ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— И отправиться туда, где будет ждать “Эссенея”?
— Это примерно в полуконтиненте отсюда, — ответил Джек. — Если дядя Вирдж не сможет там сесть по подложным документам, он отправится на планету Олдершот. Тогда мне придется где-нибудь подзаработать, пока я не наберу достаточно денег, чтобы мы добрались туда.
— Можно продолжать давать представления, — предложил Дрейкос. — Меня очень впечатлило твое мастерство.
— Спасибо, но я предпочитаю более легкую работу, — сухо ответил Джек. — Работу грузчика, например. А держать вот так аудиторию на крючке слишком похоже на то, чем я занимался раньше.
Джек бросил взгляд на плечо.
— Кстати, ты и сам был на высоте. Особенно в роли жонглера. Когда ты этому научился?
— В юности, — сказал Дрейкос. — Этим искусством владел мой старший брат, и я очень хотел научиться.
— Кроме шуток? — Джек почувствовал укол одиночества, как это случалось всегда, стоило кто-нибудь упомянуть о братьях или о сестрах. — И сколько у тебя братьев?
— Один, — сказал Дрейкос. — И еще три сестры.
— Большая семья, — отозвался Джек. — Ну а я был единственным ребенком. Значит, брат научил тебя жонглировать, да?
— Он помогал, но вообще-то я научился сам, — ответил дракон. — Я хотел его удивить, ну и показать, что я тоже что-то умею.
— Держу пари, тебе это удалось, — сказал Джек. — Ты потрясающе хорошо это делаешь.
— Спасибо, — ответил Дрейкос. — Хотя странно, мне ведь всегда казалось, что это так, для себя. Никогда бы не подумал, что это когда-нибудь может принести пользу.
— А со мной все наоборот, — сказал Джек. — Всему, что я делал во время представления, я учился специально, чтобы попрошайничать, или воровать, или мошенничать. Никогда не думал, что таким образом можно просто развлекать людей.
Следующий квартал они прошли молча.
— Мне кажется, у детей твоего народа не очень счастливое детство, — наконец сказал Дрейкос.
Джек вздохнул.
— С моим народом все в порядке, — ответил он. — Это просто у меня было не очень счастливое детство. Мои родители умерли, когда мне было три года. Кажется, какой-то несчастный случай на шахте.
— Кажется? Ты точно не знаешь?
— Мне было всего три года, — терпеливо повторил Джек. — О родителях я помню только то, что они носили какие-то смешные шляпы, и еще помню, что там произошел сильный взрыв. Больше ничего не помню. Я даже не знал бы, что они были шахтерами, если бы дядя Вирджил мне не сказал.
— Он сказал тебе это после того, как усыновил?
— Вроде бы как усыновил, — поправил Джек. — Насколько я знаю, никаких формальностей не проделывалось. Он явился после того несчастного случая и забрал меня на борт своего корабля.
— И сделал тебя помощником в своем нечестном деле.
— В общем, да, — признал Джек. — Но пойми меня правильно. Он один был моей семьей и заботился обо мне. И я действительно по нему скучаю. Но… Да, в основном я был только его помощником.
— Прости. Я сожалею о твоих бедах.
— Не напрягайся, — ответил Джек. Он не привык к извинениям, и тем более не привык, чтобы его жалели. — Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.
— Ты вообще ни в ком не нуждаешься?
— Я прекрасно справлялся с делами и до твоего появления, — сказал Джек упрямо. — И прекрасно буду справляться после того, когда ты уйдешь.
— Когда я уйду?
— Проехали, — отмахнулся Джек.
Теперь, когда они разрешили проблему исчезнувшего груза, дядя Вирдж, вероятно, будет подталкивать его к тому, чтобы спихнуть Дрейкоса на кого-нибудь другого, потому что за тем охотятся валагуа. Но Джек не собирался сообщать это Дрейкосу.
— Ну, и где же твой брат? — спросил он. — Летит с основным флотом?
— С флотом летят сестры, — тихо проговорил Дрейкос. — Мой брат погиб. Он погиб в бою с валагуа.
— Прости. — Джек нахмурился.
— Не нужно извиняться, — заверил Дрейкос. — Это было давно, и его оплакали должным образом.
— М-м-м. — Джек не знал, что еще сказать. — Значит, ты хочешь спасти флот не только потому, что это твоя воинская обязанность. Тут и личное.
Дракон слегка приподнял голову.
— К'да и шонтины — мой народ, — сказал он, — и я охотно умру, чтобы защитить любого из них. Но и личное здесь тоже присутствует.
Джек задумался. А отдаст ли Дрейкос так же охотно жизнь своего нынешнего компаньона, чтобы защитить бесчисленные миллионы своих соплеменников? Вот в чем необходимо разобраться в первую очередь.
Джек пытался придумать, как бы ему повежливее задать вопрос, когда от ближайшей стены отделилась тень и прижала к его боку лазерный пистолет.
— Приятный вечерок, Морган, верно? — выдохнул знакомый голос ему в ухо.
Джек почувствовал, как у него перехватило дыхание. О нет!
— Неужели лейтенант Рейвн? — сказал он как можно спокойнее. — Рад видеть вас снова!
— Взаимно, — сказал Рейвн. — Теперь так. Мы можем сделать это легким способом, а можем тяжелым. Выбирай.
Джек почувствовал под рубашкой, как Дрейкос легонько шевельнулся, изготовившись к прыжку.
— Не надо, — предупреждающе пробормотал он себе под нос.
— Что — “не надо”? — спросил Рейвн. — “Не надо” в пользу легкого способа?
— Нет, просто “не надо”, — сказал Джек. Дрейкос утих — очевидно, понял намек. Хотя, если хорошенько подумать, возможно, он должен дать дракону возможность разобраться с этим по-своему…
Секундой позже Джек обрадовался, что удержал Дрейкоса. Они не дошли до конца квартала, как от стен зданий, стоящих одно напротив другого, отделились еще две тени, и в одной из них он узнал массивную тушу бруммги. Даже Дрейкос вряд ли справился бы со всеми тремя, тем более что они находились друг от друга на расстоянии.
— Значит, мелкая шельма, ты и вправду нашел дыру, чтобы спрятаться, а?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики