ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роман с Дрекслером остались в доме Твар и следили, чтобы полицейские ничего не стащили и не подбросили. После ухода полисменов Роман должен был вывести из Грейсленда двойника Майджстраля и спасти беднягу от поста, медитации и молитвы.Лоуренс и Деко находились в полицейском участке. Твар намеревалась требовать расследования.Куусинен бесшумно опустил чашку на блюдце.— Во всех несчастьях мистера Майджстраля начинает прорисовываться семейный мотив, — сказал он. — Репортерша требует, чтобы он извинился за поступки покойного деда, Хэй вызывает его на дуэль из-за деяний этого же родственника, а барон Санчо, наоборот, требует сатисфакции из-за неуважения к тому же предку. Отец же Майджстраля, который всю свою жизнь защищал дело герцога Роберта, похищен.Куусинен в упор глянул на Майджстраля.— Думаю, тот, кто повинен в ваших бедах, держит обиду на все ваше семейство. Похоже, с вами сводят счеты из ненависти к вашему деду.Роберта задумалась.— Кто может ненавидеть твоего деда?— Тысячи людей, — вздохнул Майджстраль. — Десятки тысяч.Роберта вздрогнула:— Господи. Что же он такого натворил?— Сразу видно, что ты воспитывалась по имперскую сторону границы. Империя была настолько озадачена моим дедом, что предпочла о нем не вспоминать. Учебники истории о нем почти не пишут. Но здесь, в Созвездии, он — страшный тиран, предатель, настоящий жупел.Роберта широко раскрыла глаза:— Но что он натворил?— Убивал, — ответил Майджстраль. — Пытал людей, бросал в тюрьмы без суда и следствия. Здесь, в Созвездии, его прозвали Роберт-Мясник. Он переплюнул всех хозалихов, защищая хозалихского императора, и они так напугались его подвигов, что, когда дед удрал в Империю, назначили ему пенсию. Они распустили Зеленый Легион, и дед больше не смог командовать ни в одной войне. Своим титулом я не пользуюсь по одной причине — «Дорнье» здесь звучит как ругательство.— Десятки тысяч, — повторила Роберта. — Паранойя!— У мистера Майджстраля не было никаких хлопот, пока он не прибыл на Землю, — сказал Куусинен. — Я думаю, наши поиски можно ограничить жителями Земли.Майджстралю хотелось скрипнуть зубами.— Это значит — десятками тысяч землян. Я их и имел в виду.— Я смогу сузить круг ваших поисков, — раздался голос Кончиты Спэрроу.Камуфляжные голограммы растаяли, и она появилась над их головами. Кончита усмехнулась и спланировала на пол. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она увидела, как деловито целится в нее Роберта.— Я помешала важному разговору? — спросила Кончита.— Роберта, — вмешался Майджстраль, — позволь представить тебе Кончиту Спэрроу, мою коллегу. Я поручил ей провести кое-какие расследования.— Я бы и раньше появилась, — объяснила Кончита, — но в поместье Твар полно копов, а я предпочитаю с ними не связываться.— Очень мудро с вашей стороны, — похвалил Майджстраль.Роберта убрала пистолет и свирепо глянула на Майджстраля.— Я бы хотела, чтобы ты оповещал меня о том, что нанимаешь агентов, — сказала она.Дрейк, уже знакомый с подобной решимостью Роберты, решил не ссориться.— Прости, что не известил. Но ты в то время направлялась на Козумель, а потом… потом мы были заняты. — Он посмотрел на Кончиту: — У нас есть новости?Кончита осторожно взглянула на Роберту:— Я могу говорить в присутствии этих людей?Глаза Роберты полыхнули огнем.— Можете, — поспешил заверить Майджстраль.— Ну, — сказала Кончита, — я следила за Элис Мэндерли, но я ее потеряла.— И это все? — требовательно вопросила Роберта.Кончита одарила ее раздраженным взглядом.— Нет, не все, если хотите знать, — рявкнула она и обернулась к Майджстралю: — Она летела в этом ярко-оранжевом переливающемся флайере — потрясающей машинке вместе со своим муженьком. Как только они забрались в кабину, она затемнила стекла, и мне пришлось смотреть только на радугу, но это полбеды. Я следовала за ними до ангара в Альбукерке. Несколько минут спустя оттуда вылетел невзрачный грузовой флайер, следом флайер Мэндерли, и я полетела за нашей парочкой. Но когда флайер приземлился в Ванкувере, вышел только ее муженек. Мэндерли меня надула.— А в грузовой флайер мог поместиться, скажем, гроб? — спросил Майджстраль.— Запросто, — ответила Кончита. — И еще вот что. После того как я потеряла Мэндерли, я подумала, не слетать ли к вам в Мемфис за указаниями. И когда я заходила на посадку, из рощицы, к северу отсюда, взлетел грузовой флайер.— Тот самый? — уточнил Куусинен. — Вы уверены?— «Фотон-12», коричневый с белыми полосками, регистрационный номер HHD458772N, — без запинки отчеканила Кончита.Куусинен кивнул:— Очень хорошо, мисс Спэрроу.— Я решила, что дело нечисто, и припустилась за флайером. Но он не больно-то далеко улетел — перемахнул через деревья и сел в Грейсленде.— Грейсленд? — удивленно переспросила Роберта.— Грейсленд? — ошарашенно проговорил Майджстраль.— Грейсленд? — пробормотал Куусинен.— О, Боже, — проговорила Батти, и кончики ее ушей навострились от любопытства. — Грейсленд!— Да, Грейсленд, — улыбнулась Кончита. — Приземлился на одной из центральных посадочных площадок, прямо в середине комплекса. В этом ограниченном воздушном пространстве я не могла порхать просто так, да и флайер тут же загнали под навес. Я попробовала найти какое-нибудь местечко, откуда можно было бы пошпионить, но не нашла и решила, что лучше будет сообщить вам все это.— Мои поздравления, мисс Спэрроу, — сказал Куусинен. — Вы потрудились на славу.Роберта снова вынула пистолет и принялась вертеть его на пальце.— Пора взяться за эту Элис Мэндерли, — сказала она. — Пожалуй, стоит устроить засаду около Грейсленда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики