ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она промокну
ла глаза. Ц Я спросила, не против ли он, если я закурю, и он сказал, что нет.
Возле ее локтя была полная пепельница. Ни Дольф, ни Зебровски не курят, зна
чит. Вики завзятая курильщица.
Ц Он обнял меня за плечи и наклонился Ц я думала, поцеловать. Ц Слезы по
текли быстрее, она чуть сгорбилась, плечи у нее дрожали. Ц Он меня укусил
в шею. Клянусь вам, до той секунды я не понимала, что он вампир.
Она глядела на меня с нескольких дюймов, вибрируя от искренности.
Я потрепала ее по руке:
Ц Многие не умеют отличать вампиров от людей. Особенно если вампир напи
тался.
Ц Напитался? Ц Она моргнула.
Ц Если вампир насосался крови, он больше похож на человека.
Ц А! Ц кивнула она.
Ц И что ты сделала, когда он тебя укусил?
Ц Я плеснула на него виски и подожгла зажигалкой.
Ц Что подожгла? Ц спросила я. Ц Виски или вампира?
Ц Обоих, Ц ответила она.
Я кивнула:
Ц Вампиры очень легко воспламеняются. Он отлично горел, не правда ли?
Ц Я не знала, что он так запылает, Ц сказала она. Ц Люди просто так не гор
ят.
Ц Нет, Ц подтвердила я. Ц Не горят.
Ц Я закричала и бросилась от него прочь. И тут вошел мой друг. А люди крича
ли... это было ужасно.
Ц Да уж. Ц Я встала.
Она глядела на меня искренними синими глазами, но в них не было ужаса пере
д тем, что она сделала. Не было раскаяния. Она вдруг вцепилась мне в руку, оч
ень крепко, будто хотела заставить меня понять.
Ц Мне пришлось защищаться.
Я улыбнулась:
Ц А что навело тебя на мысль зажечь виски?
Ц Я вспомнила, что вампиры боятся огня.
Ц Но если плеснуть спиртом в лицо человеку и поджечь, гореть будет лишь п
ока жидкость не выгорит. Так, полыхнет Ц и погаснет. Человек после этого о
т тебя отстанет, хотя ему и будет больно. Ты не боялась разозлить вампира е
ще сильнее?
Ц Но вампиры очень легко загораются, вы же сами сказали.
Я улыбнулась еще шире:
Ц Так ты знала, что он запылает?
Ц Да! Ц ответила она, цепляясь за меня, стараясь, чтобы я поняла ее мольбу
.
Дольф произнес:
Ц Я думал, вы не знали, что вампир загорится, миз Пирс.
Ц Я и не знала, пока он вот так не запылал.
Я погладила ее по руке:
Ц Вики, ты же только что сказала, что знала.
Ц Но вы сказали первая!
Ц Вики, ты только что сказала, что знала, что он загорится, когда ты его под
жигала.
Ц Я не знала. Ц Она убрала руки, села прямо. Ц Вы пытаетесь меня запутат
ь.
Ц Нет, Вики, ты сама себя запутала. Ц Я отодвинулась, все еще глядя ей в гл
аза.
Ц Что вы этим хотите сказать? Ц Сквозь манеры беспомощной девушки чуть
выглянула злость.
Ц Что это был за ресторан? Ц спросила я, будто и не была там сама двадцать
минут назад. На допросах часто приходится повторяться.
Ц Что?
Ц Как назывался бар?
Ц Не помню.
Ц Дольф?
Ц "Жертва всесожжения", Ц напомнил Дольф.
Я рассмеялась:
Ц Знаменитое вампирское место.
Ц Это же не вампирский район, Ц сказала она. Ц Откуда мне было знать, чт
о это вампирский бар?
Ц А картинка на вывеске с Кристофером Ли в роли Дракулы?
Ц Было уже поздно, и все остальное было закрыто.
Ц В университетском городке, на Дельмаре, в ночь на субботу? Брось, Вики, т
ы могла бы и лучше придумать.
Дрожащей тонкой рукой она схватилась за наклейку на шее.
Ц Он же меня укусил! Ц Голое ее задрожал, и новые слезы потекли по щекам.

Я подошла к ней, наклонилась, положила руки по обе стороны на спинку стула.

Ц Ты лжешь, Вики.
Она разразилась слезами, пряча лицо. Я приподняла его пальцем за подборо
док.
Ц Хорошо изображаешь. Вики, но надо лучше.
Она выдернулась, так резко вскочив, что стул упал на пол.
Ц На меня напали, а вы все пытаетесь сделать так, будто я виновата! Вы ведь
женщина, я думала, вы поймете!
Я покачала головой:
Ц Брось взывать к женской солидарности. Вики. Номер не проходит.
Она сдернула наклейку и бросила ее на пол.
Ц Вот, смотрите, что он мне сделал!
Если она хотела меня смутить, то выбрала не того человека. Я подошла к ней,
повернула ей голову в сторону. След клыков вампира, очень свежий. Чистый, а
ккуратный укус, без синяка, без засосов на сливочной коже. Просто два акку
ратных прокола клыками.
Я отошла.
Ц Ты ему плеснула в лицо сразу, когда он тебя укусил?
Ц Да. Я не хотела, чтобы он меня трогал.
Ц Понимаю. Грязный вамп.
Ц Труп ходячий!
Что ж, ее можно понять.
Ц Спасибо, Вики. Спасибо за беседу.
Я пошла к двери, жестом позвав за собой Дольфа. Зебровски остался с миз Пир
с.
Дольф закрыл за собой дверь.
Ц Что ты увидела в этом укусе, чего не видел я?
Ц Если вампир всадит в тебя клыки, а времени как следует напитаться у нег
о не будет, останутся засосы. Как если бы к твоей шее присосался нормальны
й человек. Клыки у вампиров не полые, они только прокалывают кожу. Вот поче
му они такие маленькие. Если вампир достаточно долго будет сосать, кровь
из области укуса уходит, и следов почти не остается. Быстрый укус никак не
может оставить такого чистого следа. Кто-то сделал ей это заранее, и это п
родолжалось намного дольше нескольких секунд.
Ц Я знал, что она врет, Ц сказал Дольф, качая головой. Ц Но я думал, что он
а плеснула в него не просто виски. Думал, она пришла в бар с бензином или че
м-то вроде этого.
Я отрицательно покачала головой.
Ц Если вампир загорится, то будет гореть, пока его не потушат или пока не
сгорит дотла. Могут остаться фрагменты костей, но вампир сгорает полнее
любого человека. Даже описание зубов не поможет.
Ц Бармен выхватил из-за бара огнетушитель. Свидетели говорят, что это бы
ло невероятно быстро.
Я кивнула:
Ц Да, молодец старина Гарри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики