ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С Бобом.
Ты имеешь в виду Майлса, чуть не произнесла вслух Клер, но была не до конца
уверена, что старуха действительно путает отца и сына. Скорее, Мэй имела в
виду именно то, что сказала.
Майлс тоже думал, что его отец возвращается в Волчий Каньон.
И опять она ощутила собственную малость и незначительность, оказавшись
в центре таких событий, смысл которых понимала лишь весьма приблизитель
но.
Вырвав наконец руку из цепких пальцев женщины, она почувствовала странн
ое покалывание на коже. Может, это тоже результат проклятия какой-то мерт
вой колдуньи? Совершенно не исключено, но, странное дело, эта мысль вселил
а надежду. Главным и основным источником всего происходящего, судя по вс
ему, является конкретное существо с конкретным планом действий, а с этим
бороться все-таки легче, нежели с неопределенной силой, которой противос
тоит, как он думает, Майлс.
Возможно, Мэй права. Возможно, они могут помочь Майлсу.
Ч Стойте здесь! Ч приказала она женщине. Та кивнула, пробормотав нечто н
еразборчивое.
Клер влетела в дом и схватила беспроводной телефон, чтобы позвонить Майл
су на работу. Она назвалась, попросила позвать Хала и стала ждать, не сводя
глаз с женщины на газоне. Через несколько секунд в трубке раздался голос
Хала.
Ч Клер!
Ч Привет, Хал.
Ч Как я рад тебя опять слышать! Черт побери, как ты живешь?
Ч Отлично.
Ч Очень приятно, очень приятно. Я был так рад за Майлса, когда он сказал мн
е, что вы снова вместе… Ч тут он смущенно закашлялся, вдруг осознав, что, в
озможно, сказал больше, чем следует.
Клер улыбнулась.
Ч На самом деле…
Ч Что, вы не вместе? Ч встревоженно отреагировал Хал. Ч Это были лишь бл
агие мечты?
Ч Нет-нет, вместе.
Ч Тьфу ты! Прямо перепугала меня. Ты же знаешь Майлса; я уж подумал, что его
планы опережают развитие событий.
Ч Нет. То есть… то есть я не знаю, как мы, если честно сказать. Но мы общаемс
я.
Ч Ну, я рад, что ты вернулась.
Ч Спасибо.
Ч Так чем я могу тебе помочь в данный момент? Майлса нет…
Ч Я знаю. Поэтому и звоню. Он взял две недели, чтобы съездить в Аризону и вы
яснить, что случилось с его отцом.
Ч Нашли тело Боба? Почему же он мне не сказал?
Ч Нет, Ч ответила Клер. Ч Не так. Видишь ли, тут что-то происходит. А не ска
зал Он тебе ничего, вероятно, потому, что опасался, что ты не поверишь.
Ч Выкладывай.
Ч Пожалуйста.
Она вкратце изложила Халу все, что рассказал ей Майлс и свидетелем чему б
ыла лично Ч про Боба, Лиэма Коннора и женщину из Юты, и закончила загадочн
ым визитом Мэй и их намерением поехать в Волчий Каньон. Она обернулась и у
видела, что бездомная опять приникла к окну и упирается в стекло обеими л
адонями.
Ч Черт побери, Ч присвистнул Хал.
Ч Угу. Не сомневаюсь, что многому ты просто не поверишь…
Ч Не вычеркивай меня. Несколько лет назад Майлс интересовался моим отно
шением к сверхъестественным явлениям, я сказал ему тогда и могу повторит
ь сейчас: мой разум открыт. Я автоматически не отвергаю ничего.
Ч Не знаю, как ты к этому отнесешься, Ч с сомнением продолжала Клер, Ч но,
как думаешь, ты не мог бы поехать с нами? Ч Понизив голос, она добавила: Ч М
не бы не хотелось ехать одной с этой женщиной. Она ненормальная, и я ее бою
сь. Говорит, что она колдунья, а кроме того, у нее явные проблемы с психикой.
Я заплачу, Ч быстро добавила Клер. Ч По любой ставке. Я могу нанять тебя…

Ч Иди к черту. За кого ты меня держишь? Я что, чужой вам, что ли? У меня накопи
лось такое количество отгулов, что не грех и использовать несколько дней
. Как думаешь, надолго это может растянуться?
Ч День туда, день обратно. Двое суток. Трое Ч максимум.
Ч Нет проблем. Собираюсь и еду к тебе. Ты где? У Майлса?
Ч Тебе не надо с кем-нибудь договориться сначала?
Ч Нет.
Ч А как же Перкинс? Он не должен быть в курсе?
Ч Смеешься? У него не голова, а канализационная система. Он даже не замети
т, что меня нет. А кроме того, в крайнем случае Трэн прикроет.
Ч Я у себя дома, Ч сказала Клер и продиктовала адрес. Ч Можешь взять с со
бой сотовый телефон?
Ч У меня "Америкэн Экспресс", Ч ответил он. Ч Я без него из дома не выхожу.

Ч Значит, увидимся через час, да?
Ч Или раньше. Не думаю, что тебе хочется лишнее время быть наедине с этой
калошей.
Ч Конечно, Ч согласилась Клер, глядя в окно.
Ч Ну, я выезжаю.


Тогда

Изабеллу никто не забыл.
Лейланд Хьюрдин стоял в своем дворе на окраине города и смотрел на север,
в сторону плоских холмов, разделяющих восточный и западный гребень кань
она. С тех пор как замуровали Изабеллу, прошло почти двадцать лет, но она п
о-прежнему отбрасывала заметную тень на жизнь города. Не проходило и дня,
чтобы кто-нибудь из стариков не вспомнил о том или ином ее злодеянии или к
то-нибудь из детей не принялся пугать сверстников возможностью ее возвр
ащения. И никто не мог спокойно пройти мимо заброшенного дома, где когда-т
о жили они с Уильямом.
ГдеЧ то там, наверху, находилась замурованная пещера; Лейланд точно не з
нал места ее расположения, но, как и все остальные в городе, знал скалу, в ко
торой она находится, и в тех редких случаях, когда приходилось проезжать
в том районе, всегда пришпоривал лошадь, норовя побыстрее миновать недоб
рое место.
Его отец, Гровер, был одним из первопоселенцев Волчьего Каньона и единст
венным галантерейщиком, которого знал город. Лейланд несколько лет наза
д подхватил семейный бизнес, и хотя отец был еще жив и даже еще был в состо
янии по особым случаям делать шляпы своим старым друзьям, дело он целико
м и полностью передал в руки сыну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики