ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ринальдо несколько раз заглотнул ртом -
наверное, с хрипом и мокрым взвизгом в горле, но сам он, конечно, не
слышал ничего. Потом отпустило, и он сразу снова вспомнил, что Земля стала
ему совсем чужой. Потому что Дахр не улетел, а погиб.
- Если ты не угомонишься, - с трудом выговорил Ринальдо, - я вызову
для тебя врача, а сам выступлю перед планетой. И будь что будет.
Чанаргван испытующе всмотрелся в его лицо и сказал тихо:
- Не выступишь.
- Сейчас почти час ночи, - сказал Ринальдо. - Немедленно поднять
капитана сегодняшнего лайнера, пусть вылетит на корабль. Туда. Пусть
сейчас же, покуда никого нет, прокатает двигатели и запалы на всех
режимах. Максимально осторожно. Несколько раз пусть совершит переход.
- И что потом? - спросил Чанаргван тихо.
- Про потом будем говорить потом, - отрезал Ринальдо, и такая сталь
вдруг загремела в его голосе, что Чанаргван смолчал и Астахов опрометью
бросился из кабинета.
Все-таки опять я, подумал Ринальдо. Не Чан, не Валя, никто другой.
Оставалось ждать. Три часа, чтобы капитан добрался до лайнера, и еще
- пока дойдет сигнал. О взрыве.
Ринальдо не сомневался, что сигнал будет - о взрыве. И поступит он не
из рубки лайнера, а с диспетчерской старт-зоны. Ринальдо оглядел чашки, но
во всех было пусто, только на донышках желтели крупные янтарные капли.
- Что, налить тебе? - спросил Чанаргван.
- Налей, - согласился Ринальдо.
Он не думал больше ни о чем. Он ждал, и секунды текли. Он ждал, хотя
знал, что взрыв - будет.
Будет. Но пока нет рапорта о нем - можно постараться вообразить, что
все миновало, паутина разорвалась, разомкнулись клещи обстоятельств...
- Ты знал, что так случится? - тихо спросил Чанаргван, ставя перед
ним две чашки с соком. - Я все время вспоминаю вчерашний спор - ты ведь
уже чувствовал...
Нет, этого Ринальдо не чувствовал. Еще вчера трагедия была из ряда
вон выходящим ударом, а счастливый исход - закономерной, сделанной
победой. Она была подготовлена всем течением дел, годами напряжения.
Награда по заслугам полагалась человечеству - хотя бы той части, что ее
получит. Первый взрыв был случайностью, болезненной, тормозящей, но не
способной остановить. И вот в один вечер земля, скользнув, выпала из-под
ног и все тошнотворно перевернулось: случайность стала закономерностью, а
закономерность - случайностью. В один день и одну бедственную ночь. Как
Атлантида у Платона.
- Я не чувствовал. Чан, - признался Ринальдо. - Просто я хотел
спокойно подумать.
- Спокойно... - скривился Чанаргван. Помолчал. - Этот взорвется, как
ты думаешь?
- Конечно.
- И что потом?
Откуда я знаю, подумал Ринальдо. Все равно как пытаться, заплыв к
форштевню, остановить ладонями океанский корабль. А собственно, чем мы
занимаемся здесь? Комиссия по останавливанию океанского корабля
ладонями... Бедственного корабля.
- Надо будет отчитываться перед Землей, - сказал он. - Все как было.
- Тогда Комиссию возглавят другие люди.
- Пусть.
- И о Солнце будешь жаловаться? Но пока тебя на это никто не
уполномочивал. Решение о закрытии этой информации принимал не ты.
Ринальдо помолчал, прихлебывая сок.
- Будем избегать до последнего, - сказал он. - Впрочем, как решит
Совет.
- Значит, и отчитываться будем только перед Советом.
- Для начала хотя бы перед Советом.
- Не терпится скинуть ответственность, Ринальдо?
- Не терпится перестать быть преступником.
- Трусишь?
- Стыжусь.
- Ты не привык бороться.
- Я привык заботиться.
- Все-таки ты не мужчина, - пробормотал Чанаргван.
Ринальдо покусал губу, припоминая.
- Начальник ведомства барабанов, - медленно заговорил он, - как-то
сказал циньскому князю: "Вы, князь, прямы и непреклонны, как летящая к
цели стрела". Князь был доволен. Ученый Гунсунь Юэ, узнав об этом, сказал:
"Сравнение оскорбительно. Когда князь прям, как летящая стрела, то у него
нет глаз, чтобы видеть, что вокруг и что впереди. Когда князь непреклонен,
как летящая стрела, то у него нет рук, чтобы натянуть тетиву еще раз, если
первую стрелу отнесло в сторону неожиданным порывом ветра. Это значит, что
князь, подобный летящей стреле, непременно погубит государство".
- Толковать эти парадоксы можно до бесконечности, - с досадой сказал
Чанаргван. - Что проку? Слова.
- Эти слова, - невозмутимо продолжал Ринальдо, - передали циньскому
князю, и Гунсунь Юэ был обезглавлен.
Чанаргван помолчал.
- Ты хочешь сказать, что я... - выговорил он и запнулся. Ринальдо
подождал, затем пожал плечами. Чанаргван вынул из полуоткрытого ящика
стола книгу, открыл, показал Ринальдо. - Ты хочешь сказать, что это обо
мне?
Ринальдо опустил взгляд и сразу увидел грубо и нервно отчеркнутое:
"По мне, все средства хороши отныне. Я так уже увяз в кровавой тине, что
легче будет мне вперед шагать, чем по трясине возвращаться вспять". Он сам
это нашел, с жалостью и болью понял Ринальдо. Меня волокли сюда под белы
руки, а он читал "Макбета". Или это "Ричард III"? Не помню. Ему до зуда в
пальцах захотелось взять книгу и уточнить, но было неловко.
- Это ты сказал, - тихо произнес Ринальдо.
Чанаргван отодвинулся, сгорбился.
- Ну вот, - с угрюмой иронией проговорил он. - Уже и от Матфея в ход
пошло. Прогулка по эпохам и культурам. Тридцать веков человечество
уродуется на этих проблемах, а итог - словесные игры. Делать-то что?
- Ждать, - ответил Ринальдо.
Они ждали. Час, другой, третий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики