ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Они придут за нами, — закончила я.
— Возможно.
— Кит настолько глуп?
— Да, но она на него надавила. Это не оправдание, но, кажется, она его хорошо знала. Не его самого, но будто она знала о «небольшой дедушкиной шалости», о Джедедае. Что-то о том, что он любил при жизни.
— Джедедай умер не от нападения вампиров, он и его последователи пытались обратить вампиров в истинную веру или он влюбился в вампиршу?
— Последние два варианта верны, — отозвался Петерсон.
— Вы хотите сказать, что Кит спутался с теми самыми вампирами, которые убили Джедедая Саммерленда?
— Вероятно.
— Прекрасно, блин.
— Все это дерьмово, — сказал он.
— Кто Мастер этого города, Петерсон?
— Нет, этого я вам не скажу.
— Я могла бы решить обе наши проблемы.
— Нет, мы не можем позволить этому получить огласку, Блейк. Это подорвет шансы губернатора на выборах. Мы должны найти Кита и вернуть его жену ее законному супругу настолько тихо, как это только возможно.
— Вы просто не понимаете вампиров, зато я их прекрасно знаю. Мастер не отступит. Невозможно решить это спокойно, Петерсон. Если нанятые им люди не сделают свою работу, он сам за нее возьмется. Ваш маленький ублюдок в любом случае мертвец.
— Нет, Блейк, мой маленький ублюдок слишком влиятелен, чтобы Мастер пришел убивать его лично.
— Он не может так всерьез считать, Петерсон.
— Я рассказал вам все, что мог. Должно было кое-что случиться, чтобы вы все узнали.
— Я действительно это ценю, но позвольте вам помочь. Назовите мне имя или хотя бы город. Я могу сделать такое, на что вы просто не способны.
— Кто-то идет, мне пора это заканчивать. Будьте осторожны, Блейк. — Он повесил трубку.
Я повернулась и посмотрела на Джейсона. Его лицо было настолько бледным, будто он уже успел догадаться, насколько глубокую яму себе вырыл Кит Саммерленд.
— Ты ведь все слышал?
— Достаточно.
Заговорил Алекс Пинн:
— Кит Саммерленд связался с вампирами. О, боже, это слишком хорошо.
Я почти забыла о профессии Алекса.
— Мне сказали, что вы слишком боитесь себя раскрыть, чтобы вынести эту историю наружу.
— Об оборотнях да, но не о вампирах. Я ведь не из них.
— Вы не можете это использовать, Алекс. Петерсон рисковал своей работой, чтобы меня предупредить.
— О чем вы говорите? — спросил Ричард.
Я хотела поделиться с Ричардом, но один взгляд в лицо Алекса сказал мне, что это будет уже слишком. Я не могла отплатить Петерсону вот так.
— Я не могу тебе прямо сейчас рассказать, Ричард, потом.
— Больше тайн! Больше лжи! — Так же, как и звук этих слов, сила Ричарда заполнила комнату. Моя кожа была словно обожженной, будто меня бросили в ванну с кипятком. Не больно, но тяжело даже дышать. Настолько горячо, плотно, сильно, сила Ричарда заполнила все пространство.
Она потянулась ко всем волкам в комнате. Они просто не могли не ответить на силу их Ульфрика всплеском своей собственной. Джейсон стоял ко мне ближе всего, так что его энергия потекла по моей коже. Было похоже, будто включили еще один кран с кипятком, чтобы сделать просто теплую воду горяченной. Но нам она такая горячая была не нужна. Нам стоило остыть. Оставалось понять, как это сделать.
Сила Шанг-Да и Джамиля достигла меня почти сразу, и я внезапно утонула в аромате волка. Этот невероятный мускус, так что я почувствовала своего волка внутри меня. Не увидела волчицу, а почувствовала прикосновение меха там, где его просто не могло быть.
Это было настолько странно, настолько жутко, что я вздрогнула. Ричард не понял причин, потому сказал:
— Ты можешь возражать против чего угодно, Анита, но ты наслаждаешься властью. Есть вещи, которые для тебя не могут сделать вампиры, зато могут волки. Только ты продолжаешь этому сопротивляться.
Волчица во мне переползла в живот, как прикосновение ладони там, где этого просто не должно было быть. Тошнота скрутила меня. Мне пришлось ее проглотить.
— Она дрожала не от удовольствия, Ричард, — сказал Джейсон.
— Теперь ты ее знаешь лучше меня, волчонок?
Его сила, казалось, заполнила всю комнату, лишив возможности дышать. Моя волчица не стала двигаться по черному тоннелю внутри меня. Нет, она была намного ближе. Я ощущала, как она перемещается внутри меня, легкое касание меха и когтей внутри моего тела.
— Ричард, прошу тебя, что-то не так. Помоги мне.
Ко мне подошел Криспин. Он шел сквозь все возрастающую силу. Все еще нагой, все еще чужой, но подошел ко мне именно он.
— Не трогай ее, — прорычал Ричард.
Шанг-Да заговорил, все еще стоя на коленях:
— Ульфрик, пожалуйста, ты призываешь ее зверя, но у нас все еще остается та же проблема. — Он всматривался в Ричарда. Я никогда не видела подобного взгляда у шанг-Да, такого умоляющего.
Джамиль встал по другую сторону на одно колено:
— Пожалуйста, Ульфрик, твоя сила душит всех нас. Ты вызываешь наших волков.
Криспин уже стоял передо мной. Он не стал ко мне прикасаться, потому что Ричард попросил этого не делать. Очко в его пользу. Он ничего не делал плохого. Фактически вид его голубых глаз, глаз тигра, не дал мне думать о том, что я вот-вот начну выворачиваться мехом наружу.
Джейсон стоял к нам ближе всех, но мне кажется, он ощущал моего волка, рвущегося наружу. Он это прекрасно понимал и не стал добавлять свою силу к силе Ричарда. Джейсон отошел к остальным оборотням. Он вошел в зону досягаемости Ричарда, но встал на четвереньки, а не на одно колено. Он опустил голову и пополз к большему мужчине.
Я видела этот жест раньше, в исполнении Джейсона и других волков. Это была попытка извиниться перед Ричардом за свою провинность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики