ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

мы ведем торговлю честно.
- Успокойся, - сказал Флинкс работорговцу. - Я ни в чем тебя не
обвиняю. Мне нужны некоторые сведения. Относительно мальчика по имени
Филип Линкс, который был вашей фирмой продан женщине по имени, - он
улыбнулся, - это не ее подлинное имя, но не имеет значения. Имя мальчика
правильное. Во время продажи он был в возрасте четырех-пяти лет.
Мормис развел руки.
- Конечно, я скажу тебе все, что знаю. Мы сохраняем данные о всех
сделках. - Какой он гладкий, какой вежливый, подумал Флинкс. - Но вначале,
молодой хозяин, ты должен доказать, что имеешь право на получение этих
сведений. Понимаешь, у рабов тоже есть право на скрытность. Мы уважаем
права не только покупателей, но и тех, кого продаем.
- Рад слышать, - сказал Флинкс.
Мормис посмотрел на уверенного молодого человека, сидящего перед
собой.
- Позволь высказать догадку. Мальчика купили, чтобы он был твоим
товарищем. Ты вырос вместе с ним. А теперь тебе интересно, каково его
происхождение. А может, он сам попросил тебя об этом. Ты выглядишь
примерно его ровесником.
- Конечно, - согласился Флинкс. - Я и есть он.
Мормис не удивился этой новости, как старый чиновник в архиве. Он
просто сел с усталым видом.
- Я боялся чего-нибудь такого. Ты должен понять, мистер Линкс...
- Просто Флинкс.
- Хорошо. Ты должен понять, Флинкс, что в подобных случаях мы должны
защищать своих клиентов. Если ты ищешь мести, если ведешь какую-то личную
вендетту...
Флинкс нетерпеливо покачал головой.
- Ничего подобного. Даю тебе слово, я только пытаясь узнать, что
стало с моими природными родителями.
Мормис выглядел опечаленным.
- Такие случаи известны. Настойчивые люди, получив свободу, часто
разыскивают такие сведения. Насколько я знаю, ни разу в подобных случаях
ничего не было установлено. Если продажа ребенка произошла добровольно,
родители очень стараются - и почти всегда успешно - скрыть свою личность.
Если продажа насильственная, тогда свою личность - и тоже успешно -
скрывает продавец. Даже если бы ты побывал в архивах самой Земли...
- Я уже был там, - сообщил Флинкс.
Глаза Мормиса чуть расширились.
- Ты был на Земле?
- Я был в церковных архивах на острове Бали. И сумел узнать, кто моя
мать. Но она уже много лет как умерла. - Как ни удивительно, но он смог
сообщить это, не испытывая боли. Как будто говорил о ком-то другом, не о
себе. В нем осталась только холодная пустота.
Мормис с новым уважением посмотрел на него. Это было очевидно и по
его тону.
- Ты необычный молодой человек.
- Мне говорили об этом, - сухо заметил Флинкс. - Так как же моя
просьба?
- Да, конечно. - Мормис включил электронный архив, гораздо более
современный, чем тот, что Флинкс навещал вчера. Появился небольшой
прямоугольник, который работорговец вставил в проектор.
- Вот оригинал записи о продаже, - сказал Мормис, указывая на экран.
- Смотри сам.
Флинкс уже увлеченно делал это. На стене его прежняя суть,
человеческое существо, превращенное в цифры. Рост, вес, цвет волос и глаз,
все остальные данные ярко светятся на стене. Он снова улыбнулся, увидев
имя покупателя: леди Фиона Флорафин. Матушка Мастифф права: работорговцев
интересует только законность денег покупателя.
Но опять то, что он надеялся найти, отсутствует. Указывалось, что
плата переводится в дом Нуаманов, очевидно, его недавно скончавшейся
тетке, жестокой Рашалейле. Это соответствовало тому, что он уже знал. О
родителях сведений было меньше, чем ему уже известно; ничего такого о
матери, что могло бы сравниться с теми сведениями, что он раздобыл за год,
и вообще ничего о загадочном отце.
- Спасибо, Чар Мормис, - заставил он себя сказать, скрывая
разочарование.
Как и опасался, он зашел в тупик. Некуда идти, негде искать. Дело
кончено.
- Я высоко ценю твою доброту. - Рука Флинкса устремилась к счетчику
кредитных карточек.
Мормис взмахнул рукой.
- Нет, спасибо, Флинкс. Рад был помочь. Всегда приятно узнать, что
сделка привела к хорошим результатам. Ты теперь независимый гражданин?
- И был таким с момента покупки, благодаря покупателю.
- Знаешь, это странно... Не хочешь ли коньяку?
Флинкс покачал головой. Несмотря на свою вежливость, Мормис все равно
относится к тем людям, для которых человеческие жизни все равно что фишки
на игорном столе. Флинкс хотел уйти.
Но Мормиса что-то беспокоило.
- Очень странно... У меня прекрасная память на людей. Это
профессиональное свойство, понимаешь? - Флинкс молча кивнул. - Мне
кажется, я помню эту продажу.
Флинкс снова сел.
- Да, я уверен в этом. В то время "Аркадией" владел мой отец, Шен
Мормис. А я только учился. Но твоя продажа... твоя продажа... она
почему-то засела у меня в памяти. Ты заставил меня вспомнить кое-что.
Во-первых, покупателя. Старуха?
Флинкс энергично кивнул.
- Это громкое имя в документе, - хозяин указал на стену, - не
соответствовало ее внешности. Для тебя это имеет смысл?
- Приземистая тяжелая женщина, одетая в аккуратные лохмотья, с речью
как у космического бродяги?
- Описание соответствует, - подтвердил Мормис, захваченный
возбуждением Флинкса. - Ты поддерживаешь контакты со своей прежней
владелицей?
- Она никогда не была владелицей в обычном смысле, - объяснил Флинкс.
Мысленно он видел ворчливую, но добрую матушку Мастифф.
- Я так и думал, учитывая твое нынешнее положение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики