ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куай-Гон также быстро выключил лезвие, Оби-Ван и Мика вошли в комнату.
— Лина! — крикнула Мика, увидев кузину. Она поспешила вперёд и опустилась на колени перед кроватью, — Лина, мы так волновались. Где ты была?
— Я сожалею о том, что убежала, — сказала Лина, смотря сначала на одного человека, потом на другого, — я не хотела волновать вас, но мне надо было убедиться, что посылка была от Рутина. Я должна была знать…
Лина замолчала.
Мика поднялась, чтобы включить свет. На столе вновь лежало содержимое посылки: пара водонепроницаемых ботинок, небольшой фонарик, небольшой бур и пузырёк с землёй.
Все это не имело никакого смысла, — думал Куай-Гон. Что должна была знать Лина? И где она была? Куай-Гон чувствовал себя преданным. Она не говорила им всю правду.
Хотя Лина, казалось, была обескуражена, Куай-Гон не собирался её успокаивать.
— Где вы были? — настойчиво спросил он.
Лина была удивлена строгим тоном голоса Джедая.
— Бродила, — ответила она, — я должна была побыть одной.
Куай-Гон не был удовлетворён этим ответом — Одна? И как далеко от нас?
Губы Лины дрожали, и Куай-Гон заметил, что Оби-Ван пристально смотрит на него. Он смягчил свой тон, но остался непреклонным.
— Почему вы забрали содержимое посылки с собой?
— Этот пакет от Рутина, — сказала Лина, стараясь совладеть с дрожью в голосе, — он послал его мне прежде, чем его…
Она вновь боролась за самообладание.
— Но как узнал, что может умереть? И почему ничего не сказал мне?
Лина больше не смогла бороться с охватываемой грустью, она руками обхватила голову.
— Он пытался дать мне знать, — сказала она, вернув самообладание голосу, — но я не могу понять его сообщение. Это как если бы он говорил со мной, а я не могу услышать его, — Лина вновь потеряла самообладание.
— Он действительно ушёл навсегда.
Мика и Оби-Ван подошли к кровати, чтобы помочь ей. Куай-Гон отошёл назад. Лина выглядела куда ниже, чем была раньше. Так или иначе, менее способная к обману. Куай_гон чувствовал, что и он как будто бы стал меньше. Волны горя Лины затронули и его душу, его боль, которая была у него в сердце. Её слова глубоко тронули его, и у него больше не осталось сомнений в её искренности. Он также знал, как может быть больно от осознания того, что любимый человек больше никогда не появится. Куай-Гон испытал ту же пустоту и абсолютное безразличие к будущему.
— Любимые, которых мы потеряли — всегда с нами, — сказал Куай-Гон. Он был удивлён слышать от себя подобные слова. Но они приносили покой. Внезапно, он действительно почувствовал это, как будто Талла приблизилась к нему и его буря в душе немного успокоилась.
В комнате воцарилась тишина. Оби-Ван пристально смотрел в глаза учителю, его взгляд выражал сострадание. И впервые Куай-Гон не чувствовал потребность уклониться от взгляда своего падавана. Печаль Лины, казалось, улеглась, и она смотрела на учителя Джедая с благодарностью.
— Это верно, — сказала она, кивнув головой, — Рутин заботится обо мне даже теперь. Он, должно быть, послал эту посылку некоторое время назад и договорился, чтобы его доставили сегодня. Я уверена, что это было сделано с целью, чтобы помочь мне найти доказательства для свидетельства. Он знал, что любая информация из компьютера будет целью, и он также знал, что я буду нуждаться кое в чём большем.
Куай-Гон заметил, как побледнела Мика, когда Лина заговорила о компьютере. Он спрашивал себя, что пугало её больше: то что её план не сработал или то, что была вероятность существования доказательств.
Молодая вдова не заметила реакции кузины. Её слезы остановились и к ней возвращалась знакомые силы и решительность. Лина взяла со стола ботинки и положила их на колени.
— Я не знаю, где находится ключ, но я разыщу его, — твёрдо сказала она.
— Только, пожалуйста, не убегай вновь, — сказала ей Мика, — ты испугала меня до смерти. Мы несколько часов искали тебя в парке.
Лина нахмурилась.
— Парк… — пробормотала она.
Оби-Ван рассматривал странные предметы, лежащие на столе, а затем вдруг сказал:
— Рутин отправил вам посылку сюда. Значит, он знал о вашем укрытии.
— Конечно, — сказала Лина, — Рутин был тот, кто оборудовал это место. Он планировал сам скрываться здесь, в то время пока он ждал, что сможет покинуть планету.
Вдруг Лина встала на ноги, отставив ботинки в сторону.
— Я почти забыла, — вскрикнула она, вытащив деку из кармана, — в то время, когда я была у своей квартиры, я получила сообщение от Заниты. Он послала его мне…
ГЛАВА 13.
Небо на улице было темно-серым. Куай-Гон смотрел в окно, оглядывая переулки. Было поздно, и улицы пустовали.
— Встречаться с Занитой — это ненужный риск, — сказал Куай-Гон, отвернувшись от окна. Он внезапно чувствовал, что отъезд с этой планеты будет лучшим решением проблемы.
— У нас есть ключ от Рутина и мы должны будем работать с ним. Мы не имеем право больше подвергать вас и вашу свекровь опасности.
— Она рискует, потому что я попросила её, — возразила Лина, — я не могу только позволить ей ждать напрасно.
Нахмурившись, Куай-Гон вновь смотрел на сообщение на деке.
ТРАНСПОРТНАЯ СТАНЦИЯ. ДОК 12.
22.00. СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ. БУДЬ ОДНА. О РУТИНЕ.
— Я не должна была вовлекать Заниту, — сказала Лина, — но теперь поздно что-либо менять. Если я пойду одна, то поговорю с ней и уговорю её прекратить это. Я скажу ей, что боюсь, и решила оставить планету. Тогда мы все будем в большей безопасности.
Куай-Гон не мог признать, что это было бы неплохим решением. Это дало бы им время, чтобы легче покинуть планету. Он кивнул ей в знак согласия.
— Но мы не можем позволить вам идти одной, — сказал Оби-Ван.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики