ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня немного друзей, и
я нелегко их завожу, но запугивать себя я никому не позволю. Я разбил
свою палатку в Грэденском лесу еще до приезда Норсмора сюда, и я живу
там и сейчас. Если вы думаете, что я опасен вам или вашим близким, то
вам легко избавиться от меня. Вам достаточно сказать Норсмору, что я но-
чую в Гемлокской лощине, и сегодня же ночью он может заколоть меня во
сне.
С этими словами я откланялся и снова взобрался на дюны. Не знаю поче-
му, но я чувствовал себя героем, мучеником, с которым поступили неспра-
ведливо, хотя, в сущности, мне нечего было сказать в свою защиту, у меня
не было резонного объяснения моим поступкам. Я остался в Грэдене из лю-
бопытства, естественного, но едва ли похвального, и хотя рядом с этой
уже возникала другая причина, в то время я не смог бы объяснить ее даме
моего сердца.
Как бы то ни было, в эту ночь я не мог думать ни о ком другом, и хотя
положение, в котором очутилась девушка, и ее поведение казались подозри-
тельными, я все же в глубине души не сомневался в чистоте ее намерений.
Хотя сейчас все для меня было темно и непонятно, но я готов был пору-
читься своей жизнью, что, когда все разъяснится, она окажется правой и
ее участие в этом деле - неизбежным. Правда, как я ни напрягал свою фан-
тазию, я не мог придумать никакого объяснения ее близости с Норсмором,
но уверенность моя, основанная на инстинкте, а не на доводах разума, бы-
ла от этого не менее крепка, и в эту ночь я уснул с мыслью о ней.
На следующий день она вышла примерно в то же время одна, и как только
дюны скрыли ее от павильона, она подошла к опушке и вполголоса позвала
меня, называя по имени. Меня удивило, что она была смертельно бледна и в
необычайном волнении.
- Мистер Кессилис! - звала она. - Мистер Кессилис!
Я сейчас же выскочил из-за кустов и спрыгнул на отмель. Как только
она увидела меня, на ее лице выразилось чувство облегчения.
- Ох! - перевела она дух, будто у нее отлегло от сердца. - Слава бо-
гу, вы целы и невредимы! Я знала, что, если вы живы, вы придете, - доба-
вила она.
Не странно ли это? Природа так быстро и мудро подготовляет наши серд-
ца к большому, неумирающему чувству, что оба мы - и я и моя жена - по-
чувствовали неотвратимость его уже на второй день нашей встречи. Уже
тогда я надеялся, что она будет искать меня; она же была уверена, что
меня найдет.
- Вам нельзя, - говорила она быстро, - вам нельзя оставаться здесь.
Дайте мне слово, что вы не останетесь на ночь в этом лесу. Вы предста-
вить себе не можете, как я страдаю! Всю эту ночь я не могла уснуть, ду-
мая об опасности, которая вам угрожает.
- Какой опасности? - спросил я. - И кто может мне угрожать? Норсмор?
- Нет, не он. Неужели вы думаете, что после ваших слов я что-нибудь
сказала ему?
- А если не Норсмор, то кто же? - повторил я. - Мне бояться некого.
- Не спрашивайте меня, - отвечала она. - Я не вправе открыть это вам,
но поверьте мне и уезжайте отсюда! Поверьте и уезжайте скорее, сейчас
же, если дорожите жизнью!
Запугивание - плохой способ избавиться от молодого человека с харак-
тером. Ее слова только подстрекнули мое упорство, и я счел долгом чести
остаться. А то, что она так заботилась о моей безопасности, только укре-
пило меня в моем решении.
- Не сочтите меня назойливым, сударыня, - ответил я. - Но если Грэден
такое опасное место, вы тоже, должно быть, рискуете, оставаясь здесь?
Она с упреком поглядела на меня.
- Вы и ваш батюшка... - продолжал я, но она тотчас прервала меня:
- Мой отец? А почему вы о нем знаете?
- Я видел вас вместе, когда вы шли от лодки, - ответил я, и, не знаю
почему, ответ этот показался достаточным для нас обоих, тем более что он
был правдив. - Но, - продолжал я, - меня вам бояться нечего. Я вижу, у
вас есть причины хранить тайну, но поверьте, что я сохраню ее так же на-
дежно, как если бы она была погребена со мною в Грэденской топи. Уж мно-
го лет, как я почти ни с кем не разговариваю; мой единственный товарищ -
моя лошадь, но и она, бедняга, сейчас не со мной. Вы видите, что вы мо-
жете рассчитывать на мое молчание. Скажите мне всю правду, дорогой мой
друг, вам угрожает опасность?
- Мистер Норсмор говорит, что вы порядочный человек, - ответила она,
- и я поверила этому, когда увидела вас. Я скажу вам только: вы правы.
Нам грозит страшная, страшная опасность, и вы сами подвергаетесь ей, ос-
таваясь здесь.
- Вот как! - сказал я. - Вы слышали обо мне от Норсмора? И он хорошо
отозвался обо мне?
- Я спросила его относительно вас вчера вечером, - ответила она. - Я
сказала... - запнулась она, - что встречала вас когда-то и упоминала вам
о нем. Это была неправда, но я не могла сказать иначе, не выдав вас,
ведь вы своей просьбой поставили меня в трудное положение. Он вас очень
хвалил.
- А скажите, если позволите задать вам вопрос: эта опасность исходит
от Норсмора?
- От мистера Норсмора? - вскричала она. - О, что вы! Он сам разделяет
ее с нами.
- А мне вы предлагаете бежать? - сказал я. - Хорошее же у вас мнение
обо мне!
- А зачем вам оставаться? - спросила она. - Мы вам не друзья.
Не знаю, что со мной случилось, - такого не бывало у меня с самого
детства, - но только я был так обижен, что глаза мои защипало, и все-та-
ки я, не отрываясь, глядел сквозь слезы на ее лицо.
- Нет, нет! - сказала она изменившимся голосом. - Я не хотела вас
обидеть.
- Это я вас обидел, - сказал я и протянул ей руку, взглянув на нее с
такой мольбой, что она была тронута, потому что сейчас же порывисто про-
тянула мне свою.
Я не отпускал ее руку и смотрел ей в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики