ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А как вас зовут?Она зарделась:– Мое имя Анна Папас. Вы хотите перекусить?Он покачал головой:– Не сейчас, Анна. Может быть, попозже.Она смущенно улыбнулась и отошла к двери.– Тогда я оставлю вас. Если что-нибудь потребуется, все равно что, пожалуйста, позовите меня. Я буду на кухне.Дверь за ней закрылась, он закурил и снова повернулся к окну.Рыбацкие лодки возвращались с моря, а маленький ржавый пароходик все еще стоял у пирса. Прокричала пролетавшая над крышами чайка, и он внезапно почувствовал радость оттого, что приехал сюда. Глава 2Человек по имени Алексиас Распаковав сумку, умывшись, побрившись и надев свежую рубашку, он уже натягивал пиджак, когда раздался стук в дверь и появился небольшой лысоватый мужчина с заискивающей улыбкой, обнажавшей плохие зубы. Под мышкой он держал большую регистрационную книгу в твердом переплете.– Извините. Надеюсь, я не потревожил вас?Ломакс сразу почувствовал к нему неприязнь, но заставил себя улыбнуться:– Вовсе нет. Входите.– Я владелец отеля, Георге Папас. Сожалею, что отсутствовал, когда вы приехали. По утрам я работаю в своей оливковой роще.– Все в порядке. Ваша дочь прекрасно обо мне позаботилась.– Она хорошая девочка, – расцвел довольный Папас.Раскрыв книгу на столе у окна, он вытащил из внутреннего кармана пиджака ручку.– Если вы не возражаете, заполните регистрационную книгу. Таковы правила, сами понимаете. Местный сержант полиции очень строго следит за этим.Ломакс с интересом взглянул на книгу. Последняя запись была сделана чуть ли не год назад. Он взял ручку и вписал в нужные графы свое имя, адрес и гражданство.– Похоже, у вас не так уж много посетителей.Папас пожал плечами.– Кирос тихое местечко, здесь не очень-то много того, что может привлечь туристов, особенно американцев.– дело в том, что я англичанин. Может быть, мои вкусы несколько попроще.– Англичанин? – нахмурился Папас. – А моя дочь уверяла меня, что вы американец.– Это ошибка мальчика, который привел меня с пристани, – сказал Ломакс. – Я только живу там. А какое это имеет значение?– Нет, конечно, никакого. – Папас смутился и взял книгу, чтобы посмотреть запись.– Хью Ломакс – Калифорния, – пробормотал он. – Англичанин.И вдруг все его тело напряглось, как от сильнейших спазм. Ломакс даже испугался, не разобьет ли хозяина отеля удар, и схватил его за руку, чтобы помочь дойти до стула, но тот выдернул ее как ужаленный.С пожелтевшим лицом и выкатившимися глазами Папас попятился к двери.– Бога ради, что с вами? – настойчиво спросил Ломакс.Папас силился открыть дверь одной рукою и механически крестился другой.– О, Пресвятая Дева, – пролепетал он и выскочил в коридор.Ломакс немного постоял, нахмурившись, а потом подобрал регистрационную книгу и последовал за ним.Когда он вошел в бар, Анна протирала стаканы. Она подняла глаза и улыбнулась:– Вам принести что-нибудь?Он покачал головой и положил книгу на стойку.– Ваш отец случайно оставил ее в моей комнате. Мне хотелось бы переговорить с ним, если можно.– Боюсь, он уже ушел. Я только что видела, как он пересекал площадь.– Ну, это может подождать. А скажите-ка, существует ли еще на набережной таверна под названием «Кораблик»? Когда-то она принадлежала человеку по имени Алексиас Павло.– Она и теперь существует. А Алексиас всем известен. В этом году он мэр Кироса.Она вдруг нахмурилась в замешательстве:– А откуда вы знаете про Алексиаса и «Кораблик»?– Напомните мне как-нибудь, и я обязательно расскажу, – ответил он и вышел на яркий солнечный свет.Как раз, когда он пересекал площадь, чтобы войти в улочку, ведущую к гавани, из нее появился Янни и подбежал к нему, а собачка, как всегда, катилась за мальчиком, словно привязанная. На нем была яркая красная рубашка, шорты цвета хаки и пара белых резиновых тапочек.Раскинув руки, он повертелся перед Ломаксом:– Ну как, я красиво выгляжу?– А к чему все это? – удивился Ломакс.Янни опустил руки.– Если я работаю на такого богатого и важного человека, я и выглядеть должен как надо. Это моя лучшая одежда.– Что ж, в этом есть смысл, – отозвался Ломакс. – А где ты это украл?– Ничего подобного, – негодующе ответил Янни. – Это подарок моего доброго друга. Лучшего друга, который у меня только есть.– Отлично, – сказал Ломакс. – Пусть будет по-твоему.Он двинулся вниз по мощеным улочкам к гавани, и Янни семенил рядом с ним.– Куда вы хотите пойти сначала?– В одно место под названием «Кораблик».Мальчик вытаращил глаза:– Да нет, этого не может быть. Зачем вам туда идти? Это плохое место. Не для туристов. Для рыбаков.– Ну а ты что предлагаешь?– О, тут много всяких мест... На другой стороне острова есть римский храм, но надо нанять лодку. Далеко идти.– А что еще?– Ну, гробница Ахилла, например.– Там он похоронен?Янни кивнул:– Каждый это знает.– Далековато пришлось тащить его сюда из Трои.Мальчик пропустил это замечание мимо ушей.– Еще можно сходить в монастырь Святого Антония, ну, вернее, на его развалины. Его взорвали во время войны.– Я слышал про это, – сказал Ломакс, и его лицо омрачилось.– Тогда придется лезть на гору. Но не жарковато ли для вас?– Ничего, нормально. Думаю, проблем не будет. Ну а сейчас все-таки «Кораблик».– Как хотите. – Янни безнадежно пожал плечами и направился вдоль набережной.У входа в «Кораблик», находившийся на углу узкого переулка, мальчик заметался и вопросительно посмотрел на англичанина.– А может, все-таки пойдем в другое место, мистер!Ломакс одной рукой взъерошил мальчику волосы.– Что ты так беспокоишься? – ухмыльнулся он. – Открыть тебе один секрет? Я уже здесь бывал. Только давно. Тебя еще и в проекте не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики