ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Волосы Чрисси плавно переходили в гриву.
Бюсту ее позавидовала бы любая девушка, а нежной гнедой шерстке - любая
кобылица. Наши крылатые лошади восхищенно взирали на нижнюю половину ее
тела, а я - на верхнюю. Кентавры не носят бесполезных одежд, и стыдливость
в их среде тоже считается бесполезной.
- Привет вам, - робко сказала она.
- Привет, - отозвались мы с Мари-Анной.
- Покажи им наших людей, - сказал старейшина и порысил прочь.
- О, как это любезно с вашей стороны навестить соотечественников! -
сказала Чрисси. - Уверена, что им так иногда одиноко!
Затем мы продолжили инспектирование. Действительно, на острове
проживало незначительное количество мужчин и женщин, но талантами они
обладали незначительными: один умел наводить тень на плетень, другой
заставлять краснеть стены. Впрочем, будь у них настоящий талант - разве бы
они нанялись в слуги к кентаврам?
Однако, как и всякие слуги, они знали многие секреты хозяев.
- Знаешь, кентавры говорят, что не владеют магией, - сообщила мне по
секрету одна служанка, когда кентаврица Чрисси ускакала, чтобы позвать
очередного человека. - Но это неправда. Просто они считают магию
неприличным занятием.
Забавная черта: естественные потребности кентавры, например,
отправляют публично, не видя в этом ничего зазорного. А вот магия у них
под запретом. Они терпимо относятся к людям с магическими талантами, но
считают их низшими существами, так что, если кто-нибудь хочет подружиться
с кентаврами, пусть учитывает эту их струнку.
Да, но вносить ли мне в список кентавра, ведущего себя неприлично? Он
ведь наверняка тщательно скрывает свои порочные наклонности!
Затем я несколько расширил этот вопрос: должен ли я вносить в список
одних только людей? Ведь и среди гибридов подчас встречаются весьма
талантливые личности, и кентавры в этом смысле не исключение. Гарпии,
например, или русалки, не говоря уже об эльфах, фавнах и гоблинах, - все
это наши дальние родственники.
Сколько же времени отнимет у меня эта инспекция?
Спустя несколько дней, когда, вернувшись в Южную Деревню, я
представил Королю свой первый отчет, мне пришлось поделиться своими
сомнениями.
Король призадумался.
- Сомневаюсь, чтобы людское население Ксанта потерпело бы
Короля-кентавра или Короля-гнома. Но ты все-таки присматривайся к нелюдям,
только в список, пожалуйста, не вноси. В любом случае, Король должен знать
всех своих подданных и кто из них на что способен.
Решение показалось мне блестящим, и уважение мое к Королю заметно
возросло. Сорок лет правления - не шутка. Многому научишься.
Да, хлопотливое было время. Задать вопрос - чепуха. Как уцелеть при
этом - вот вопрос! Случай с Бескрайними Полянами научил меня осторожности:
не будь с нами крылатых коней, мы бы никогда оттуда не выбрались. Да и
выбрались-то, можно сказать, чудом. В воздухе нас застигла гроза, и
пришлось провести несколько часов на болоте, где к нам со всех сторон
подкрадывались аллегории, гипотенузы и прочие опасные твари.
Затем была гора Парнас. Полагая, что менады относятся к людскому роду
и, стало быть, подлежат инспектированию, я ни на минуту не забывал об их
неприятном обычае поедать заблудившихся путников.
- Может, тебе лучше опрашивать их, не слезая с лошади? - предложила
Мари-Анна. - Все-таки будет шанс улететь.
- Слишком рискованно. Голодные менады двигаются очень быстро, а
сытыми они не бывают.
Она кивнула. Мы сидели и ломали головы, как уцелеть.
У подножия горы располагалась деревушка, прилегавшая к храму, из врат
которого ползли клубы магического дыма. Молоденькая женщина, так
называемая Пифия, дышала этим дымом, а потом начинала лопотать нечто,
понятное одним только жрецам. Иногда Пифию съедал Пифон, более известный
под именем Питона, и на вакантное место приглашали новую прорицательницу.
Деревенские девушки не слишком стремились занять эту должность, но
традиции есть традиции. Кроме того, семья Пифии начинала пользоваться
почетом среди всего населения Парнаса.
Наконец Мари-Анну осенило:
- А что если обратиться к оракулу? - спросила она. - Если мы получим
правильный, точно переведенный ответ, то, может быть, как-нибудь управимся
с менадами.
Я засомневался, но тут Мари-Анна улыбнулась и дело решилось в ее
пользу. Все-таки умела она пользоваться своей невинностью! Итак, мы
отправились к оракулу. Храм у подножия Парнаса был красив, но несколько
запущен - несколько камней выпало из стены. Убедившись с облегчением, что
ни Питона, ни менад поблизости не наблюдается, мы вошли в храм.
Беседовать нам пришлось с главным жрецом.
- Конечно, мы можем ответить на ваш Вопрос, - сказал он доверительно.
- А как вы будете расплачиваться?
- Расплачиваться? - Я не сразу его понял.
- Но вы же не собираетесь получить ценную информацию даром?
Мысль я уловил, но не скажу, чтобы это меня обрадовало.
- А как обычно расплачиваются?
- А что вы можете предложить?
Чем дальше, тем меньше мне все это нравилось.
- Даже не знаю. Мы здесь с инспекцией по приказу Короля.
- Какого рода инспекция?
- Составление каталога магических талантов населения Ксанта.
- Вот это уже интересно, - заметил он, оглаживая бороду. - Вам
наверняка удастся собрать массу случайных сведений.
- Да, кое-что. Но...
- Предположим, вы возьмете нас в долю.
- Во что?
- Мы дадим вам Ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики