ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- удивился капеллан.
- Простите, сэр?.. Их вообще-то сбивать положено.
- За что?!
- Да вы послушайте… - Лейтенант красноречиво ткнул пальцем. С улицы доносился характерный гул коврового бомбометания. - Теперь всю базу часа на два парализует. А как еще с ними бороться?
- Ну и обленились вы тут! - пробормотал капеллан. - Всего-то и надо - пару истребителей да кусок сети. Маскировочная и та сойдет. Загрести стаю, как неводом, протащить ее вокруг базы - пусть себе дальше летит. Сбивать? М-да… Хорошенькое решение. Ладно, а почему тогда сирены не было? Это же какая-никакая, а угроза с воздуха.
- Зенитная батарея на профилактику встала - ну, под это дело решили купол главного радара почистить, а то он весь зас… В смысле - грязный очень.
Короче, там у них обесточено сейчас.
- Погоди! Всего одна зенитная батарея?!
- Вторую ржавка на той неделе съела. Наверное, какой-то мудак немытыми руками за стволы хватался, черт его дери. Ой, простите, снова вырвалось. А ржавка - это вы знаете, наверное, - вирусная коррозия.
- Господи, чем я тебя прогневил?! - возмутился Причер. - Куда ты меня засунул, идиота грешного, кретина недоделанного?!
- Вообще-то в очень приличное место, сэр, - сообщил лейтенант. - Не с людьми воюем, а охраняем разработки полезных ископаемых от давления биосферы.
Чистая и почетная работа.
- Спасибо, утешил, - хмыкнул капеллан. - Мне в одном таком же чистом и почетном месте ногу по самое колено оттяпали. Шурую по грязище, никого не трогаю, тут высовывается мерзость какая-то… Левую башку я ей, понятное дело, отстрелил, а она меня правой - чик! И готово. Уравняла счет, зараза. В итоге я победил два-один, но что-то мне от этого выигрыша по сию пору не радостно. Ну чего, потопали?
- Даже и не думайте. Я джип вызову, - сказал лейтенант. - Сейчас если пешком идти - не отмоемся потом. Ох, мать-перемать… Извините, святой отец.
- Да расслабься ты, наконец! - рявкнул капеллан. - Что я, по-твоему, не человек? Тоже могу… э-э… Выразиться, когда надо. Сказано же: «Крепкое словцо, вовремя и к месту произнесенное, облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла. Примечание: ругань не сделает карты хорошими, а ветер попутным».
- Это из Писания? - благоговейно млея, спросил лейтенант.
- Это из Джека Лондона… Сынок! - процедил капеллан.
Глава 2
Перед офицерской столовой трудилась дезинфекционная команда - без малого взвод солдат в комбинезонах химзащиты отмывал следы пролета крокодильей стаи.
Причеру на миг показалось, что даже сквозь наглухо загерметизированные маски он слышит приглушенную ругань. Хотя сам бы он сейчас с удовольствием залез в скафандр - вонища на территории стояла невообразимая, а теперь к ней добавился едкий аромат патентованного средства, убивающего все известные науке микробы.
- Ну, ваше преподобие, с боевым крещением! - приветствовал капеллана полковник. - Согласитесь, под такой экзотической бомбежкой вы еще не бывали.
- Все лучше, чем тонуть в навозной яме, - парировал капеллан. - Господин полковник, капитан Службы поддержки Причер в ваше распоряжение прибыл.
- Вольно, капитан, вольно… Присаживайтесь, разделите нашу скромную трапезу. Знакомьтесь - майор Джефферсон, мой заместитель по тыловой. Майор Виллис, военная полиция. Майор Лурье, начальник ПВО и воздуха, это по милости его раздолбаев мы вынуждены завтракать в такой… э-э… богатой на запахи обстановке. И наконец, главный по разведке майор Кэссиди, ваш бывший подчиненный и давний почитатель. Остальные не смогли прийти, они сейчас дерьмо на территории разгребают. Но тоже, смею вас заверить, офицеры достойные и вполне богобоязненные.
- Мир вам, господа, - сказал Причер, по очереди пожимая всем руки. Кэссиди он заговорщически подмигнул - мол, заходи, когда сможешь.
- Мира у нас тут хоть отбавляй, - заявил, жуя, Виллис из «эм-пи», - а вот мирского смирения явно не хватает. Сплошь и рядом грубость и нетактичное поведение, хулиганские выходки, немотивированная агрессия. И если бы только среди рядового состава! Младшие офицеры распоясались дальше некуда. Да и некоторые старшие… - Виллис явно хотел одарить Причера красноречивым взглядом, но, видимо, для первого раза постеснялся. - Пьянство, ругань, хамство на каждом шагу… «Ой, как стыдно», - мелькнуло у Причера в голове. Он принял у официанта поднос с завтраком, быстренько про себя возблагодарил Господа за ниспосланную пищу и начал есть. Пища оказалась вкусная - наверное, в отличие от начальника военной полиции, Господь на Причера не дулся.
- Кончайте нудить, Виллис, - бросил полковник. - Хоть капеллана бы постеснялись - что он о нас подумает?
- Пусть знает, куда попал, - не унимался Виллис. - Пусть отдает себе отчет в том, с кем ему придется работать. Вчера спустилось с орбиты двадцать человек отдыхавшей смены. Лейтенант Мерфи уже на поверхность сошел, простите, весь в блевотине. После чего вместе с экипажем шаттла учинил в офицерском баре дебош, и теперь мы вынуждены аж до следующего борта сверху перебиваться без виски - оно просто кончилось. Двое молодых героев из команды нашего уважаемого майора Кэссиди ночью скрытно пересекли зону берегового охранения и купались в море.
Теперь они лежат в санчасти, очень гордые своим подвигом, и раньше чем к следующей неделе не протрезвеют. Вы знаете, святой отец, какие в здешнем море бактерии? Ничего, узнаете. Та-ак, что у нас еще новенького… - Может, хватит? - спросил полковник. - Аппетит отбиваете своими нравоучениями. Можно подумать, сами в море никогда не лазили.
- Если кто-то забыл, могу напомнить, что даже приближаться к воде без респиратора запрещено, - вкрадчиво сказал Виллис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
- Простите, сэр?.. Их вообще-то сбивать положено.
- За что?!
- Да вы послушайте… - Лейтенант красноречиво ткнул пальцем. С улицы доносился характерный гул коврового бомбометания. - Теперь всю базу часа на два парализует. А как еще с ними бороться?
- Ну и обленились вы тут! - пробормотал капеллан. - Всего-то и надо - пару истребителей да кусок сети. Маскировочная и та сойдет. Загрести стаю, как неводом, протащить ее вокруг базы - пусть себе дальше летит. Сбивать? М-да… Хорошенькое решение. Ладно, а почему тогда сирены не было? Это же какая-никакая, а угроза с воздуха.
- Зенитная батарея на профилактику встала - ну, под это дело решили купол главного радара почистить, а то он весь зас… В смысле - грязный очень.
Короче, там у них обесточено сейчас.
- Погоди! Всего одна зенитная батарея?!
- Вторую ржавка на той неделе съела. Наверное, какой-то мудак немытыми руками за стволы хватался, черт его дери. Ой, простите, снова вырвалось. А ржавка - это вы знаете, наверное, - вирусная коррозия.
- Господи, чем я тебя прогневил?! - возмутился Причер. - Куда ты меня засунул, идиота грешного, кретина недоделанного?!
- Вообще-то в очень приличное место, сэр, - сообщил лейтенант. - Не с людьми воюем, а охраняем разработки полезных ископаемых от давления биосферы.
Чистая и почетная работа.
- Спасибо, утешил, - хмыкнул капеллан. - Мне в одном таком же чистом и почетном месте ногу по самое колено оттяпали. Шурую по грязище, никого не трогаю, тут высовывается мерзость какая-то… Левую башку я ей, понятное дело, отстрелил, а она меня правой - чик! И готово. Уравняла счет, зараза. В итоге я победил два-один, но что-то мне от этого выигрыша по сию пору не радостно. Ну чего, потопали?
- Даже и не думайте. Я джип вызову, - сказал лейтенант. - Сейчас если пешком идти - не отмоемся потом. Ох, мать-перемать… Извините, святой отец.
- Да расслабься ты, наконец! - рявкнул капеллан. - Что я, по-твоему, не человек? Тоже могу… э-э… Выразиться, когда надо. Сказано же: «Крепкое словцо, вовремя и к месту произнесенное, облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла. Примечание: ругань не сделает карты хорошими, а ветер попутным».
- Это из Писания? - благоговейно млея, спросил лейтенант.
- Это из Джека Лондона… Сынок! - процедил капеллан.
Глава 2
Перед офицерской столовой трудилась дезинфекционная команда - без малого взвод солдат в комбинезонах химзащиты отмывал следы пролета крокодильей стаи.
Причеру на миг показалось, что даже сквозь наглухо загерметизированные маски он слышит приглушенную ругань. Хотя сам бы он сейчас с удовольствием залез в скафандр - вонища на территории стояла невообразимая, а теперь к ней добавился едкий аромат патентованного средства, убивающего все известные науке микробы.
- Ну, ваше преподобие, с боевым крещением! - приветствовал капеллана полковник. - Согласитесь, под такой экзотической бомбежкой вы еще не бывали.
- Все лучше, чем тонуть в навозной яме, - парировал капеллан. - Господин полковник, капитан Службы поддержки Причер в ваше распоряжение прибыл.
- Вольно, капитан, вольно… Присаживайтесь, разделите нашу скромную трапезу. Знакомьтесь - майор Джефферсон, мой заместитель по тыловой. Майор Виллис, военная полиция. Майор Лурье, начальник ПВО и воздуха, это по милости его раздолбаев мы вынуждены завтракать в такой… э-э… богатой на запахи обстановке. И наконец, главный по разведке майор Кэссиди, ваш бывший подчиненный и давний почитатель. Остальные не смогли прийти, они сейчас дерьмо на территории разгребают. Но тоже, смею вас заверить, офицеры достойные и вполне богобоязненные.
- Мир вам, господа, - сказал Причер, по очереди пожимая всем руки. Кэссиди он заговорщически подмигнул - мол, заходи, когда сможешь.
- Мира у нас тут хоть отбавляй, - заявил, жуя, Виллис из «эм-пи», - а вот мирского смирения явно не хватает. Сплошь и рядом грубость и нетактичное поведение, хулиганские выходки, немотивированная агрессия. И если бы только среди рядового состава! Младшие офицеры распоясались дальше некуда. Да и некоторые старшие… - Виллис явно хотел одарить Причера красноречивым взглядом, но, видимо, для первого раза постеснялся. - Пьянство, ругань, хамство на каждом шагу… «Ой, как стыдно», - мелькнуло у Причера в голове. Он принял у официанта поднос с завтраком, быстренько про себя возблагодарил Господа за ниспосланную пищу и начал есть. Пища оказалась вкусная - наверное, в отличие от начальника военной полиции, Господь на Причера не дулся.
- Кончайте нудить, Виллис, - бросил полковник. - Хоть капеллана бы постеснялись - что он о нас подумает?
- Пусть знает, куда попал, - не унимался Виллис. - Пусть отдает себе отчет в том, с кем ему придется работать. Вчера спустилось с орбиты двадцать человек отдыхавшей смены. Лейтенант Мерфи уже на поверхность сошел, простите, весь в блевотине. После чего вместе с экипажем шаттла учинил в офицерском баре дебош, и теперь мы вынуждены аж до следующего борта сверху перебиваться без виски - оно просто кончилось. Двое молодых героев из команды нашего уважаемого майора Кэссиди ночью скрытно пересекли зону берегового охранения и купались в море.
Теперь они лежат в санчасти, очень гордые своим подвигом, и раньше чем к следующей неделе не протрезвеют. Вы знаете, святой отец, какие в здешнем море бактерии? Ничего, узнаете. Та-ак, что у нас еще новенького… - Может, хватит? - спросил полковник. - Аппетит отбиваете своими нравоучениями. Можно подумать, сами в море никогда не лазили.
- Если кто-то забыл, могу напомнить, что даже приближаться к воде без респиратора запрещено, - вкрадчиво сказал Виллис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11