ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда начинается двадцать первый век?
Ц В Новый год. С Y2K. Это всем известно. С неба посыплются самолеты, всюду выр
убится электричество...
Ц А если начать отсчитывать столетия с нулевого года? Как бы не хватитьс
я одного годика...
Ц Это еще зачем? Ц Забулдыга помахал своим дружкам. Ц Эй, borrachos! Ц заорал о
н. Ц Tenemos tequila!
Borrachos Ц пьяницы (исп.). Tenemos tequila Ц у нас текила (исп.).

Столкнувшись с нетерпеливым спросом, Старлиц быстро остался с пустой бу
тылкой. Даже в чистом виде «Гран Сентенарио» хватило ненадолго. Струйки
текилы, брызнувшие в бурдюки с кошерным вином, каковыми стали к этому мом
енту животы пьянчуг, подействовали на них, как высокооктановое реактивн
ое топливо. Один из батраков запустил спьяну генератор. Снова вспыхнули
рождественские огоньки. Двое стали швырять в раскаленную бочку деревяш
ки и разожгли в гараже кровавое зарево.
Ц Папа, расскажи мне про мать, Ц решительно проговорил Старлиц. Ц Как е
й там, у старых родственников?
Джо опрокинул в рот текилу и содрогнулся. Потом он закивал, дрябло мотая п
одбородком. Возможно, дело было в неверном свете, но сейчас Джо можно было
дать все сто лет. Он скорбно покачал головой.
Ц Лекарство для убийства стариков.
Старлиц хлопнул себя по лбу.
Ц Ее уже, по сути, нет, правда? Y2K ей не страшен: она уже ушла.
Карие глаза Джо сверкнули. Внезапно их покинул возраст, они превратились
в две лужицы запотевшего стекла, но не холодные, а подогреваемые изнутри
мужественной волей, почти солдатским геройством. Это был человек, научив
шийся сносить любые удары судьбы.
Джо важно вздохнул и поднял худую руку, как знаменосец в увитом колючей п
роволокой тупике траншеи.
Ц Разве нас не несет вперед, считанных нас, мчащихся в новую эру?
Старлиц отвернулся. Он проглотил текилу, и она, как и подобает крепкому на
питку, нанесла ему коварный удар: превратила истинные чувства в сантимен
ты. Пьяный хорошо понимает свое состояние: правда бьет наружу из всех пот
айных местечек, но опьянение снимает остроту переживания, размывает кра
ски, превращает тревогу в дешевый мультфильм.
Ц Боже, Ц пробормотал Старлиц, Ц вот я и влип! Еще несколько ударов стар
ых атомных часов, и я останусь совсем один на свете. Я один во Вселенной, от
ец. Без матери и отца. Сирота.
В глазах у Зеты появились слезы.
Ц Еще есть я, папа! Взгляни на меня! Я не сирота.
Старлиц обнял ее плечики, и они застыли, молча глядя на Джо. Старлиц не зна
л раньше, что ребенок может быть таким источником силы. Она тащила его в бу
дущее, подобно тому, как спасатель затаскивает в шлюпку тонущего.
Пьяницы снова запели. В стопке старых пластинок они обнаружили мексикан
скую «Feliz Navidad»
Feliz Navidad Ц счастливое Рождество (исп.).
, которая пришлась им больше по вкусу. У кого-то нашлась марихуана. С
пиртное и «травка» придали им новых сил. Те, кто еще держался на ногах, пыт
ались плясать. Джо любовался их ужимками с лукавым выражением лица, похо
жий сейчас на знатока джаза сороковых годов.
Ц Кошачья мята в такое,
Кошачья мята при горении пахнет, как марихуана, что позволя
ет дилерам обманывать клиента-новичка.
Ц изрек он.
Бочка продолжала тлеть, наполняя гараж ядовитым дымом. У Старлица щипало
глаза, но он не стал это скрывать. То было пробуждение. Век испустил дух.
В шаткую дверь забарабанили.
Ц Policia! Полиция!
Ц La Migra! La Migra Ц
распространенная в США кличка для силовых структур, занимающихся поиск
ом нелегальных иммигрантов (исп.).
Ц заорал кто-то. Веселье мгновенно сменилось паникой.
Джо с вызывающим хохотом скрылся с глаз, попросту испарился, как кружево
ручной работы, пожранное очистительным атомным пламенем. Старлиц успел
различить его прощальный крик:
Ц Наплюйте на все, о'кей, нарки!
Ц Папа, это копы! Ц испуганно ахнула Зета.
Ц Сядь, Зета, Ц сказал Старлиц, вытирая глаза. Ц Положи руки так, чтоб их
было видно. Придется пройти и через это.
Старлица задержали за бродяжничество. Ему также грозили обвинения во вз
ломе, нарушении владений, совращении несовершеннолетней, управлении бе
з прав краденым транспортным средством без номеров, создании угрозы пож
ара, попытке поджога и так далее. Впрочем, предъявить все эти обвинения ем
у могли только после того, как он себя назовет. У Старлица не было документ
ов, а на допросах он молчал.
Закон разрешал сделать один телефонный звонок. Он набрал экстренный ном
ер в Вашингтоне, округ Колумбия, и напоролся на автоответчик. Пришлось оп
ять замкнуться.
Прошло три дня, а Старлиц по-прежнему помалкивал. Полиции округа он скоро
надоел, но испытание воли продолжалось. Это была обычная для тюрьмы ситу
ация «они меня или я их». Старлиц не вмешивался в драки, смотрел телевизор
, заботился о чистоте зубов, волос, ногтей и робы и наконец дождался разреш
ения на второй звонок. В этот раз на том конце сняли трубку.
Ц Джейн О'Хулихан? Ц спросил он.
Ц Она самая. Платите вы.
Ц Платит округ, Джейн. Я в окружной тюряге в Сокорро, штат Нью-Мексико.
Ц Это я вижу на определителе номера. Кто говорит?
Ц Не могу сказать, потому что звонки теперь прослушивают даже окружные
полицейские. Вспомни начало девяностых. Ты тогда была помощницей прокур
ора штата Юта. Дело № 10/30 об облаве на радикальных противниц абортов в здани
и сената штата?
Ц Черт! Ц сказала О'Хулихан озадаченно. Ц Легги?
Ц Он самый. Прости, Джейн. Голос из прошлого и все такое... Человек, знавший
тебя когда-то. Окажи мне услугу.
Ц Это ты оставил сообщение на автоответчике в пятницу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики