ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он и впрямь навис надо мной, человек почти двухметрового роста. Если в баскетболе такой хорош в защите, то в жизни — в нападении. У него был широкий лоб с копной белокурых, модно подстриженных волос, широкие скулы, впалые щеки и перебитый нос. Я пожалел идиота, виновного в этом, потому что Грабов, конечно же, с ним поквитался.— Э... Я ищу некоего мистера Грабова.— Это я.Я представил себе, как он набрасывается на холст, обмакнув крупную кисть в литровую банку с краской. Ручищи у него были такие, что в них затерялся бы крошечный скальпель. Пожелай он убить Кристал, такие ручищи были бы страшней любого оружия.— Странно, я представлял себе пожилого человека.— Я молодо выгляжу. Так в чем дело?— Вы — мистер Уильям С. Грабов?Он отрицательно покачал головой:— Уолтер. Уолтер И. Грабов.— Странно, — сказал я.Как назло, под рукой не было ни записной книжки, ни листа бумаги. Я достал бумажник, извлек оттуда карточку с телефоном Джиллиан и повернул ее так, чтобы Грабов не видел.— Да, Уильям С. Грабов, — подтвердил я. — Но они могли и ошибиться.Грабов промолчал.— Я уверен, что тут вышла ошибка, — заявил я, снова сверившись с карточкой. — Итак, мистер Грабов, у вас была сестра. Верно?— У меня есть сестра, даже две.— У вас была сестра Клара Грабов Ульрих, проживавшая в Вустере, Массачусетс, и...— Нет.— Прошу прощения?— Вы меня принимаете за другого. У меня две сестры — Рита и Флоренс. Рита — монахиня, Фло живет в Калифорнии. А кто такая эта Клара?— Покойная Клара Грабов Ульрих почила в бозе несколько месяцев тому назад, и...Размашистым жестом большой руки он навсегда изгнал Клару Грабов Ульрих из своей жизни.— Избавьте меня от подробностей, — сказал Грабов, — вы явно меня с кем-то путаете. Я — Уолтер Игнатиус, а вам нужен Уильям.— Уильям С.— Видимо, да.— Извините, что побеспокоил вас, мистер Грабов.Я сделал шаг к двери. Он было посторонился, пропуская меня, и вдруг решительно положил руку на дверную ручку.— Погодите.— В чем дело? — осведомился я.Неужто медведь вспомнил давно усопшую сестру? Или, не приведи Господь, решил вступить в тяжбу за несуществующее наследство?— Адрес! — обронил он.— Извините, не понял?— Кто вам дал этот адрес?— Я получил его в своей фирме.— Какой еще фирме?— "Карсон, Киддер и Диль".— Что это за фирма?— Юридическая.— Вы — юрист? Неправда, никакой вы не юрист.— Я — следователь и помогаю юристам.— Этого адреса нет ни в одном справочнике. Как вы его получили?— Есть городские справочники, мистер Грабов. Даже если у вас нет телефона, все жильцы...— Я сдаю помещение в субаренду. Я не отношусь к жильцам, которых регистрируют, и не числюсь ни в каких справочниках. — Набычившись, Грабов уставился на меня горящими глазами.— А Гэ-Ха-Гэ?— Что это?— Гильдия Художников Готэма.— Так это они дали вам адрес?— Они дали ваш адрес фирме, хорошо, что я вспомнил. Вы там числитесь.— Сколько воды утекло с тех пор! — пробормотал Грабов, широко открыв глаза от удивления. — Я тогда занимался живописью, увлекался цветом, писал большие полотна. У меня была цель, мечта...Резко оборвав воспоминания, он спросил:— Почему же вы, представитель фирмы, работаете в субботу?— У меня нет жестких рабочих часов, мистер Грабов. Я не работаю от девяти и до пяти.— Так ли?— Прошу прощения, не смею больше вас задерживать.Я снова сделал шаг к двери. Его рука все еще лежала на круглой ручке.— Мистер Грабов...— Кто вы, черт бы вас побрал?Господи, как я попал в такой переплет? Как мне теперь выбраться? Я снова втирал ему очки насчет своей работы, фирмы, и вся эта ахинея висела в воздухе, как смог. Я даже придумал себе имя, что-то вроде Джона Доу, только не такое оригинальное. И когда я снова заглянул в карточку из косметического салона в надежде, что меня осенит какая-нибудь идея, Грабов вдруг протянул к ней руку:— А ну-ка дайте посмотреть!Разумеется, ничего из сочиненного мной там не было, только телефон и адрес Джиллиан на одной стороне, да часы приема у Кейт в косметическом салоне на другой. А здоровенная лапа уже тянулась к ней.Я сделал движение рукой навстречу, потом, испустив страшный стон, прижал ладонь с зажатой в ней карточкой к груди.— Какого...— Задыхаюсь! — хрипел я. — Воздуха! Я умираю!— Какого черта...— Сердце!— Послушайте...— Мои пилюли!— Пилюли? Я не...— Воздуха!Он распахнул дверь. Я вышел, согнулся вдвое и зашелся в кашле. Потом сделал шаг, другой, распрямился и побежал, как последний сукин сын. Глава 13 К счастью, Уолтер Игнатиус Грабов не имел обыкновения гонять вечерами вокруг Греймерси-Парка. Если бы меня преследовал марафонец, шансов на спасение было бы мало. Не думаю, что Грабов побежал за мной. Я его ошарашил и, убегая, даже не оглянулся — посмотреть, бежит ли он за мной. Я слышал, как он кричал мне вслед:— Эй! Какого черта! Куда ты, черт тебя дери!По тому, как отдавался его крик, я понял, что Грабов стоит на месте, я же задал стрекача, как и положено вору.К сожалению, я тоже не имел обыкновения бегать трусцой и, проскочив пару кварталов на адреналине, стимулированном обыкновенной трусостью, уже непритворно хватался за грудь одной рукой, а другой держался за фонарный столб. Сердце билось неровно, и я никак не мог отдышаться, но знаменитого колориста не было видно, и это означало, что я спасен. Двое полицейских разыскивали меня как убийцу, а один хотел получить половину драгоценностей, которых я не украл, но по крайней мере меня не забьет до смерти сумасшедший художник, что уже хорошо. * * * Отдышавшись, я направился в бар на Спринг-стрит. Ничего богемного не было ни в обстановке, ни в стариках, потягивавших пиво. Бар существовал задолго до того, как Сохо сделал себе подтяжку и изменил лицо, и верность старине придавала ему особый уют и домашний запах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики