ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но мальчик, однако, слишком заинтересовался окружающим, чтобы обращать внимание на ворчание старика. Комната оказалась большой, темной, с низким потолком из дубовых балок и каменным замусоренным полом. Хотя на улице было тепло, в очаге посреди комнаты горел огонь; дым неровными клочьями поднимался в дымоход, установленный на четырех каменных подпорках. В глиняных блюдцах, стоящих на длинных, покрытых пятнами столах, мерцали сальные свечи, пахло прокисшим пивом и вином.
– Что у вас есть? – спросил Волк у кислолицего небритого человека в засаленном переднике.
– Осталось немного окорока, – ответил тот, показывая на вертел. – Только позавчера зажарили. Еще овсянка с мясом, вчера утром варили, да хлеб, не очень черствый, недельной давности.
– Прекрасно! – изрек Волк, садясь. – Подайте кружку лучшего эля и молока для мальчика.
– Молока? – запротестовал Гарион.
– Молока, – твердо повторил Волк.
– А деньги у вас есть? – требовательно протянул кислолицый.
Волк снова позвенел кошельком, и лицо хозяина внезапно прояснилось.
– Почему вон тот человек спит? – спросил Гарион, показывая на храпящего поселянина, голова которого лежала на столе.
– Пьян, – коротко ответил Волк, мельком взглянув на мужчину.
– Неужели о нем некому позаботиться?
– Ему это вовсе не нужно.
– Ты его знаешь?
– Я знаю людей вроде него, – вздохнул Волк, – сам бывал в таком состоянии.
– Почему?
– Иногда это необходимо.
Мясо оказалось сухим и пережаренным, овсянка жидкой и водянистой, хлеб черствым, но Гарион был слишком голоден, чтобы замечать недостатки. Он вылизал тарелку и подождал, пока господин Волк допьет вторую кружку.
– Вот здорово! – сказал он, больше для того, чтобы поддержать разговор. На самом деле мальчику стало ясно, что Верхний Гральт совсем не такое великолепное место, каким представлялось в мечтах.
– Нормально, – пожал плечами Волк. – Деревенские кабачки во всем мире одинаковы. Редко я встречал такой, куда хотел бы зайти еще раз. Ну что, двинулись?
Он бросил на стол несколько монет, быстро подхваченных кислолицым, и вывел Гариона на солнечный свет.
– Давай лучше найдем торговца пряностями, а потом поищем ночлег и стойло для лошади.
Они пошли вниз по улице, оставив лошадь с тележкой у таверны.
Дом толнедрийского торговца пряностями, высокое, узкое здание, оказался на следующей улице. Двое коренастых мускулистых мужчин в коротких туниках стояли перед входом рядом с дикой на вид черной лошадью под странным металлическим седлом. Они окинули прохожих безразличными взглядами.
Но господин Волк, завидев их, остановился.
– Что случилось? – спросил Гарион.
– Таллы, – тихо ответил Волк, недобро глядя на мужчин.
– Что?
– Эти двое – таллы, – пояснил старик. – Обычно нанимаются носильщиками к мергам.
– А кто такие мерги?
– Жители Ктол Мергоса, – коротко ответил Волк. – Южные энгараки.
– Те, которых мы побили в сражении при Во Мимбре? Но почему они здесь?
– Мерги занимаются торговлей, – нахмурился Волк. – Не ожидал увидеть их в такой отдаленной деревушке. Ну что ж, придется войти. Таллы видели нас и посчитают странным, если мы сейчас повернем назад. Не отходи от меня, малыш, и ничего не говори.
Они миновали таллов и вошли в лавку. Толнедриец оказался худым лысым человеком в коричневом, перехваченном поясом одеянии, доходившем до самого пола. Он явно нервничал, взвешивая несколько пакетов, от которых исходил дразнящий запах.
– Добрый день! – приветствовал он Волка. – Подождите, пожалуйста, я сейчас займусь вами.
Торговец говорил слегка пришептывая, что показалось Гариону крайне странным.
– Не беспокойтесь, – заверил Волк надтреснутым жалобным голосом.
Гарион обернулся к нему и поразился: плечи старика согнулись, голова по-дурацки тряслась.
– Спроси, что им надо, – приказам посетитель, темнолицый, широкоплечий мужчина в кольчуге и с коротким мечом, прикрепленным к поясу. Скулы его сильно выдавались вперед, лицо было покрыто уродливыми шрамами, зато от цепкого, пронзительного взгляда, казалось, ничто не ускользало; говорил он хрипло, с сильным акцентом.
– Не волнуйтесь, я не спешу, – повторил Волк все так же жалобно.
– Мое дело займет много времени, – холодно ответил Мерг, – и я предпочитаю не торопиться. Говори, старик, что тебе нужно.
– Спасибо, – прокудахтал Волк. – У меня здесь список. Хозяин дал мне его. Надеюсь, дружище, ты сможешь прочесть? Сам-то я не умею!
Он наконец вынул листок и протянул толнедрийцу. Тот просмотрел список.
– Это займет минуту, не больше, – сказал он мергу.
Мерг кивнул и каменным взглядом уставился на Волка и Гариона. Глаза его чуть сузились, выражение внезапно изменилось.
– Красивый мальчик! Как тебя зовут? – спросил он Гариона.
До этого момента Гарион ни разу в жизни не лгал, но поведение Волка открыло ему целый мир обманов и уловок. Где-то в глубине души зазвучал остерегающий голос, сухой, спокойный, говоривший, что положение с каждой минутой становится все опаснее и нужно придумать, как защитить себя. Малыш глуповато приоткрыл рот, непонимающе уставясь на мерга.
– Рандориг, ваша честь, – промямлил он.
– Арендское имя, – заметил тот, еще больше сузив глаза. – Но на аренда ты не похож.
Гарион по-прежнему тупо глазел на него.
– Ты аренд, Рандориг? – продолжая допрашивать мерг.
Гарион нахмурился, как бы пытаясь понять, о чем идет речь; мысли лихорадочно метались. Сухой голос немедленно предложил выход.
– Отец был арендом, – сказал наконец мальчик. – Мать – сендарка, и люди говорят, я на нее похож.
– Ты сказал «был», – быстро перебил мерг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики