ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уильям покачал головой, и Джеф понял, что тот не хочет говорить об этом.
Его лично это вполне устраивало.
Пейзаж стал более равнинным, а на этой стороне горного хребта Ч и не стол
ь мертвенно-пустынным. Здесь росли деревья, трава и кустарники. Признако
в людей не было по-прежнему, но их приветствовали другие признаки жизни
Ч в небе кружили птицы, по земле скакали белки, издалека доносился рев ме
дведя. Хотя они все еще находились на неосвоенных землях, оба испытывали
такое ощущение, словно вернулись в знакомый мир.
Их самопроизвольное молчание тоже закончилось, они снова начали беседо
вать. Они рассказывали друг другу о местах, где побывали, о том, что видели
на своем долгом пути. У Джеба не было какой-то конкретной цели, он шел наоб
ум, но ему показалось, что его новый друг знает, куда идет, у него есть некий
план или конкретное намерение.
Ч Куда мы идем? Ч спросил он Уильяма.
Ч На юг.
Ч Я имею в виду Ч куда именно?
Ч А ты куда шел, когда мы встретились?
Ч Никуда, Ч пожал плечами Джеб.
Ч В этом и проблема у нашего брата, Ч кивнул Уильям. Ч Мы никогда не стре
мимся к чему-то, мы всегда бежим от чего-то.
Ч У нас нет выбора. Такова жизнь.
Ч Есть и другие такие же гонимые люди, Ч после некоторого молчания заго
ворил Уильям. Ч Люди, которые здесь, на Западе, начали новую жизнь, постро
или свои новые общины, вдали от всех остальных, там, где их никто не будет б
еспокоить. Некоторое время назад мне пришла в голову мысль, что мы могли б
ы сделать то же самое. Это земля больших возможностей, потому что она нова
я и свободная, готовая обрести любой вид, который ей пожелают придать нов
ые поселенцы. Она не связана стандартами прошлого.
Здесь нет нужды подстраиваться к укоренившимся представлениям о том, ка
ким должно быть общество. И она достаточно велика, чтобы прокормить всех.

Ч Город? Ч воскликнул Джеб, внезапно сообразив, к чему тот клонит. Ч Ты г
оворишь о городе колдунов?!
Ч Почему бы и нет? Мормоны создают себе целую Территорию. Почему бы нам не
обзавестись хотя бы городом? Ч Улыбнувшись, он подошел к лошади и вытащи
л из седельной сумки письмо с печатью правительства Соединенных Штатов.
Ч Я уже написал в Вашингтон, и Фентон Барнс, человек, к которому я обращал
ся, поговорил с президентом о моей идее.
Ч С президентом? Нашей страны?
Ч Правительство обеспокоено тем, что процветающее здесь насилие испуг
ает людей и они станут покидать эти места. Они обеспокоены тем, что Мексик
а может использовать эту ситуацию в своих интересах. Это насилие направл
ено по большей части против нас, против мормонов, против всех, кто… другие
, и если им удастся держать нас отдельно от основной части населения, пред
оставив нам собственные земли, это сохранит по крайней мере видимость на
ционального единства. Ч Он пожал плечами. Ч По крайней мере они считают,
что хуже не будет.
Ч Так что это значит? Они хотят выделить нам землю. Чтобы мы построили сво
й город?
Ч Да, Ч кивнул Уильям, Ч наш собственный город, с нашим местным правител
ьством и местными законами. Мы станем признанным сообществом, получивши
м санкцию федерального правительства, отделенным и защищенным президе
нтским указом от преследований, которым мы подвергались в прошлом. Ч Ул
ыбнувшись, он протянул Джебу письмо. Ч Этим я уполномочен вступить во вл
адение землей во имя нашего народа.
Ч Где это? Ч воскликнул Джеб. Ч Где это место?
Ч На Территории Аризона, Ч ответил Уильям. Ч Место называется Волчий К
аньон.


Сейчас


1

Только проснувшись рождественским утром, он с
ообразил, что забыл купить елку.
Майлс вышел на кухню и принялся готовить кофе. Все украшения лежали в гар
аже, он не позаботился и о приобретении гирлянд. Подмывало сделать вид, чт
о это самый обычный день, что в этом году нет никакого Рождества, но когда
он включил телевизор и в программе "Тудэй" увидел снятых, разумеется, зара
нее людей, распевающих под нью-йоркским снегопадом праздничные гимны, он
понял, что этого ему не удастся.
Отцу он уже купил несколько подарков, но не успел завернуть, поэтому прин
ялся упаковывать сейчас. Он полагал, что Одра, будучи столь глубоко верую
щей христианкой, возьмет день отдыха, но медсестра пообещала прийти, соо
бщив при этом, что появится просто на пару часов позже, чем обычно. Одре он
тоже купил подарок. Точнее, два Ч один от себя, другой от отца. Достав сохр
анившуюся еще с прошлого года праздничную бумагу с изображениями снего
виков, он кое-как завернул неудобной формы плетеную корзинку, в которую п
оложил пакетики с различным чаем, и вазочку из искусственного хрусталя,
у которой не оказалось коробки.
Оставив подарки для медсестры на кофейном столике, Майлс прихватил пода
рки для отца и фальшиво бодрым рождественским голосом, совершенно не соо
тветствующим его настроению, провозгласил: "С Рождеством, папа!"
Боб несколько раз моргнул, выходя из дремоты, но тело при этом не шевельну
лось. Он попробовал улыбнуться, но получилась скорее болезненная гримас
а, а когда попытался приподнять себя с помощью одной послушной руки, попы
тка закончилась тем, что он просто завалился на левую сторону.
Майлс поставил подарки у изножья кровати, затем помог отцу вернуться в и
сходное положение. Вложив пульт управления кроватью отцу в здоровую рук
у, он подождал, пока изголовье кровати поднимется до нужного уровня.
Ч Ненавижу это дерьмо, Ч заплетающимся языком прошептал отец. Теперь о
н постоянно так разговаривал, но раздражение, прозвучавшее в голосе, был
о таким узнаваемым, что Майлс не смог сдержать улыбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики