ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч указал он на картонную коробку
.
Ч Что "это"?
Ч Это! Ч Он извлек склянку с серым порошком и поднес к ее лицу. Потом пост
авил флакон на место. Ч Что все это значит? Зачем отец хранил все эти… кол
довские причиндалы в банковском сейфе?
Ч Откуда мне знать?
Ч Я подумал, вдруг он тебе об этом говорил что-нибудь.
Ч Мне? Если он мог с кем-нибудь об этом говорить, так только с тобой. Если ты
не обратил внимания, у нас с ним были не лучшие отношения.
Ч Я имел в виду Ч раньше. Когда мы были маленькими.
Ч Послушай! Ч воскликнула она, вставая. Ч Я ничего обо всем этом не знаю
и не понимаю, почему это тебя так волнует.
Ч Потому что наш отец в морге, он умер, но до сих пор продолжает ходить! Это
тебе достаточно ясно?
Бонни опустилась на диван.
Они посмотрели друг на друга Ч зыркнули, точнее, но во взглядах было боль
ше страха, чем злости, и они не испытывали друг к другу враждебных чувств.
Бонни сломалась первой. Она протянула руку, он принял ее, и они обнялись.
Ч Прости меня, Ч пробормотала Бонни.
Ч И ты меня прости, Ч откликнулся Майлс.
Они обнялись еще крепче. Она начала плакать. Сначала Ч всхлипывая, потом
Ч в голос, а он укачивал ее и шептал успокоительные слова, пока она рыдала
ему в плечо, как ребенок.


* * *

Утром Бонни уже не было. Она оставила длинное и
звиняющееся письмо, хаотичную статью на шести исписанных с обеих сторон
страницах, в которой объясняла, что в настоящий момент не в состоянии с эт
им справиться, что ей нужно время, что она обязательно приедет на похорон
ы, если таковые состоятся, но в данный момент ей лучше находиться с семьей
, с Гилом и детьми, как можно дальше от всего этого.
Он хотел разозлиться на нее, но не смог. Она не была виновата в том, что случ
илось, и хотя было бы легче возненавидеть ее за трусость, он не мог найти в
себе сил осудить ее. После всего, что было сказано и сделано, она все равно
оставалась его сестрой, и не было никаких реальных причин сидеть здесь и
ждать, пока ее реанимированный мертвый отец перестанет ходить и в конце
концов умрет, как ему и положено.
Никому этого не надо.
Майлс отсутствовал на работе с понедельника, поэтому решил, что лучше по
ехать на службу, чем еще один день просидеть в четырех стенах.
Поднимаясь на лифте, он почувствовал, как вспотели ладони. Он механическ
и выслушивал соболезнования от сотрудников, поблагодарил Хала за предл
ожение стать жилеткой, но лишь устроившись в своем кресле за столом, зава
ленным кипами бумаг, он наконец смог расслабиться.
Он даже не сознавал, насколько тяжко, оказывается, было находиться дома. З
десь он ощутил облегчение, почти счастье. Такое ощущение, словно огромны
й груз свалился с плеч, и хотя Наоми сказала, что он может взять еще нескол
ько дней в связи с тяжелой утратой, Майлс был рад, что принял решение выйти
. Работа может помочь забыть, отвлечься от личных проблем.
Затем наступило время ленча.
Повинуясь какому-то импульсу, он поехал в Палм-Спрингс, к Хьюберту П. Ларсу
, пятому человеку из списка Лиэма, у которого оказался отключенным телеф
он. Как он и подозревал, дом был пуст, а расспросив соседей, он выяснил, что Х
ьюберт скончался полгода назад. От естественных причин, сказали ему. Во с
не. Но Майлс сомневался в этом. Теперь ему каждая смерть казалась подозри
тельной и, возвращаясь в Лос-Анджелес мимо полей с гигантских размеров в
етряными мельницами, которых было видимо-невидимо на всей продуваемой г
орячими ветрами пустыне Сан-Горгонио, он пытался придумать какую-то прич
ину или логическое объяснение, которое не включало бы элемент иррациона
льного вмешательства.
Но не смог.
Он опять подумал об отце. Было ощущение, что рухнула стена реальности, сло
вно мир сдвинулся со своей логической, физически объяснимой позиции, кот
орую он знал и понимал.
Никаких сообщений на столе по возвращении он не обнаружил, поэтому решил
позвонить Лиэму. За несколько секунд, которые выделил ему старик, прежде
чем бросить трубку, Майлс успел выпалить, что Хьюберт П. Ларе умер. Потом п
ослышались короткие гудки, но он не сомневался, что Лиэм услышал и понял е
го, и надеялся, что новая информация не останется без внимания. Люди из спи
ска были либо уже мертвы, либо умирали, и если у Лиэма осталась хотя бы кру
пица здравого смысла, ему лучше бы пойти на сотрудничество и начать гово
рить, если он хочет избежать аналогичного конца.
Конечно, нельзя исключить, что он считает это неизбежным. Лиэм был явно ис
пуган и не хотел умирать, но, возможно, полагал, что судьба его уже решена и
грядущее неотвратимо.
Так же, как Боб?
Параллель показалась слишком очевидной для душевного спокойствия, и Ма
йлс постарался отогнать эту мысль. Он хотел заниматься этим делом, но не х
отел думать про отца, поэтому сменил фокус с общего к частному, снова погр
узившись в поиск адресов и телефонов.
По дороге домой он думал заехать в офис коронера, но не смог заставить себ
я это сделать. Он три раза объехал вокруг квартала, пообещав себе, что если
найдет, где припарковаться, то расценит это как добрый знак и последует е
му. Но когда на третьем круге место действительно освободилось, он не вос
пользовался им, а, наоборот, прибавив газу, поехал домой.
Разогрев замороженные макароны и сырный пирог, он уселся перед телевизо
ром ужинать. Дом казался пустым и холодным. Неизвестно по какой причине в
спомнилась Клер. Странно, но в последние дни он довольно часто думал о ней
, думал о том, что надо бы сообщить ей о смерти отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики