ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кровь закапала у меня по пальцам и рукаву блузки. Его кровь.Вдруг возник Жан-Клод.– Обри, отпусти ее.Вампир заревел глубоким горловым звуком. Рев зверя.– Уберите его от меня или я его убью!Мой голос срывался на писк от страха, как у девчонки.Вампир попятился, полосуя клыками собственные губы.– Уберите его!Жан-Клод мягко заговорил по-французски.Хоть я и не понимала слов, голос был мягкий и успокаивающий, как бархат. Жан-Клод наклонился, продолжая тихо говорить. Вампир зарычал и махнул рукой, схватив Жан-Клода за запястье.Он ахнул, и это было похоже на боль.Убить его? Успею я всадить нож раньше, чем он перервет мне горло? Насколько он быстр? Казалось, мысль у меня работает неимоверно быстро. Как будто в моем распоряжении было все время мира, чтобы решать и действовать.Вес вампира на моих ногах стал тяжелее. Голос его прозвучал хрипло, но спокойно.– Можно мне теперь встать?Лицо его снова стало человеческим, приятным, красивым, но эта иллюзия больше не работала. Я видела его без маски, и это зрелище останется со мной навсегда.– Вставайте. Медленно.Он улыбнулся тонкой самоуверенной улыбкой и поднялся с меня медленно, как человек. Жан-Клод махнул ему рукой, и он отошел к занавесу.– Вы не пострадали, ma petite?Я посмотрела на окровавленный нож и помотала головой.– Не знаю.– Этого не должно было случиться.Он помог мне сесть, и я ему не мешала. Зал затих. Публика понимала, что что-то случилось не предвиденное. Они увидели правду под чарующей маской. И много было в зале бледных перепуганных лиц.Правый рукав у меня повис, оторванный.– Пожалуйста, спрячьте нож, – попросил Жан-Клод.Я посмотрела на него, впервые глядя в его глаза и не чувствуя ничего. Ничего, кроме пустоты.– Мое слово чести, что вы покинете этот дом в целости и сохранности. Спрячьте нож.Только с третьей попытки я вложила нож в ножны – так у меня руки дрожали. Жан-Клод улыбнулся мне крепко сжатыми губами.– Теперь мы сойдем с этой сцены, – сказал он.Он поддерживал меня, помогая стоять. Если бы его рука не подхватила меня, я бы упала. Он крепко держал меня за левую руку, и его кружева терлись о мою кожу. Вовсе они не были мягкими. Вторую руку Жан-Клод протянул к Обри. Я попыталась вырваться, и он шепнул:– Не бойтесь, я вас защищу. Клянусь вам.Я поверила, сама не знаю почему. Может быть, потому, что больше верить было некому. Он вывел меня и Обри на авансцену, и его бархатный голос накрыл толпу:– Мы надеемся, вам понравилась наша маленькая мелодрама. Очень реалистично, не правда ли?Публика беспокойно заерзала, на лицах ясно читался страх.Он улыбнулся в зал и отпустил руку Обри. Расстегнул мой рукав и закатал его, обнажив шрам от ожога. Темное пятно креста выделялось на коже. Публика молчала, все еще не понимая. Жан-Клод отодвинул кружева у себя на груди, показав собственный крестообразный ожог.Момент ошеломленного молчания, и потом – грохот аплодисментов по всему залу. Вопли, крики, свистки.Они подумали, что я – вампир, и все это инсценировка. Я смотрела на лицо Жан-Клода и наши одинаковые шрамы: его грудь, моя рука.Рука Жан-Клода потянула меня вниз в поклоне. Аплодисменты стали, наконец, стихать, и Жан-Клод шепнул:– Нам надо поговорить, Анита. Жизнь вашей подруги Кэтрин зависит от ваших действий.Я посмотрела ему в глаза:– Я убила тех тварей, что оставили мне этот шрам.Он широко улыбнулся, показав только кончики клыков:– Какое замечательное совпадение! Я тоже. 7 Жан-Клод провел нас за сцену. Там ждал еще один вампир-стриптизер. Он был одет как гладиатор, даже с металлическим нагрудником и коротким мечом.– Вот это и называется “номер, после которого трудно выступать”. Черт побери!Он отдернул занавес и вышел.Кэтрин вошла, побледнев так, что веснушки выступили как чернильные пятна. Интересно, я тоже так побледнела? Нет. У меня цвет кожи не тот.– Господи, Анита, что с тобой?Я осторожно переступила через змеившийся по полу жгут кабелей и прислонилась к стене. И начала вспоминать, как это – дышать.– Ничего, – соврала я.– Анита, что тут творится? Что это там было на сцене? Из тебя такой же вампир, как из меня.Обри беззвучно зашипел у нее за спиной, впиваясь клыками в собственные губы. Плечи его затряслись в безмолвном смехе.– Анита? – Кэтрин схватила меня за руку.Я обняла ее, а она меня. Я не дам ей умереть такой смертью. Не допущу. Она отодвинулась и посмотрела мне в лицо:– Скажи, что случилось?– Может быть, поговорим у меня в кабинете? – предложил Жан-Клод.– Кэтрин не обязательно туда идти.Обри приблизился. В полутьме он сиял, как драгоценный камень.– Я думаю, ей следует пойти. Это касается ее – интимно.Он розовым кошачьим языком облизал окровавленные губы.– Нет. Я не хочу ее в это впутывать. Как угодно, а ее впутывать не надо.– Во что – в это? О чем ты говоришь?– Она может заявить в полицию? – спросил Жан-Клод.– Заявить в полицию – о чем? – Голос Кэтрин становился громче с каждым вопросом.– А если да?– Тогда она умрет, – сказал Жан-Клод.– Погодите-ка, – сказала Кэтрин. – Вы мне угрожаете?Теперь в лице ее появилась краска, и много. От гнева.– Она пойдет в полицию, – сказала я.– Вам выбирать.– Извини, Кэтрин, но лучше будет, если ты ничего из этого помнить не будешь.– Договорились! Мы уходим. – Она потянула меня за руку, и я не сопротивлялась.Обри шевельнулся у нее за спиной.– Посмотри на меня, Кэтрин.Она застыла. Ее пальцы впились мне в руку, мышцы задрожали от неимоверного напряжения. Она боролась. Господи, помоги ей. Но у нее не было ни магии, ни распятия. А силы воли одной мало – по крайней мере, против такого, как Обри.Рука ее упала, пальцы обмякли. Воздух вырвался из ее груди долгим прерывистым выдохом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики