ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Небесталанный, подумал профессор и в несколько тонких ходов разбил стремительную атаку белых, а затем быстро и хладнокровно атаковал незащищенных слонов и ладью и уничтожил выдвинувшиеся вперед, но не имеющие поддержки пешки.— Вы слишком сильный противник, профессор, — сказал парень, и профессор облегченно отметил, что в его голосе не было угрожающих ноток.Но потом без всякого перехода Моска сказал по-немецки:— Я бы хотел, чтобы вы давали уроки английского моей невесте два раза в неделю. Сколько это будет стоить?Профессор покраснел. Как же это унизительно — словно он какой-то торгаш.— Сколько вы сочтете нужным, — сказал он сухо. — Но вы ведь неплохо говорите по-немецки, почему вы не учите ее сами?— Я пробовал, — ответил Моска, — но она хочет выучить структуру языка, грамматику, все как положено. Пачка сигарет за два урока — этого будет достаточно?Профессор кивнул.Моска попросил у Гордона карандаш и стал писать на клочке бумаги. Он передал записку профессору и сказал:— Это вам на тот случай, если вас не будут пропускать в дом, где я живу. Там же адрес.— Спасибо. — Профессор почти поклонился ему. — Завтра вечером вам удобно?— Конечно, — ответил Моска.Под окнами пронзительно засигналил джип.— Это, наверное, Лео, — предположил Моска. — Мы едем в офицерский клуб. Не хочешь с нами, Гордон?— Нет, — сказал Гордон. — Это тот парень, что сидел в Бухенвальде? — И, когда Моска утвердительно кивнул, добавил:— Пусть он зайдет на секунду. Я хочу с ним поговорить.Моска подошел к окну, распахнул ставни и крикнул: «Зайди!» Было уже совсем темно, и дети с фонариками скрылись из виду.Лео вошел в комнату, поздоровался с Гордоном и сухо бросил профессору: «Angenehm».* Профессор поклонился, взял свой портфель и сказал Гордону: * Здесь: «Здравствуйте» (нем.). — Мне пора.Гордон проводил его до двери, и они обменялись рукопожатием. Потом Гордон пошел на кухню.Его жена сидела там за столом и обсуждала с Йергеном цены на какие-то товары черного рынка. Йерген держался вежливо, уверенно и с чувством собственного достоинства: оба понимали, что она сейчас сделает выгодную покупку. Йерген любил иметь дело с качественным товаром. На стуле лежал внушительный, почти в фунт толщиной, отрез красной, богатой на вид шерстяной ткани.— Чудесно, не правда ли, Гордон? — спросила его Энн Миддлтон сладким голосом. Это была пухленькая женщина с добродушным лицом, хотя и решительным подбородком и хитроватыми глазами.Гордон в свойственной ему манере промычал что-то нечленораздельное в знак согласия и потом сказал:— Если ты закончила дела, я хочу, чтобы ты познакомилась с моими друзьями.Йерген торопливо заглотнул кофе и стал набивать свой портфель мясными консервами, которые стояли на столе.— Ну, я пошел, — сказал он.— Не забудьте принести шерсть на костюм мужу, — строго сказала ему Энн Миддлтон.Йерген развел руками:— Конечно, дорогая леди. Самое позднее — на следующей неделе.Энн Миддлтон заперла дверь черного входа за Йергеном, потом открыла ключом дверцу буфета, достала оттуда бутылку виски и несколько бутылочек кока-колы.— Приятно делать дела с Йергеном, он никогда не приносит барахла, — сказала она, и они пошли в гостиную.Представив присутствующих друг другу. Гордон погрузился в глубокое кресло, не вслушиваясь в болтовню жены. Он почти мучительно ощущал чужую атмосферу этой комнаты в реквизированном доме, где ему приходится жить среди вещей, не имеющих памяти, не вызывающих никаких ассоциаций, где никто не знает, кто повесил эти картины или кто садился к этому фортепьяно у стены, где мебель была наскоро и бессистемно расставлена по комнатам. Но эти предательские ощущения были ему вовсе не внове. Он уже ощущал нечто подобное, когда приезжал навестить родителей перед отправкой на фронт. В отчем доме, где стояла мебель, принадлежавшая его старинным предкам, целуя сухие щеки матери и отца, щеки, задубевшие в суровом северном климате, он уже знал, что не вернется назад, как не вернутся другие молодые ребята, ушедшие на войну или в большие города на фабрики, и что эту землю, закованную в зимнюю красоту, будут населять лишь старики с волосами, белыми, как тот снег, что лежит на острых зазубренных гребнях ближних гор.В его спальне висел большой портрет Маркса, который его мать принимала за картину неведомого художника. Он гордился своей эрудицией, и его немного раздражала ее необразованность. Наверное, портрет до сих пор висит там на стене.Энн наполнила стаканы слабыми коктейлями: виски выдавалось по карточкам, и она время от времени обменивала спиртное на черном рынке.Гордон спросил Лео:— Это не в вашем концлагере заключенные погибли при налете авиации союзников?— Да, — ответил Лео. — Я помню этот налет.Но, поверьте, мы не осуждали ваших летчиков.— Я читал, что во время этого налета погиб Тельман, лидер коммунистов. Вы знали его? — голос Гордона впервые за весь вечер прозвучал громко и даже звонко.— Это странный случай, — сказал Лео. — Тельмана привезли в лагерь через два дня после бомбежки, во время которой, как считается, он погиб.Потом его быстро увезли. А потом мы услышали о его смерти. Кое-кто даже шутил по этому поводу.Гордон взволнованно вздохнул.— А вы с ним встречались?— Нет, — ответил Лео. — Я знаю об этом потому, что многие капо, старосты, были коммунистами. Их первыми отправляли в лагеря, и, конечно, они потом неплохо устраивались. Я даже слышал, что они умудрились припрятать какие-то деликатесы и спиртное, чтобы устроить маленький банкет в честь Тельмана. Но ничего не вышло. Он был постоянно под особым наблюдением.Гордон с печально-торжественным видом кивал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики