ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Действительно, посмотрев вперед, он увидел единственную пару следов, цеп
очкой убегающих вдаль.
Только это были не совсем следы ног.
У них было слишком много пальцев, которые оставляли в почве маленькие ок
руглые отверстия Ч наподобие когтей.
Она гдеЧ то в каньонах, подумал Майлс, глядя вдаль. Она ждет их там.
Она хочет, чтобы они пришли.
Эта мысль ужаснула его. Он не мог понять, зачем созданию, обладающему стол
ь устрашающей силой, нужно ждать, играть в прятки с какой-то жалкой кучкой
плохо оснащенных, плохо подготовленных преследователей, когда у нее в го
лове явно гораздо более масштабные замыслы. Но искать во всем этом смысл
бесполезно; все это было полностью иррационально с самого начала, и ему н
е составляло труда спокойно воспринимать все, что она делает.
Спутники Майлса постепенно догнали его. Хал осторожно потрогал подошву
ноги одного из ходоков. Клер отказалась идти между рядами торчащих ног м
ертвых колдунов и обошла его с другой стороны.
Ч Предлагаю повернуть оглобли, Ч с явной тревогой в голосе произнес Ха
л.
Ч Поворачивайте, если угодно, Ч откликнулся Гарден. Ч Вы нам не нужны.
Ч Черта с два! Я единственный среди вас с оружием.
Ч Думаете, здесь это имеет какое-то значение?
Ч Нет, я не намерен вас тут оставлять. Мы уходим все. Незачем больше заним
аться этим безумием.
Ч Да кто вы такой? Ч возмутился Гарден. Ч Взялся неизвестно откуда и еще
решил давать указания! Козел!
Ч Прекратите оба! Ч рявкнул Майлс.
Гарден с вызовом встретил его взгляд, хотя казалось, что молодой человек
готов расплакаться.
Ч Я приехал сюда по собственной воле, один, и вполне могу действовать оди
н и дальше. Мне никто из вас не нужен…
Ч Мой отец тоже здесь, Ч напомнил Майлс.
Это угомонило Гардена.
Некоторое время все стояли молча, разглядывая торчащие ноги в поисках не
опровержимых доказательств.
Майлс увидел узкую женскую ногу и лодыжку, увидел волосатую ногу со срос
шимися пальцами. Увидел темную кожу, покрытую пятнами…
Отцовские ноги.
Он не мог сказать, каким образом он опознал их, но опознал, и даже узнал Ч н
есмотря на пострадавшую в воде ткань Ч штаны, в которых был Боб. Те самые
штаны, которые Боб купил в "Сирсе", а он помогал выбирать. Майлс опустил гол
ову. Средняя часть туловища уже была скрыта в земле.
Его переполнял гнев. Ненависть. Отец ничем не заслужил столь возмутитель
ного, оскорбительного к себе отношения после смерти. Он имел право упоко
иться с миром. Столь жестокое обращение с телом Боба привело Майлса в яро
сть и более всего укрепило в желании поймать Изабеллу. Ко всему этому при
мешивались и печаль, и страх, но основной мотивацией, основным стимулом б
ыли ярость и ненависть.
Вероятно, они были врыты в землю одновременно, рассуждал Майлс. Вероятно,
с Мэй произошло это тогда же, когда и с остальными. Из этого следует, что Из
абелла находится в полутора-двух часах впереди.
Она могла двигаться быстро, увеличивая расстояние, пока они медлили и сп
орили, теряя время.
Он поставил кувшин на землю и посмотрел на часы. Часы остановились. Он пос
тучал по стеклу, встряхнул их, но секундная стрелка не шевельнулась, а ког
да поднес к уху, то и тиканья не услышал. Тут же ему пришло в голову, что они
движутся по пустыне не менее трех часов, но положение солнца, время от вре
мени появляющегося мутным белесым пятном за облаками, не изменилось.
Ч Который час? Ч прочистив горло, громко осведомился Майлс.
Ч Не знаю, Ч откликнулся Хал, посмотрев на часы. Ч Похоже, у моих села бат
арейка.
Ч У меня тоже, Ч подхватила Клер. Все четверо обменялись взглядами, кото
рые были красноречивее слов.
Ч Нам лучше идти дальше, Ч заметил Майлс.
Гарден согласно кивнул.
Молодой человек, похоже, пребывал в растрепанных, как и он, чувствах, не же
лая оставлять деда и дядю зарытыми вниз головой в пустыне. Их следовало л
ибо похоронить здесь, либо выкопать из земли и доставить в цивилизацию, г
де можно было совершить соответствующие процедуры. Но в данный момент он
и действительно ничего не могли сделать со своими покойниками, и с этой т
очки зрения гораздо важнее было продолжить преследование Изабеллы.
Изабелла.
Видение поразило его, как и раньше Ч мгновенно, полностью, поместив в сам
ый центр событий.
Плотины взрывались одна за другой Ч в Аризоне, в Юте, в Колорадо. Он
видел все это сверху, с ее точки зрения; многократная послед
овательность почти неотличимых стен воды, затапливающих города и их жит
елей, представляла собой лишь первый удар гигантской операции возмезди
я.
Затем он снова оказался в пещере. Оглядевшись, он узнал это место. О
н видел его раньше, только глазами более молодой Изабеллы в более раннее
время, и он смотрел от дверей хижины. За тысячу лет тут произошли заметные
изменения, но остались узнаваемы очень характерные очертания скал, из че
го можно было сделать вывод, что снаружи пещеры остался все тот же уникал
ьный ландшафт, который он видел с этой же самой точки в неизвестную эпоху
доисторического времени.
Над густым покровом облаков послышался звук пролетевшего истреб
ителя.
И затем все кончилось. Он вновь стал самим собой. Он видел перед собой гори
зонт, видел сюрреалистическую версию "Долины монументов" и вдруг понял, ч
то именно эта картина предстала перед ним в его видении. Только видел он в
се это под углом, который был возможен из каньонов, находящихся впереди.

Оттуда же доносился замирающий звук прошедшего за облаками реактивног
о самолета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики