ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Подумать только! Никогда раньше не видел ни одного, -
бормотал он, - они так редко встречаются... мне всегда казалось, что они
должны быть гораздо больше. - Он отступил на шаг и сделал резкий жест в
сторону ухмыляющегося стражник: - Брекен, арестовать его!
Брекен быстро и вопросительно глянул на своего начальника, затем
сделал неторопливый шаг вперед, вытаскивая меч.
- Ну, иди-ка сюда, мальчик...
Конь громко всхрапнул, вздернул высоко вверх огромную голову и
двинулся вперед.
- Стоять! - приказал молодой человек.
Его рука совершила неуловимо быстрое движение к правому плечу. Ярко
сверкнула сталь, раздался звон и... меч Брекена взмыл в воздух, описал в
нем сверкающую дугу и с лязгом упал на каменные плиты двора. Молодой
человек стоял нахмурясь, чуть наклонив вперед лезвие своего длинного меча,
не делая, однако, попыток напасть. Шериф обратил внимание на то, что
лезвие меча не дрожит, хотя юноша держит его рукоятку свободно, почти
небрежно, а голос остается спокойным, хотя и резким.
- Во имя справедливости, шериф, вы принуждаете меня спросить, в чем
меня обвиняют?
Шериф криво улыбнулся, при этом лицо его перекосилось. Улыбка
совершенно ему не шла.
- Ни в чем. Я просто проверял твои слова. Если бы ты оказался не тем,
за кого себя выдаешь, Брекен арестовал бы тебя, а я пинком погнал бы тебя
вниз по дороге, за то, что ты - лживый дешевый щеголь, явился сюда со
своей жестяной сабелькой и стремился что-то доказать. Этаких хлыщей теперь
полно в горах и в лесу.
Меч Кевина, однако, не дрогнул, а взгляд оставался жестким.
- А что, если бы я ошибся, что, если бы ваши меры предосторожности
сбили меня с толку? Что, если бы я убил или ранил вашего человека?
Улыбка на лице шерифа быстро сменилась выражением хмурого
недовольства, которое ему было привычнее.
- Разве ты видишь, чтобы где-нибудь на мне было написано - "дурак"? -
проворчал он. - Твое чувство долга должно было воспротивиться
несправедливому обвинению. Если бы ты не был вольным рейнджером, ты не мог
бы и пальцем до него дотронуться, а если бы ты им был, то не стал бы. -
Некоторое время он молча смотрел на молодого воина, потом сказал: - Или
это можно было выяснить как-нибудь иначе?
Молодой человек ухмыльнулся.
- "Пусть беззащитный останется невинным, пока не будет доказано
обратное", - процитировал он, опуская меч.
- Беззащитный... - пробормотал Брекен, мрачно разглядывая свой меч.
Шериф не обратил на него никакого внимания:
- Быть может, и верно, что мы здесь никогда не видели рейнджера, но я
знаю правила, Кевин из Кингсенда. Если бы ты здесь поранил нашего
прекрасного Брекена... - Теперь Брекен тоже уставился на шерифа, потирая
запястье. Шериф попытался выдавить из себя еще одну улыбку: - Как бы ты
смог повредить человеку с таким добрым лицом?
Широкое лезвие сверкнуло в воздухе, перевернулось возле плеча и
скользнуло за спину молодого человека, возвращаясь в ножны. Кевин
продолжал ухмыляться.
- Мне кажется, что вы слишком легко рискуете здоровьем других, шериф.
- Как я рискую, не должно тебя касаться.
- Но мне не нравится, когда со мной играют в игрушки, - и он хмуро
посмотрел на стражника.
- А ты действовал слишком медленно. Ты подумал, прежде чем начать
действовать. В другом месте и в другое время ты бы уже валялся на земле,
как кусок мяса.
Брекен презрительно скривил губы:
- Хочешь попробовать еще раз? Посмотрим, может быть, у меня получится
сделать так, как ты больше любишь.
- Охлади свой пыл, Брекен, - шериф предостерегающе вытянул узловатую
мощную руку. - Беззащитный - самое подходящее слово в этом случае. Я знаю
тебя, но, похоже, этот тип тебе не по плечу. Мне кажется, этот парень и в
самом деле вольный рейнджер. Так что скачи к Западным воротам и пригляди
за Станусом. Посмотрим, сможет ли он поговорить с этими работорговцами и
не наложить в штаны.
При первых словах шерифа стражник вспыхнул, но потом, метнув на
Кевина последний вызывающий взгляд, быстро зашагал к стойлам. Шериф
повернулся к Кевину:
- Ну, а с тобой что мне делать?
- Я не знаю, шериф, что вы собираетесь со мной делать. Я пришел сюда
в поисках квартиры, а вместо этого мне навязывают какую-то детскую игру.
- Но я же объяснил тебе! Причины для этого имеются, и очень важные. Я
верю, что ты на самом деле рейнджер, но это не очень меня успокаивает.
Откуда ты пришел к нам?
- С востока и севера.
- И куда ты направляешься?
- На запад.
- Не слишком умно на сегодняшний день. Может потребоваться больше
одного рейнджера. На перевалах попадаются такие штучки, которые могут
послужить нешуточным испытанием дня доброй дюжины рейнджеров. В Мидвейле к
тому же гораздо больше постоялых дворов, чем здравого смысла. Почему тебе
так хочется остановиться в казармах Стражи?
- Потому что мне не хочется каждый раз тащить седло, сбрую и все
остальное в свою комнату, чтобы ничего не пропало. Но даже в этом случае
они не будут в безопасности. Так есть у вас койка для меня и стойло для
коня или нет?
- Как долго ты собираешься пробыть здесь?
- В чем вы подозреваете меня, шериф? Я - Королевский рейнджер, я
обучался в Королевской военной академии у мастеров Раскера и Сэнтона,
моими поручителями были капитан латонской городской стражи Даннел Лейк и
сержант Рейлон Уотлинг, которые, я уверен, преданно служат королю Латонии.
Я явился сюда вовсе не для того, чтобы проредить население вашего городка
и сложить их головы в кучу на базарной площади!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
бормотал он, - они так редко встречаются... мне всегда казалось, что они
должны быть гораздо больше. - Он отступил на шаг и сделал резкий жест в
сторону ухмыляющегося стражник: - Брекен, арестовать его!
Брекен быстро и вопросительно глянул на своего начальника, затем
сделал неторопливый шаг вперед, вытаскивая меч.
- Ну, иди-ка сюда, мальчик...
Конь громко всхрапнул, вздернул высоко вверх огромную голову и
двинулся вперед.
- Стоять! - приказал молодой человек.
Его рука совершила неуловимо быстрое движение к правому плечу. Ярко
сверкнула сталь, раздался звон и... меч Брекена взмыл в воздух, описал в
нем сверкающую дугу и с лязгом упал на каменные плиты двора. Молодой
человек стоял нахмурясь, чуть наклонив вперед лезвие своего длинного меча,
не делая, однако, попыток напасть. Шериф обратил внимание на то, что
лезвие меча не дрожит, хотя юноша держит его рукоятку свободно, почти
небрежно, а голос остается спокойным, хотя и резким.
- Во имя справедливости, шериф, вы принуждаете меня спросить, в чем
меня обвиняют?
Шериф криво улыбнулся, при этом лицо его перекосилось. Улыбка
совершенно ему не шла.
- Ни в чем. Я просто проверял твои слова. Если бы ты оказался не тем,
за кого себя выдаешь, Брекен арестовал бы тебя, а я пинком погнал бы тебя
вниз по дороге, за то, что ты - лживый дешевый щеголь, явился сюда со
своей жестяной сабелькой и стремился что-то доказать. Этаких хлыщей теперь
полно в горах и в лесу.
Меч Кевина, однако, не дрогнул, а взгляд оставался жестким.
- А что, если бы я ошибся, что, если бы ваши меры предосторожности
сбили меня с толку? Что, если бы я убил или ранил вашего человека?
Улыбка на лице шерифа быстро сменилась выражением хмурого
недовольства, которое ему было привычнее.
- Разве ты видишь, чтобы где-нибудь на мне было написано - "дурак"? -
проворчал он. - Твое чувство долга должно было воспротивиться
несправедливому обвинению. Если бы ты не был вольным рейнджером, ты не мог
бы и пальцем до него дотронуться, а если бы ты им был, то не стал бы. -
Некоторое время он молча смотрел на молодого воина, потом сказал: - Или
это можно было выяснить как-нибудь иначе?
Молодой человек ухмыльнулся.
- "Пусть беззащитный останется невинным, пока не будет доказано
обратное", - процитировал он, опуская меч.
- Беззащитный... - пробормотал Брекен, мрачно разглядывая свой меч.
Шериф не обратил на него никакого внимания:
- Быть может, и верно, что мы здесь никогда не видели рейнджера, но я
знаю правила, Кевин из Кингсенда. Если бы ты здесь поранил нашего
прекрасного Брекена... - Теперь Брекен тоже уставился на шерифа, потирая
запястье. Шериф попытался выдавить из себя еще одну улыбку: - Как бы ты
смог повредить человеку с таким добрым лицом?
Широкое лезвие сверкнуло в воздухе, перевернулось возле плеча и
скользнуло за спину молодого человека, возвращаясь в ножны. Кевин
продолжал ухмыляться.
- Мне кажется, что вы слишком легко рискуете здоровьем других, шериф.
- Как я рискую, не должно тебя касаться.
- Но мне не нравится, когда со мной играют в игрушки, - и он хмуро
посмотрел на стражника.
- А ты действовал слишком медленно. Ты подумал, прежде чем начать
действовать. В другом месте и в другое время ты бы уже валялся на земле,
как кусок мяса.
Брекен презрительно скривил губы:
- Хочешь попробовать еще раз? Посмотрим, может быть, у меня получится
сделать так, как ты больше любишь.
- Охлади свой пыл, Брекен, - шериф предостерегающе вытянул узловатую
мощную руку. - Беззащитный - самое подходящее слово в этом случае. Я знаю
тебя, но, похоже, этот тип тебе не по плечу. Мне кажется, этот парень и в
самом деле вольный рейнджер. Так что скачи к Западным воротам и пригляди
за Станусом. Посмотрим, сможет ли он поговорить с этими работорговцами и
не наложить в штаны.
При первых словах шерифа стражник вспыхнул, но потом, метнув на
Кевина последний вызывающий взгляд, быстро зашагал к стойлам. Шериф
повернулся к Кевину:
- Ну, а с тобой что мне делать?
- Я не знаю, шериф, что вы собираетесь со мной делать. Я пришел сюда
в поисках квартиры, а вместо этого мне навязывают какую-то детскую игру.
- Но я же объяснил тебе! Причины для этого имеются, и очень важные. Я
верю, что ты на самом деле рейнджер, но это не очень меня успокаивает.
Откуда ты пришел к нам?
- С востока и севера.
- И куда ты направляешься?
- На запад.
- Не слишком умно на сегодняшний день. Может потребоваться больше
одного рейнджера. На перевалах попадаются такие штучки, которые могут
послужить нешуточным испытанием дня доброй дюжины рейнджеров. В Мидвейле к
тому же гораздо больше постоялых дворов, чем здравого смысла. Почему тебе
так хочется остановиться в казармах Стражи?
- Потому что мне не хочется каждый раз тащить седло, сбрую и все
остальное в свою комнату, чтобы ничего не пропало. Но даже в этом случае
они не будут в безопасности. Так есть у вас койка для меня и стойло для
коня или нет?
- Как долго ты собираешься пробыть здесь?
- В чем вы подозреваете меня, шериф? Я - Королевский рейнджер, я
обучался в Королевской военной академии у мастеров Раскера и Сэнтона,
моими поручителями были капитан латонской городской стражи Даннел Лейк и
сержант Рейлон Уотлинг, которые, я уверен, преданно служат королю Латонии.
Я явился сюда вовсе не для того, чтобы проредить население вашего городка
и сложить их головы в кучу на базарной площади!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114