он подошел к столу Кемпа и уперся в него обеими руками. У него были очень большие и очень волосатые руки.– Мистер Кемп, – сказал он. – Меня зовут Лу Тарант.Кемп поднял взгляд от телефона.– Если хотите со мной встретиться, – сказал он, – запишитесь. Я по телефону разговариваю.– Это займет пару минут, – ответил Тарант. – Я представляю группу предпринимателей, мы дела…– Ты что, глухой? – сказал Кемп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики