ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом о нем почти совсем забыли и заговорили
лишь после убийства Беннета... Вот так. А теперь этот Дип вернулся и
опять-таки никто не знает откуда.
- Ну и что?
- Я сама думаю, что это ничего не значит. Все равно его застрелят.
Знаю только, что его прошлым очень интересуются. Известно, что он крупный
воротила. Вероятно, где-то у него есть дело. Вряд ли только легальное. -
Ее рот скривился. - Пожалуй, только одно любопытно.
- А именно?
- Банда попытается сперва выяснить, действительно ли Дип большой
человек.
- Зачем это им?
- Если он большой, то рядовые его признают, а боссы постараются
убить. А если он ничем не выделяется, то рядовые его не примут, а боссы
ототрут на задний план и, по всей вероятности, тоже пристрелят.
- Так зачем им ждать?
Она вновь презрительно скривила губы.
- Как ты не понимаешь!.. Повторяю, никто не знает, насколько он
силен. Возможно, он прибыл сюда со своей бандой.
- Ну, нет. Это уже нереально, милая, - заметил я.
После минутного молчания она сказала:
- Да, возможно, ты прав. Однако они не знают, что он из себя в данный
момент представляет. Он, может быть, переполнен жаждой мести.
- Это уже правдоподобнее.
- Вот-вот! Он может перещелкать всех, кого заподозрит в убийстве
друга. Понимаешь?
- Это не исключено.
- Вполне возможно, что он и займется этим здесь. Никто не знает. Дип
представляет собой... как это слово?
- Загадку.
- Вот именно. - Она взглянула на Джоко-боя и пьяно засмеялась: -
Взгляни-ка на него. Уткнулся носом в бумаги и ничего не хочет ни видеть,
ни слышать. Особенно о том, о чем мы болтаем. Не правда ли, Джоко-бой?
Тот не обратил на нее ни малейшего внимания.
- Что ж, - продолжала она, - пускай все эти бандиты дерутся между
собой и стреляют друг в друга сколько хотят. Я очень обрадовалась, когда
Беннет получил заслуженную пулю, и хочу, чтобы и остальных постигла такая
же участь... И не имеет значения, кто из них будет первым и кто последним.
А когда я увижу этого негодяя Дипа где-нибудь в канаве с парой унций
свинца в башке, то с наслаждением подойду и плюну на него, как проделала
это с убитым Беннетом, Вот так... Да и не только я одна буду рада. Собакам
- собачья смерть.
- Знаешь что, девка, - сказал я спокойно, - разговор становится
слишком тяжелым.
- Не называй меня "девка", черт возьми! Именно так обзывал меня
проклятый Беннет.
- Я всегда буду называть тебя девкой.
- А ты кто такой?
- Дип, - сказал я. - Зови меня Дип.
Джоко-бой еще пристальней уставился в свои бумаги, но он явно не
читал. Мышцы его лица напряглись, он пару раз облизнул губы. Тилли сидела
неподвижно с опущенными вниз руками и наклоненной головой. Я допил свой
стакан, поставил его на стол и взглянул на девицу. Вены на ее шее
вздулись, щеки слегка вздрагивали.
- Как твое прошлое имя, Тилли?
- Ли, - шепотом ответила она.
- Живешь рядом?
- Да... В сто тридцатом. За рынком. Но то, что я... говорила...
- Ладно, о'кей, Тилли.
Теперь вся нижняя часть ее лица дрожала.
- Иногда я... говорю глупости.
- Да, это так.
- То, что я сказала...
Она вздохнула и закусила губу.
- О гангстерах? О том, что я бандит? Негодяй?.. Было бы лучше, если
бы меня подстрелили? Но ты говорила то, что думала, не так ли?
Вдруг она решительно вскинула голову.
- Да, я говорила то, что думала, - твердо сказала она.
Джоко-бой за стойкой испуганно втянул голову в плечи.
Я усмехнулся и проговорил:
- Вот это верно. Как сказала, так и думаешь...
Ее глаза несколько секунд изучали мое лицо. Затем Ли подняла свой
стакан и допила.
- Ты не Дип. Ты слишком вежлив, чтобы быть им. Настоящий Дип избил бы
меня. Он не выносит, когда его называют настоящим именем. Дип не терпит
женщин, которые слишком много знают и говорят о нем. - Она перевела
дыхание и вызывающе добавила: - Я знаю больше, парень, и если сочту
нужным, то скажу. Вот тогда и начнется настоящее беспокойство.
- Этому я верю.
- Если бы ты был Дип, то под твоей левой рукой и днем и ночью
болтался бы револьвер. Его обычно так и называли - "револьверный
мальчик"... Он таскал его всюду, не заботясь о копах. Ты Дип?.. Анекдот!
Xa-xal..
Я пошарил у себя в кармане, вытащил бумажник, бросил на стойку доллар
и обернулся. Глаза Тилли были полны ужаса. Она не могла оторвать их от
полы моего пиджака, под которой успела заметить револьвер 38-го калибра...

2
Офис Вильсона Беттена располагался в новом здании, выстроенном на
месте старого отеля "Гринвуд". Его модернизированный фасад выделялся белым
пятном в темноте улицы. Ряд светящихся окон опоясывал второй этаж,
свидетельствуя, что все или почти все его обитатели на месте.
Я прошел через стеклянную дверь в пустой вестибюль и заметил на
стене, рядом с лифтом, указатель имен. Весь второй этаж обозначался
табличкой:
"ВИЛЬСОН БЕТТЕН, АДВОКАТ".
Очень просто и скромно. Однако в этом мире простота была
необходимостью. Иными словами, она являлась одной из статей доходов, служа
вместе с тем неким прикрытием высокомерия и настоящей жестокости.
Поднявшись на второй этаж, я очутился в просторном холле. Две девицы
в дождевиках вертелись перед большим зеркалом. Одна из них держала во рту
булавки.
- Мы закрываемся, - сообщила мне другая.
- О-о?..
- Вы ждете кого-нибудь из девушек?
Я снял шляпу и стряхнул с нее дождевые капли.
- Зачем?
Она с наглой улыбкой окинула меня взглядом с ног до головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики