ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он надеялся, что флаер пролетит мимо.
Но флаер в знакомом залихватском стиле сделал петлю и пошел на посадку. Джонни с облегчением вздохнул, увидев, что на пятачок, который он приметил впереди, садится Бетти Соренсен.
— Привет, Лумми! — крикнула она, затем повернулась к Джонни, уперла руки в бока и сказала:
— Ну! Хорош! Удрал, не сказав мне ни слова!
— Да я… я хотел, Червячок, честное слово. Но у меня не получилось… извини меня.
Гневное выражение исчезло с ее лица, и она улыбнулась:
— Ну, ладно. Раньше я думала о тебе куда хуже. Наконец-то ты что-то сделал, Джонни. Я уж боялась, что ты сам станешь таким же увальнем, как Луммокс, который только и ждет, чтобы его кто-то растолкал.
Джон Томас был слишком обрадован ее появлением, чтобы спорить.
— Слушай… а как ты нас нашла?
— Чего? Ты, умная голова, две ночи уходил от города, а находишься всего лишь на расстоянии одного короткого перелета… как было тебя не найти?
— Понимаю, но как ты вычислила, где надо нас искать? Она пожала плечами:
— Старое правило: я представила себя упрямым ослом и пошла прямо, куда глаза глядят. Я прикинула, что ты обязательно пойдешь по этой дороге, поэтому и крутилась над ней. А если ты не хочешь, чтобы тебя через несколько минут заметили, тебе надо побыстрее убираться отсюда куда-то под прикрытие. Так что давай! Лумми, старина, включай свою машину.
Она протянула руку, Джонни помог Бетти взобраться на спину Луммокса, и они двинулись в путь.
— Я хотел уйти с дороги, — волнуясь, объяснил Джонни, — но мы так и не нашли подходящего места.
— Вижу. Теперь выпусти пары… за этим поворотом — водопад Адама и Евы, и мы можем сойти с дороги как раз над ним.
— Вот мы где оказались!
— Да. — Бетти наклонилась вперед, тщетно пытаясь рассмотреть дорогу из-за поворота скалы. И в это время она впервые увидела руки Луммокса. — Джонни! — воскликнула она, схватив его за плечо. — На Луммокса напал боа-конструктор!
— Что? Не глупи. Это всего лишь его правая рука.
— Его что? Джонни, ты с ума сошел!
— Успокойся и перестань меня тискать. Я сказал «рука»… помнишь те опухоли? Так вот, в них были руки.
— Опухоли… руки? — Бетти вздохнула. — Я встала слишком рано и еще не позавтракала. И тут еще такое потрясение. Ладно, скажи ему, чтобы он остановился. Я хочу посмотреть на них.
— А как быть с укрытием?
— Ах, да! Ты прав. Ты всегда прав — правда, с опозданием на две-три недели.
— Не заводись. Вот и водопад.
Они подошли к воде поближе, подножие каньона поднималось к их ногам, как бы встречая путешественников. Здесь была единственная возможность сойти с дороги и разбить бивуак в месте, напоминающем их предыдущую стоянку. Джонни чувствовал себя гораздо спокойнее, когда Луммокс был укрыт под густой сенью деревьев.
Пока Джон Томас готовил завтрак, Бетти изучала новорожденные конечности Луммокса.
— Луммокс, — укоризненно сказала она, — ты ничего не говорил маме о них.
— А ты не спрашивала меня, — возразил Луммокс.
— Прошу прощения! Ну ладно, а что ты можешь делать своими руками?
— Я могу бросать камни. Джонни, я хорошо бросаю камни?
— Нет! — торопливо сказал Джонни. — Бетти, ты будешь пить кофе с молоком?
— Все равно, — отмахнулась Бетти, продолжая изучать руки Луммокса. Что-то не давало ей покоя, и Бетти надеялась, что скоро сообразит, в чем тут дело. Но теперь — первым делом завтрак.
После того, как они скормили пустые банки Луммоксу, Бетти откинулась на спину.
— Имеешь ли ты представление, невинное дитя, — сказала она Джону Томасу, — какую бурю ты вызвал своим исчезновением?
— Я думаю, шерифу Дрейзеру пришлось побегать.
— Не сомневайся. Ты совершенно прав. Но оставь его в покое; есть еще кое-что.
— Мистер Перкинс?
— Точно. Еще?
— Конечно, да.
— Естественно. Она разрывается между рыданиями по поводу ее исчезнувшего ребенка и угрозами в твой адрес, криками, что ты ей больше не сын.
— Представляю, — невесело согласился Джонни. — Я знаю свою маму. Ладно… я знал, что доставлю всем беспокойство. Но я был должен…
— Конечно, ты должен, мой дорогой упрямец, хотя ты проделал все с грацией гиппопотама. Но я не о них вела речь.
— Что?
— Джонни, в штате Джорджия есть маленький городок… ну, скажем, Адриан. Он так мал, что в нем нет даже отделения полиции, всего лишь один констебль. Знаешь ли ты, как его зовут?
— Чего? Конечно, нет.
— Очень плохо. Ибо, насколько я смогла выяснить, этот констебль является единственным полицейским в Америке, который не разыскивает тебя. Поэтому я полетела разыскивать тебя — хотя, как ты мог, подлое животное, исчезнуть, не потрудившись поставить меня в известность?
— Я же говорил тебе, что извиняюсь!
— И я простила тебя. Я буду тебя прощать не меньше десяти лет.
— Что за глупости с этим констеблем? И почему все должны меня разыскивать? Мне вполне хватает одного шерифа Дрейзера.
— Он объявил общую тревогу и назначил награду за Луммокса, живого или мертвого… желательно мертвого. Они серьезно взялись за дело, Джонни… очень серьезно. Поэтому какие бы планы ты ни строил, мы должны их отбросить и продумать новый, получше. Что ты об этом думаешь? И думаешь ли вообще?
— Ну… я думал продержаться таким образом ночь-другую, — побледнев, медленно ответил Джонни, — пока мы не найдем места для укрытия.
Бетти покачала головой.
— Не годится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики