ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они не знают, не ухитрился ли он пронести на борт оружие. Если возникнет стычка, да еще с угрозой для жизни пассажиров или захватом заложников, конгресс сотрет ФБР в порошок, а у них и так напряженные отношения. Под ударом окажутся позиции Ордена, а на это они не пойдут никогда. Значит, у входа, но для Шеппарда нет почти никакой разницы — все летное поле будет оцеплено…
Посадка в Майами прошла как по нотам. Гигантский самолет почти без толчка коснулся земли, прокатился по идеально гладкой полосе, вздрогнул и замер.
Солнце отражалось в стеклах здания аэропорта, бросало блики налетное поле. Пассажиры гуськом сходили по трапу и направлялись к дверям, гостеприимно распахнутым для них и таившим угрозу для Шеппарда. У подножия трапа он огляделся. Самолетов было немного — еще два «боинга» стояли в отдалении, один из них заправлялся. Остальные еще дальше… А на самом краю летного поля виднелось несколько частных самолетиков, к ним полз черный автомобиль.
Короткая быстрая перебежка — и Шеппард укрылся за бензовозом-заправщиком. Через открытое окно кабины он стащил фуражку аэродромного служителя, надел ее и быстро зашагал по летному полю. Никто не обращал на него внимания. Он рассчитал, что достигнет цели примерно в тот момент, когда последний пассажир «боинга» войдет в дверь аэропорта, а черная машина доберется до стоянки частных самолетов. И рассчитал правильно… Когда он подходил к застывшему черному «роллс-ройсу», двое в серых костюмах у дверей аэропорта, похожие не то на выпускников престижного колледжа, не то на преуспевающих менеджеров, обменялись взглядами и почти одновременно констатировали:
— Его нет.
— Пошли, — приказал один из них и махнул рукой кому-то невидимому в коридоре.
Не дожидаясь ответа, он шагнул на летное поле, за ним второй и еще трое неизвестно откуда взявшихся элегантных выпускников. Вытащив «уоки-токи», первый что-то говорил на ходу.
Шеппард приблизился к «роллс-ройсу». В нескольких метрах от машины на взлетной полосе стояла «Сессна». Водитель «роллса» сидел в своем автомобиле, а рядом пожилой человек в безупречном кремовом костюме беседовал с пилотом.
— Примерно через полчаса, сэр, — донеслось до Шеппарда. — Как только получим разрешение на взлет.
В этот момент пилот заметил Шеппарда в его аэродромной фуражке. В свою очередь Шеппард заметил пятерых — ТЕХ САМЫХ! — приближавшихся, пожалуй, слишком быстро, и еще двоих с другой стороны — возле ограждения летного поля.
Все, медлить нельзя. Шеппард рванулся вперед, оттолкнул ошеломленного пилота так, что тот чуть не упал, и вывернул за спину руку джентльмена в кремовом костюме. Тот согнулся и застонал от боли.
— Ни с места! — крикнул Шеппард, видя, что пилот готов броситься на него. — Объясняю ситуацию. Я — террорист. Вооружен, и в случае чего разнесу пулей голову вашего шефа прежде, чем вы пошевелитесь. Но я не намерен причинять вам вред, если вы будете слушаться. Все ясно? Тогда быстро в самолет — и взлетаем.
Пилот смотрел на него со страхом.
— Вы с ума сошли, — проговорил он. — У меня нет разрешения на взлет. Мы столкнемся…
Вместо ответа Шеппард дернул руку своего пленника так, что чуть не сломал ее. Тот тихо взвыл:
— Делайте, как он говорит, Стивен.
Оперативники находились уже в опасной близости. Стивен забрался в кабину и запустил двигатели. Шеппард втолкнул заложника в салон и сам поставил ногу на лесенку.
Он не учел одного. Внимательно следя краем глаза за оперативниками, он упустил из вида водителя «роллс-ройса». Того самого, который как раз наносил ему сокрушительный удар сзади.
Шеппарда оторвало от дверцы и развернуло, но он не упал — его ударили хотя и сильно, однако не монтировочным ломиком или чем-то в этом роде, а всего лишь кулаком. Он принял боевую стойку. Шофер ринулся на него, но преимуществом внезапности он уже не обладал.
— Не стрелять! — крикнул оперативник с «уоки-токи», хотя это предупреждение было, в сущности, излишним. «Сессна» разбегалась по взлетной дорожке. Владелец самолета потянулся к дверце, чтобы захлопнуть ее, но ему мешал ветер.
Оперативники были для Шеппарда задачей номер два. А задача номер один — шофер… Шеппард встретил противника прямой правой в челюсть и левой в висок. Шофер оказался крепким парнем. Он лишь зашатался, упал на колени и схватился за голову, но Шеппарду и этого было достаточно — он видел, что ключ зажигания торчит в приборной доске. Он распахнул дверцу «роллса» и прыгнул за руль. Первоклассный двигатель машины даже на высоких оборотах почти не шумел. Тихо, как призрак, автомобиль устремился за самолетом, набирающим скорость. Не имея возможности наблюдать за развитием ситуации, Стивен все же принял решение взлетать, чтобы наверняка обезопасить своего шефа. На ста тридцати милях в час «Сессна» оторвалась от земли. Они мчались рядом — самолет и автомобиль. Вот теперь раздался первый выстрел… Пуля с визгом ударила в боковое стекло «роллса», к счастью для Шеппарда оказавшееся непробиваемым. Стреляли, конечно, по колесам, но не все же хорошо стреляют… Шеппард увеличил скорость до ста сорока. Шасси взлетающей «Сессны» зависло в метре над крышей «роллса». Шеппард распахнул потолочный люк, выбрался на крышу машины. В тот момент, когда самолет круто пошел вверх, Шеппард уцепился за распорку шасси. «Роллс-Ройс» по инерции промчался до конца полосы, вылетел за нее, подпрыгнул, перевернулся и кувырком покатился к заправщику. Столкновение смяло обе машины, громыхнул взрыв. Пламя взметнулось чуть ли не до болтающихся в воздухе ног Шеппарда, на мгновение он ощутил жар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики