ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был гол, но не только о
дежды на нем не было. Вся задняя часть тела была сплошной кровавой кашей. Н
ашелся владелец висящей на двери кожи. Красивое лицо Рафаэля обмякло. Он
был без сознания. Дай Бог, он уже давно его потерял.
Рафаэль, Царь Крыс, был главой второй по величине и силе стаи оборотней го
рода. Ничьей игрушкой он не был. Какого черта он оказался здесь в таком вид
е?
Ц Что здесь делает Рафаэль? Ц спросила я у Джейсона.
Он ответил безжизненным усталым голосом:
Ц Мастер Зверей хочет владеть крысолюдами. У Рафаэля не хватило сил не п
рийти на его зов, но хватило сил не привести с собой других крыс. Он принес
в жертву только себя. Ц Джейсон снова откинулся головой к стене, закрыв г
лаза. Ц Они не смогли его сломать. И Сильвию тоже.
Ц Сильвию? Ц Я оглядела комнату. Двадцать футов на двадцать, не особо бо
льшая. Сильвия была прикована к противоположной стене. Она обвисла в цеп
ях, всем весом на запястьях, без сознания. Почти вся она была закрыта столо
м, где лежал Рафаэль. Вроде бы ничего с ней плохого не сделали.
Ц Почему она здесь?
Ц Мастер Зверей призвал к себе и волков. Ричарда в городе не было, и потом
у пришла Сильвия. Она защитила нас, как Рафаэль защитил свой народ.
Ц А о чем спорят сейчас Жан-Клод и Зверский Мальчик?
Ц Странник дал нам свободу, но они не хотят включать в договор Рафаэля. М
астер Зверей говорит, что Царь Крыс Ц не наш народ и не наши друзья.
Ц Он мой друг.
Джейсон улыбнулся, не открывая глаз:
Ц Я знал, что ты так скажешь.
Я встала, оттолкнувшись от стены. Немного меня шатало, но не сильно. Францу
зская речь вампиров звучала горячо и яростно. Я подошла к ним.
Жан-Клод обернулся.
Ц Ты очнулась, mа petite. Ц Он говорил с сильным акцентом. Так часто бывало с ни
м после долгого разговора по-французски.
Падма поднял руку:
Ц Нет, не влияй на ее мнение!
Ц Как скажешь, Ц поклонился Жан-Клод.
Я хотела потрогать Рафаэля. Видно было, как поднимается и опускается у не
го спина, но я не могла поверить, что он жив, пока не дотронусь. Руки мои пови
сли над ним в нерешительности Ц не было места, не ободранного и не причин
яющего боль. Наконец я коснулась его волос и отняла руку. Не хотела я приво
дить его в сознание. Сейчас обморок был лучше любого другого состояния.
Ц Кто он тебе? Ц спросил Падма.
Ц Это Рафаэль, Царь Крыс. Он мой друг.
В дверь камеры вошла Ханна, и я сразу поняла, что это Странник. Это невероя
тно женственное тело он сумел прислонить к двери очень по-мужски.
Ц Не можешь ты быть другом каждого монстра в этом городе.
Ц Поспорим? Ц обернулась я к нему.
Он покачал головой. Светлые волосы Ханны взметнулись волной, как в рекла
ме шампуня. Он рассмеялся очень девичьим смехом.
Ц О нет, Анита Блейк! Сегодня ночью я не стану спорить с тобой второй раз.
Ц Он спустился по ступенькам Ц сняв туфли на каблуках, соскользнул. Ц Н
о будут ночи и после этой.
Ц Я просила неприкосновенности, и ты ее мне дал, Ц сказала я. Ц Ты больш
е ничего не можешь нам сделать.
Ц Я дал неприкосновенность только на эту ночь, Анита.
Ц Не помню, чтобы твое обещание ограничивалось определенным временем,
Ц заметил Жан-Клод.
Странник отмахнулся:
Ц Это было понятно.
Ц Не мне, Ц сказала я.
Он остановился у стола рядом с Падмой, посмотрел на меня серыми глазами Х
анны и нахмурился.
Ц Любой другой понял бы, что я имею в виду только эту ночь.
Ц Как ты сам сказал. Странник, она Ц не любой другой, Ц сказал Жан-Клод.

Ц Он Ц всего лишь один из совета. Он не может договариваться за всех нас,
Ц вмешался Падма. Ц Он может заставить нас отпустить вас сегодня, но нич
его более. Не может дать вам свободу без голосования всех, кто здесь предс
тавлен.
Ц Значит, его обещание Ц пустой звук.
Ц Если бы мне только в голову пришло, что ты просишь безопасности на все
время нашего пребывания, Ц сказал Странник, Ц я бы просил большего, чем
правды о смерти Колебателя Земли.
Ц Мы заключили сделку. Я свои обязательства выполнила.
Он попытался скрестить руки на груди, но пришлось свести их на животе Ц г
руди Ханны лежали на сгибах рук. У женщин неподходящая конструкция для к
рутого вида.
Ц Ты все время создаешь мне проблемы, Анита. Мудрее было бы не быть такой
проблемной.
Ц Угрожай как хочешь, Ц ответила я, Ц но сегодня ты нас тронуть не можеш
ь.
Ц Не вбивай этого себе в голову. Ц Его голос упал на пару октав, медленно
вырываясь из горла Ханны.
Я обошла стол и встала у Рафаэля в головах, желая погладить его волосы и не
решаясь. Слезы напирали из меня, давя на глаза.
Ц Раскуйте его. Он идет с нами, иначе твое слово плевка не стоит, Странник.

Ц Я его не отдам, Ц упрямо сказал Падма.
Ц Ты сделаешь как тебе скажут, Ц ответил ему Странник.
Я отвернулась от изуродованного тела Рафаэля. К тому же я не хотела, чтобы
противник видел мои слезы. Отвернувшись от Рафаэля, я оказалась лицом к С
ильвии Ц и остолбенела.
Штаны болтались у нее возле щиколоток, туфли не были сняты. Я шагнула, еще
раз и почти подбежала к ней, опустившись на колени. Бедра Сильвии были изм
азаны кровью, руки сжаты в кулаки, глаза крепко зажмурены. Она что-то шепт
ала, очень тихо, повторяя вновь и вновь. Я дотронулась до нее, и она вздрогн
ула, заговорила чуть громче, но я могла расслышать только одно слово: «Нет
, нет, нет». Снова и снова, как мантра.
Я заплакала. Сегодня днем я говорила насчет всадить в Сильвию пулю, а тепе
рь я плакала от жалости к ней. Какой из меня, к черту, крутой беспощадный со
циопат. У меня с Сильвией были свои счеты, но такое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики