ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бросил последний взгляд на Янсена, чья рука поднялась в медленном жесте, словно в благословении. Накатилась волна и все исчезло.Джего швырнул топор в море, повернулся и зашагал прочь. *** Почти в тот же момент голос Неккера снова зазвучал по радио:— Она затонула. Канонерка затонула.Герике повернулся и мрачно произнес:— Боюсь, что «Мертвая Точка» затонула.Джин Синклер оглушение повалилась в кресло. Джанет яростно крикнула:— Этого не может быть.— Прием, Неккер, прием. Подтвердите, пожалуйста, последнее сообщение.Наступила тишина, треск статики. Джанет тупо произнесла:— Все погибли. Все. Дядя Кэри, Харри…Голос Неккера прервал ее:— Я был на связи с «Дойчланд». Канонерка затонула возле ее левого борта, когда на нее упала вантовая мачта. Шестеро из команды уцелели, все в безопасности на «Дойчланд».— Шестеро уцелели — коротко перевел Герике.Джин схватила его за руку:— Кто? Я должна знать, кто?— Адмирал Рив, лейтенант Джего и еще четверо — продолжал Неккер.Герике повернулся к Джин:— Он жив, миссис Синклер, и во всяком случае в настоящий момент на борту «Дойчланд». — Он посмотрел на Джанет — Там же и ваш лейтенант.Снова вмешался голос Неккера:— Что будет дальше? Что я должен сказать «Дойчланд»?Герике выдержал длинную паузу. Потом заговорил.Когда он закончил, Неккер спросил:— Вы уверены? Вы лично позаботитесь об этом?— Даю слово.— Я передам им. Проблема в том, что я уже на десять минут просрочил крайнюю точку относительно топлива на обратный полет.— Вы больше ничего не можете здесь сделать, мой друг. Поговорите с «Дойчланд» и возвращайтесь домой.Наступила короткая пауза. Джанет спросила:— Что происходит? О чем вы говорили?Герике жестом попросил ее помолчать. Голос Неккера зазвучал снова:— Я поговорил с Бергером. Сказал, что вы намереваетесь делать.— Он передал адмиралу?— Да, и тот передал вам весьма странное сообщение.— Какое?— Сказал, что для вас еще не настало время думать, что вы проиграли войну. Это имеет смысл?— Некоторый. А теперь, мой друг, вам надо отправляться.Неккер ответил:— До свидания. Я горд, что познакомился с вами.— Я также, господин капитан.Потом в эфире осталась лишь проклятая статика. Герике выключил радио и взял сигарету.— Вот так — сказал он.— Что происходит… — начала Джанет, но Мердок махнул на нее.— Помолчи, девушка. — Он близко наклонился к Герике: — Ну, капитан?— Неккеру пора улетать. У него уже опасно мало горючего, но перед полетом я попросил его передать последнее сообщение на «Дойчланд».— И о чем оно?— Я просил их потерпеть, пока мы не подойдем на спасателе.— Но это невозможно — сказала Джин. — Он на берегу Южной Бухточки.— И даже если мы снова спустим его на воду — сказал Мердок, — он не сможет преодолеть риф и выйти в море, пока не уляжется ветер. Я так говорю.— Я и не предполагаю выйти из Южной Бухточки, а отсюда, из гавани.Мердок покачал головой:— Безумие. Этого нельзя сделать, и даже если удалось бы, если вы перетащите судно с одного конца острова на другой, кто сможет вывести ее оттуда? — Он посмотрел на свою сломанную руку. — Одной руки недостаточно, не в такую погоду.— Я передал им, что пойду сам — просто ответил Герике. — Я точно передал им, что намереваюсь делать.Он повернулся к двум женщинам:— Адмирал знает это, как и Джего. Они должны понимать, что теперь это единственный шанс уцелеть.Дверь распахнулась и вбежал Лаклан, в изнеможении повалившись в кресло возле стола, грудь его вздымалась, словно он пробежал порядочное расстояние.— Что такое, парень? — строго спросил Мердок. — Ну-ка, приди в себя.— Я был на Фейт-на-Фалла — сказал Лаклан, тяжело дыша. — Вместе с половиной города. Только что показалась «Дойчланд». *** Когда Джанет и Герике поднялись на гребень и встали на вершине холма, ветер чуть не швырнул их обратно. Она крепко держалась за его руку, а Мердок и Лаклан, держа меж собой Джин Синклер, следовали за ними.Там стояли десятки женщин, многие одеты в плащи отсутствующих мужей, большинство в крепко завязанных на головах платках — защита от ветра.Море яростно бушевало кипящим котлом. Видимость из-за налетающей мороси и мокрого снега была плохой, но все же судно можно было разглядеть в паре миль на гребне, теперь только с двумя мачтами и оставшимися обрывками парусов.Мердок поднял бинокль:— Да, она, конечно, в достаточно плохом виде — сказал он и повел биноклем немного на северо-запад.Лаклан сказал:— Она идет прямо на Вашингтон.— Боюсь, что так.Кто-то в толпе закричал, отозвался другой голос, еще и еще. Женщины побежали вперед, простирая руки и крича, словно простая сила голоса могла бы оттащить судно назад. Предотвратить неизбежное.Герике ничего не сказал, просто взял у Мердока бинокль и навел его на место, где море яростно кипело, поднимая на сто футов в воздух брызги над зазубренными скалами. «Дойчланд» была не более чем в трех сотнях ярдов от рифа, быстро дрейфуя под разрастающийся хор женских голосов с холма.— Она разобьется — сказал Мердок, забирая бинокль. — Теперь нельзя избежать.Он стоял, расставив ноги и внимательно наблюдая в бинокль, но повернулся с неожиданно спокойным лицом:— Старина Вашингтон подержит ее крепко некоторое время. Если мы поспешим, времени достаточно.Он помахал рукой толпе:— Идите за мной — все!Он пошел вниз по холму. За ним следовали Герике и Джанет, Джин Синклер и Лаклан. Слова призыва разошлись и остальные потянулись за ними, через несколько мгновений вершина холма опустела.Колея начиналась у стены церкви. Когда они подошли к этому месту, старик вошел в ворота, заторопился по лестнице и оказался в звоннице. Через секунду зазвонил колокол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики