ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не знал, говорит Сюпер серьезно или издевается над Кардью.
— Но скажите же, что случилось? — настаивал он.
Сюпер подробно рассказал ему о несчастном случае с Кардью и о перерезанном проводе телефона. И Джим, в конце концов, согласился допрашивать Салливена, но это ничего не дало. Через час он вернулся к Сюперу и сообщил ему о результатах допроса.
— Я и не ожидал, что вы заставите его говорить, — успокоил его Сюпер. — Салливен чувствует себя уверенно в вашем присутствии, ведь он уже однажды выскользнул из ваших рук безнаказанным. Я знал, что так оно и будет…
— Но Салливен говорит правду, — раздраженно возразил Джим. — Мне нужно уйти, Сюпер.
— Не уходите, Ферраби, вы мне очень нужны.
— Я ухожу. Честное слово, не знаю, зачем вы меня вызвали опять сюда. Салливен не может говорить того, чего не знает.
Сюпер посмотрел на часы, они показывали четыре.
— Я три часа боролся с собой. Боролись между собой справедливость и честолюбие, и справедливость победила! Вот зачем я вас вызвал, Ферраби!
Сюпер открыл пульт, вынул синий ордер и заполнил его. Джим наблюдал за ним и ждал, что будет.
— Не уходите, Ферраби! Вы чиновник государственной прокуратуры и должны подписать вот этот документ.
Джим посмотрел на бумагу. То был ордер на арест мистера Стивена Эльсона за незаконное владение имуществом.
— Вы всерьез хотите, чтобы я подписал этот ордер?
— Да. Единственной мерой пресечения для Эльсона является арест. Завтра этот документ будет передан мировому судье, но пока нужна ваша подпись. Завтра этот ордер может оказаться бесполезным.
— Но ведь по этому обвинению я не могу подписать ордер на арест.
— Я сам еще точно не знаю, какое обвинение предъявить ему, пока он не сидит у меня под замком, — сказал Сюпер. — Мистер Ферраби, я рискую своей должностью, но я должен немедленно иметь Эльсона в своих руках. Я потом все расскажу вам подробно. А сейчас подпишите ордер на арест Эльсона.
Джим подумал с минуту, потом взял перо и подписал.
— Отлично! Справедливость победила! Поедем со мной, Ферраби, вы что-то увидите! — возбужденно блестя глазами, заявил Сюпер.
Когда Джим отвозил Сюпера в Хиль-Броу, он не знал еще, зачем нужен этот ордер. Он только потом узнал об этом.
…Горничная Эльсона открыла им дверь и пригласила в залу. Потом поднялась наверх и постучала в дверь комнаты хозяина. Через минуту она спустилась к посетителям.
— Мистера Эльсона нет в комнате, — сообщила она. — Он, должно быть, гуляет по саду. Если вам угодно обождать…
— Ничего, мисс, не беспокойтесь, я сам найду вашего хозяина. Я знаю здесь все уголки, — сказал Сюпер.
Эльсона действительно не было в доме. Прислуга высказала предположение, что хозяин — на пустоши, где раньше бродил какой-то бездомный певец. Пустошь находилась у подошвы холмика за красной кирпичной стеной. С возвышения можно было озирать окрестность: кустарник был довольно низок.
— Я не верю, что он бежал, — сказал Сюпер.
— Но зачем он вам нужен именно сейчас? — спрашивал Джим, который еще ничего не понимал.
— Он мне нужен и ничего больше! — будто не слыша вопроса, повторял Сюпер.
— Вы подозреваете, что он причастен к убийству?
— Да, но не к убийству мисс Шоу…
— Так зачем вы хотите его арестовать именно сегодня?
— Потом, потом все узнаете!
Сюпер побежал к пустоши, поднялся на холм и оглянулся.
— Вот там идет тропинка, — сказал он Джиму. — Скорее, по тропинке до конца владений Эльсона!
То, что Сюпер назвал тропинкой, было не больше, чем следом ноги, что тянулся зигзагообразно через канавы. Наконец след пошел параллельно изгороди.
— Не верю, что он здесь, — сказал Джим. — Неужели вы думаете, он удрал?
Сюпер свирепо глянул на него.
— Что вы пристаете с вопросами? — гаркнул он. — Разве вы не видите, в каком я состоянии?!
— Но я только хотел узнать ваше мнение, — растерянно пробормотал Джим.
— Тс… Тс!.. — свистящим шепотом произнес Сюпер, прижав палец к губам.
Откуда-то, со стороны пустоши, раздался странный звук: «Хлоп, хлоп, хлоп!»
— Деревья падают, — сказал Джим.
Сюпер не удостоил его слова ответом.
Они побежали и через пять минут достигли конца дорожки, ведущей к круглой лощине. Чтобы продвигаться вперед, нужно было продираться сквозь кусты. Сюпер шел первым и придерживал ветви. Вначале Джим подумал, что это — жест вежливости, но, перегнувшись через плечо Сюпера, он вдруг увидел скорчившееся тело в луже крови.
То был Эльсон. Сюпер подошел к нему и перевернул на спину. Потом нагнулся к нему и покачал головой.
— Тремя пулями — наповал. Ах, Эльсон, Эльсон! Если бы я арестовал тебя утром, ты остался бы в живых! — сказал Сюпер, становясь на колени перед бездыханным телом.
— Господи, кто это сделал? — в ужасе спросил Джим.
— Кто сделал? — Голос Сюпера вдруг понизился до шепота, так что Джиму пришлось напрячь слух. — Это сделал тот, кто убил Дженни Шоу, кто прислал мистеру Лейджу отравленный пирог, кто усыпил Кардью, одним словом, одна и та же рука, одна и та же воля. Он очень последователен, этот дьявол «Большая Нога», он сверхъестественно ловок. Он ничего не забывает… Во имя всех святых, не выпрямляйтесь, Ферраби! Я опустился на колени не потому что хочу помолиться за Эльсона, а затем, чтобы быть в безопасности. По крайней мере, один из нас должен, в интересах справедливости, вернуться отсюда живым.
Холодная дрожь пробежала по телу Джима.
— Он здесь… в кустарнике? — прошептал Джим, и на его лбу выступил холодный пот.
— Да. Убийство было совершено минут семь-восемь назад. Вы помните звук, услышанный нами у изгороди? Вы думали, это падают деревья, но то были выстрелы из пистолета, снабженного глушителем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики