ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они немного обработали его, и он согласился играть на их стороне.Марлоу наклонился вперед и нажал на стартер. Мотор заработал, и он подумал, что вряд ли понадобилось много усилий, чтобы заставить такую трусливую крысу, как Джонсон, согласиться делать то, что ему приказывают. Каждый из людей имеет свою дену. Это был первый серьезный урок, и теперь становилось ясно, что именно делает таких типов, как О'Коннор, столь преуспевающими. Но главное – это факт, что все было спланировано заранее. О'Коннор, наверное, тихо посмеивался в рукав во время их встречи в офисе Тома Гренби.После нескольких напрасных попыток Марлоу повернул грузовик обратно в Литтон. Где бы он ни появлялся, всюду повторялась та же история. Джонсон уже побывал здесь, и его цены были значительно снижены. Сегодня О'Коннор оказался в выигрыше.Когда Марлоу проезжал мимо придорожного кафе в окрестностях Барфорда, он невзначай взглянул на стоянку машин и заметил там Билла Джонсона, который направлялся к грузовику, окрашенному в знакомый желтый цвет. Марлоу быстро съехал к обочине, остановился и выпрыгнул на землю.Джонсон как раз собирался открыть дверцу своей машины, когда Марлоу схватил его за плечо и развернул к себе. У того на лице появился животный страх, и он было открыл рот, чтобы закричать. Марлоу нанес ему сильный удар в живот.– Ты крыса, – жестко сказал он. – Грязная маленькая крыса.Джонсон согнулся пополам и осел на землю. Марлоу занес ногу назад, чтобы нанести еще один удар, но услышал крик сзади. Он повернулся и увидел выходящих из кафе Моногана и двух его приспешников.В первый момент он хотел остаться, но чувство осторожности заставило его повернуться и быстро перебежать через дорогу к машине. Когда рев мотора заглушил раздававшиеся сзади крики ярости, он угрюмо подумал, что настанут и другие времена. Когда он переключился на самую высокую скорость, у него появилась удовлетворенная усмешка. Одно было определенно: Билл Джонсон навсегда запомнит его.Уже на подъезде к фермерскому дому дверь распахнулась, и показался папа Магеллан, он стоял наверху лестницы, ожидая его. Марлоу спрыгнул из кабины на землю и еще издали покачал головой.– Ничего хорошего, папа. О'Коннор не терял времени даром.Старик кивнул и грустно сказал:– Лучше заходи в дом и расскажи мне все подробно.Когда они вошли в гостиную, из кухни, вытирая руки о фартук, появилась Мария. Ее лицо выражало надежду, но она сразу исчезла, как только Мария взглянула на отца.– Что такое, папа, что случилось?Старик жестом велел ей помолчать.Марлоу рассказал им обоим все, что произошло. Когда он закончил, Мария воскликнула в ярости:– Ну подождите, я еще повидаюсь с Биллом Джонсоном! – кричала она; – Я сделаю кое-что такое, что он надолго меня запомнит!Папа Магеллан выглядел озадаченным, его лицо выражало страдание.– Билл Джонсон хороший парень, – сказал он. – Я просто не понимаю, что это с ним случилось?Марлоу нетерпеливо покачал головой. Он поднял руку и потер указательным пальцем о большой.– Деньги, папа. Единственная на свете вещь, которая чего-то стоит. С ними ты что-то из себя представляешь. А без них ты ничто.– Нет! – вскричала Мария. – Я не могу поверить в это. Это неправда!– Ради Бога, не разыгрывай из себя девочку, – сказал ей Марлоу. – Деньги означают силу. Деньги и страх – вот главное. Вот что больше всего почитают люди. Билл Джонсон слабак, он испугался. Они напугали его и предложили денег. Конечно, он согласился.Старик глубоко и безнадежно вздохнул.– Что же нам теперь делать? – спросил он. – Если мы не найдем рынка сбыта, нам конец.– Вы не найдете рынка здесь поблизости, – убежденно произнес Марлоу. – О'Коннор будет сбивать ваши цены до тех пор, пока не сломает вас.– И этого не долго ждать, мой мальчик, – печально улыбнулся старик.Общее молчание нарушила Мария, она произнесла задумчиво:– А что насчет Бирмингема? Почему мы не можем доставлять товар туда?Марлоу отрицательно покачал головой.– У О'Коннора множество связей. Он может выследить каждое наше движение и подсечь нас в любом месте.Старик согласно кивнул:– Хью прав, Мария. Бирмингем нам тоже не подойдет.Марлоу задумчиво сдвинул брови; будто его внезапно осенила какая-то идея.– А что, если Лондон? – предложил он. – Ковент-Гарден? О'Коннор типичный провинциал. В Лондоне он не имеет никакого веса.– Это очень далеко, – возразил Магеллан.Марлоу начал было протестовать, но старик предостерегающе поднял руку.– Нет, послушай меня, сынок. Большая часть нашей продукции – это скоропортящийся товар. Мы должны продавать свежие фрукты и делать это быстро. Их надо доставлять рано утром, чтобы они попадали в магазины свежими и в хорошем состоянии.– Ну и что за проблема? – продолжал настаивать Марлоу. – Мы будем отправляться в Лондон ночью. Все складывается как нельзя лучше. О'Коннор даже не будет знать, что мы делаем.Мария смотрела с сомнением.– Не знаю, Хью, это долгая поездка. Около двухсот миль. Займет много времени.Марлоу пожал плечами.– Что такое двести миль? Дороги в это время пусты. Это же совсем легко, все равно что спрыгнуть с бревна.Он перевел взгляд с Марии на ее отца. Старик тоже выглядел неуверенно, и Марлоу сказал с нетерпением:– Боже мой, папа, поймите, это же ваш единственный шанс. По крайней мере, надо сделать попытку.Старик хлопнул ладонью по колену и поднялся.– Видит Бог, ты прав! – вдруг крикнул он, и глаза его засверкали. – По крайней мере, мы начнем борьбу.Он надел висевший за дверью пиджак, поднял руку, и голос его окреп.– Мы еще заставим эту свинью погоняться за своими деньгами. Не пытайся перебивать меня, Мария.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики