ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мартин размотал свою пращу:
Ч Все равно мы должны попытаться.
Ч Праща тут не поможет. Но я знаю одну старую уловку кротов, которая заст
авит эту птицу убраться, Ч пообещал Динни.
Из тьмы неслышно вышел господин Пещерноух:
Ч Как ты это сделаешь? Что ты задумал, что ты задумал?
Ч Ххррх, я подроюсь под гнездо, а потом толкну так, что гнездо повалится в
низ с горы, Ч объяснил крот.
Господин Пещерноух взлетел, широко взмахнув крыльями, и повис под сводом
пещеры вниз головой.
Ч Ты сможешь это сделать, сделать? Ч Его голос свистел от волнения.
Мартин похлопал Динни по спине:
Ч Господин Пещерноух, уж если крот говорит, что может, то не сомневайтесь
. Давайте-ка поможем ему.
Ночная темнота еще только надвигалась на лес. Верхушки деревьев рдели в
лучах заходящего солнца, вечерняя песня птиц постепенно замирала, превр
ащаясь в разрозненные прощальные чириканья. Густой лес с восточной стор
оны Котира был переполнен белками и выдрами, тщательно отобранными Кома
ндором и госпожой Янтарь Оба командира выслушивали донесения.
Ч Белки готовы, сударыня. Лучники расположились на нижних ветвях. Бук, Гр
уша, Сын Коры и Весенняя Лапа держатся наготове и в мгновение ока умчатся
с малышами в Барсучий Дом по верхушкам деревьев.
Ч Вся команда в сборе. Командор, Була и Корень держатся в стороне Ч на то
т случай, если понадобится отвлечь внимание врага. Выдры полностью снаря
жены Ч у всех пращи и дротики. В случае чего мы дадим им жару!
А тем временем в Котире Маска спускался в тюремный подвал.
В кольцах, укрепленных на стенах мрачных подземных переходов, ярко горел
и факелы. Горностай-часовой, которого товарищи предупредили о суровом х
арактере нового командира, тщательно приготовился к встрече с ним. Он да
же пошаркал метлой по своей части коридора.
Заслышав звук приближающихся шагов командира, горностай бравым солдат
ом вытянулся в струнку в ожидании приказов. Через мгновение быстро шагав
ший Маска уже стоял перед часовым.
Ч Все в полном порядке, командир.
Ч Отлично. Достань-ка ключи. Госпожа желает побеседовать с предателем Д
жиндживером.
Ч Но, командир, Ч произнес горностай, испуганно сглотнув, Ч повелител
ьница строго-настрого приказала, чтобы никто не упоминал его имени. Закл
юченного полагается держать под замком и кормить. Она именно так и сказа
ла.
Ч Все так, но ведь она Ч госпожа и повелительница, Ч улыбнулся Маска, др
ужелюбно похлопывая горностая по лапе. Ч Если она передумала, то кто мы т
акие, чтобы ей возражать? Мы всего лишь верные солдаты. Исполняй, что я теб
е приказываю, а уж я позабочусь о том, чтобы скоро ты тоже надел плащ офице
ра. Вот как мы сделаем: дай ключи мне. Таким образом я возьму на себя всю отв
етственность. А ты отправляйся ужинать.
Горностай с готовностью отдал ключи Маске. Кто сказал, что у нового коман
дира отвратительный характер? Часовой молодцевато отдал честь:
Ч Благодарю, командир. Позови меня, если понадобится помощь.
Маска уже шел дальше по коридору. Полуобернувшись, он крикнул горностаю:

Ч Какая помощь, приятель? Занимайся своим делом. Я запросто справлюсь с с
умасшедшим полудохлым котом.
Когда ключ заскрежетал в дверном замке, Джиндживер, Коггз и Ферди были уж
е наготове. Дверь отворилась, за ней показался странный лис со злой мордо
й.
Ч Надо действовать быстро! Ч прошептал он. Ч Джиндживер, иди передо мн
ой. Я обнажу кинжал, как будто конвоирую тебя в комнату повелительницы. Фе
рди и Коггз, спрячьтесь у меня сзади под плащом, да идите за мной вплотную.
И ни звука! За любую неосторожность можете поплатиться жизнью!
Постороннему наблюдателю показалось бы, что по коридору идут только дво
е Ч Джиндживер и командир Латаная Шкура. Плащ офицера совершенно скрыва
л Ферди и Коггза. Они без помех прошли по тюремному коридору. Дважды им вст
ретились часовые, которые только браво отдали честь да ели начальство гл
азами, не задавая лишних вопросов. Маска кивал им в ответ. Беглецы прошли л
естницу и достигли большого зала на первом этаже, из которого был выход н
а плац.
Кладд вместе с еще одной лаской вышел из столовой как раз в тот момент, ког
да Маска и Джиндживер проходили мимо. Кладд все еще не простил лису потер
ю своего звания.
Ч Смотри в оба, приятель, Ч хитро подмигнул он Броггу, Ч я этого старого
мошенника до неба прыгнуть заставлю! Сейчас увидишь!
Пушистый накладной хвост Маски высовывался из-под края того самого плащ
а, что еще недавно был счастьем и гордостью Кладда. Подкравшись сзади, Кла
дд изо всех сил наступил лису на хвост, ожидая, что тот подпрыгнет до потол
ка и заревет от боли. Но вместо этого Маска спокойно продолжал идти впере
д. Хвост отвалился и лежал на полу, прижатый лапой Кладда! Широко открыв па
сть от изумления, тот уставился на фальшивый хвост, на толстом конце кото
рого поблескивала клейкая смола и болтались две завязки.
Прошло некоторое время, прежде чем тугодум Кладд сообразил что к чему.
Ч Стой! Держите его! Он никакой не лис!
Кладд бросился в погоню. Маска сорвал со стены драпировку и набросил ее н
а голову атакующего врага. Кладд повалился наземь, барахтаясь в бесплодн
ых попытках выпутаться. Джиндживер подхватил ежат и устремился к главно
му входу. Маска бежал за ним по пятам. Они вместе достигли двери и навалили
сь на нее. Дверь распахнулась, опрокинув Ясеневую Ногу, который как раз со
бирался войти в замок.
Беглецы со всех лап побежали по плацу, а за их спиной раздавались крики пр
еследователей:
Ч Побег!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики