ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вдруг прожектор погас, и «скаут», зажужжав приводными механизмами, сложился пополам и стал похож на бронированную машину пехоты.
В отсеке пилота открылась дверка, и насмешливый голос произнес:
- Заходите в гости, лейтенант. Не будете же вы так стоять до самого утра?
Монро поднялся наверх и, пригнувшись, проник в небольшую кабину. Дверь за ним закрылась, и в ту же секунду включилось освещение.
- Я могу угадать, кто вы. - Девушка не смогла сдержать своей улыбки. Она была очень хороша, и это подействовало на Монро сильнее, чем перенесенный шок.
- Ну и кто же я? - произнес он охрипшим голосом и откашлялся.
- Я вас не знаю, следовательно, вы новенький - лейтенант Монро. Угадала?
- Ну, это просто, а вот откуда я могу вас знать? - перешел в наступление Жак.
- А разве мы знакомы? - Девушка нажала какой-то рычаг, и робот стал подниматься в полный рост.
- Да вся база только и говорит о Саломее Хафин, - соврал Жак. - Саломея - то, Саломея - сё.
И как видно, он попал в самую точку. Девушка поджала губы и произнесла:
- Представляю, что могут наговорить эти отвергнутые козлы... Нужно доложить полковнику, а то он вас, наверное, уже ищет.
Саломея нажала кнопку вызова, и Жак услышал голос Вильямса:
- Слушаю...
- Докладывает лейтенант Хафин, сэр. Если вы ищете лейтенанта Монро, то он у меня...
Последовала пауза, а затем полковник спросил:
- А где ты находишься, Хафин? Ты же сейчас в отдыхающей смене.
- Решили немного задержаться, сэр. Разведать обстановку.
- Немедленно в лагерь! Понятно?
- Понятно, сэр... - ответила Саломея и отключила рацию. - И зачем мне в лагерь? - произнесла она отстраненным голосом, будто разговорила сама с собой.
- Ну... чтобы отдохнуть, - попытался объяснить Жак. Саломея нравилась ему все больше.
- Мне не нужно никуда идти. Спать я могу здесь - сиденье хорошо раскладывается и можно улечься даже вдвоем.
- Так уж и вдвоем? - недоверчиво переспросил Монро, оглядывая тесную кабину.
- Не верите? Вот смотрите...
Девушка сдвинула управляющие манипуляторы, разложила сиденье и удобно улеглась. Затем подвинулась и, похлопав по освободившемуся месту, сказала:
- Ложитесь, Монро.
- Да как-то... - Лейтенант пожал плечами, не зная, как ему поступить.
- Не бойтесь. Должны же вы проверить, правду я говорю или нет.
Загипнотизированный взглядом черных глаз, Жак осторожно наклонился, а затем втиснулся в кресло боком, так что его лицо оказалось напротив лица Саломеи.
- Ну как, теперь верите? - спросила она тихо.
- Да, - ответил Жак. - Только все равно тесновато.
- Это потому, что на мне теплая куртка.
Саломея быстро поднялась, сняла пилотскую куртку на толстой подкладке и осталась в армейской майке цвета хаки.
- Ну как теперь? - спросила она, укладываясь на прежнее место.
- Лучше... В смысле просторнее. От девушки исходил жар, и ее губы были так близко, что Монро начал терять над собой контроль.
Он положил руку на бедро Саломеи, ц, девушка улыбнулась.
- Что вы делаете, лейтенант Монро? - спросила она удивленно.
- Я?
Жак не знал, что сказать, и чувствовал себя полным идиотом.
- Извините, лейтенант Хафин... Я случайно. Пожалуй, я поднимусь, а то...
- А то - что?
«Издевается, - подумал Монро. - Полковник предупреждал, что она стерва».
- Да мне уже жарко.
- Ну так разденьтесь, - просто предложила Саломея.
«Ах вот как! - Жака ослепила неудержимая мысль. - Ну так я тебя накажу!»
Он крепко прижал девушку к себе и попытался ее поцеловать, однако Саломея дико расхохоталась. Тогда Монро попытался расстегнуть ее форменные брюки, но у него ничего не выходило - они лежали друг к другу слишком близко.
- Не стоит, лейтенант Монро! - сказала Саломея, справившись со своим смехом. - Для того чтобы взять меня силой, здесь слишком тесно... Это уже проверено.
Жак резко поднялся и ударился головой о верхнюю панель.
- Ай! - воскликнул он и схватился за ушибленное место.
- Бедненький, - посочувствовала Саломея и, достав из какого-то тайника черный кружок, протянула его Жаку:
- Вот, возьмите. Это специально для таких случаев.
- Что это?
- Лечебный магнит. Хорошо сводит синяки и шишки. У каждого пилота таких магнитов целый набор. Нам постоянно достается... Пересядьте, пожалуйста, на разгонный блок. Пора возвращаться на базу. - Жак послушно переместился, и Саломея взялась за управление. На экране появилась компьютерная модель окружающей местности, и девушка смело повела «скаут» в гору, искусно обходя неровности и поваленные деревья.
- Вы неплохо ориентируетесь, - заметил Жак, прижимая к голове холодный магнит.
- Приходится. Для пилота это главное. Не столько быстро стрелять, сколько водить машину по пересеченной местности. Это только кажется, что робота все боятся, а на самом деле в бою он самая видимая мишень.
- На вашей куртке нашивки за ранение...
- Последний раз это случилось на Шлосс-Тайфинге. Кабину пробило осколком от авиабомбы...
Впереди показалась глубокая расщелина. Монро ожидал, что Саломея поведет машину в обход, но она ухитрилась найти переход, да такой, что Жак не рискнул бы идти по нему даже на своих двоих.
Монро невольно вцепился руками в единственный поручень и наблюдал за сосредоточенными движениями Саломеи. Она настолько филигранно вела машину, что ухитрялась поднять опору «скаута» за долю секунды до того, как он начинал скользить вниз.
Наконец расщелина оказалась позади, и Жак облегченно вздохнул.
Заметив это, Саломея улыбнулась.
- Страшно? - спросила она.
- Страшновато... - признался Жак. И от этого признания ему стало легче. Он уже не испытывал неловкости от того, что приставал к девушке.
- Зачем вы рискуете, мы же сейчас не в бою?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17