ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычная р
еакция городских обывателей, привыкших к байкам, будто адепты Джуга-Шах
а за каждым кустом видят какой-нибудь заговор. Правда, в большинстве случ
аев заговоры оказывались настоящими… Сумукдиар безразлично пожал плеч
ами. Не верит Ц не надо, сам убедится, если живой останется…
Фаранах сказал опять-таки миролюбиво:
Ц А раз между нами снова братская любовь, поехали завтра в Зангайские ле
са. На охоту. Хорошая компания собралась, бабенок прихватим.
Ц С бабами Ц в лес? Ц Джадугяр фыркнул. Ц На кого же охотиться будем?.
Расхохотавшись, Фаранах подмигнул:
Ц В крайнем случае, просто порезвимся, да!
Ц Уговорил. Ц Сумукдиар шлепнул кузена по привычно подставленной лад
ошке и добавил, поморщась: Ц Я, наверное, с Удакой поеду…
Ц Надоела? Ц Фаранах понимающе покачал головой и поспешил похвастать
ся: Ц А у меня новая козочка завелась. Глаза испуганного джейрана, змеина
я талия, грудь…
Прервав его словоизвержения, из пустоты между двумя кипарисами прозвуч
ал насмешливый голос:
Ц Погубят вас эти красотки.
Заметно перетрусивший Фаранах завертел побледневшим лицом, пытаясь от
ыскать говорившего. Послышался самодовольный смешок, и прямо перед ними
неторопливо обрел видимость Салгонадад.
Ц Еле улизнул, Ц сообщил Верховный Джадугяр и пожаловался: Ц У меня по
сле этого дивана всегда голова болит. И печенка тоже.
Ц Не пей, раз не умеешь, Ц назидательно изрек оправившийся от испуга Фа
ранах. Ц А если пьешь Ц закусывай.
Ц Не получается, Ц вздохнул Салгонадад, затем, не сдержавшись, съязвил:
Ц Ну и семейка же у вас, слишком любите советы давать. Твой родич тоже пол
ез к эмиру со своими умными советами: найди, говорит, для Аргадана правите
ля, чтобы дураком не был. Повелитель, бедняга, чуть не родил от возмущения.

Фаранах заметил, что аргаданский марзабан действительно туповат. Никто
с этим не спорит, сказал Верховный Джадугяр, но этот идиот был любовником
самого Уалкинасала. Двоюродные братья тихонько засмеялись, а Салгонада
д шутливо погрозил им пальцем, после чего сказал деловито:
Ц Ладно, юноша, ты прости нас, но мы спешим.
Ц Да и мне пора, пожалуй, Ц заторопился Фаранах. Ц Скоро стемнеет, а нуж
но еще собак выгулять.
За дворцовой оградой он еще раз напомнил насчет завтрашней охоты и сел в
свой фаэтон, а волшебники неспешным шагом двинулись к стоявшему на сосед
ней улице дому Салгонадада. Прохожие почтительно расступались перед ни
ми: многие знали Верховного Джадугяра в лицо, а которые не знали, без труда
могли догадаться, увидев, как плывет над головой старика никем не поддер
живаемый зонтик.

Дом главного атарпаданского волшебника был обнесен бронзовой оградой,
состоявшей из фигур воинов, вооруженных секирами, копьями и мечами. Когд
а Салгонадад и Сумукдиар приблизились к воротам, бронзовые солдаты расс
тупились, освобождая проход, и вновь сомкнули строй у них за спиной. В цент
ре разбитого перед домом сада полыхал столб живого подземного пламени
Ц посвященный богу огня Верховный Джадугяр умело пользовался этой сил
ой, предпочитая поменьше тратить собственную говве-а-джаду.
Набежавшая челядь Ц большей частью оборотни, зомби Ц и мелкие демоны
Ц помогла хозяину переодеться в домашний халат. Салгонадад велел подат
ь сладости и заварить свежий чай с пряными приправами, затем отослал слу
г и приветливо кивнул Сумуку:
Ц Рассказывай.
Гирканец хотел начать с того, что считал важнейшим, то есть со сведений об
Орде, но визирь недовольно прервал его и потребовал обрисовать политиче
скую ситуацию в Белой Рыси. Повествование молодого джадугяра о разладе м
ежду князьями он выслушал равнодушно, приняв это как естественное явлен
ие. Не проявив интереса к раздорам внутри северной державы, он спросил:
Ц Ты объяснил, что Атарпадан пропустит их войска?
Ц Да, но Ползун сказал, что согласия Верховного Джадугяра недостаточно.

Ц Я не только Верховный Джадугяр, но и Великий Визирь! Ц оскорбленно вс
кричал Салгонадад. Ц Впрочем, продолжай, я вижу, твой рассказ еще не окон
чен.
Ц Ползун намекнул, что рыссы хотели бы, чтобы правителем Атарпадана ста
л их друг и союзник.
Старик насторожился, глаза его забегали, а руки принялись непроизвольно
подергивать бороду. Свет в комнате слегка померк, и ощутимо запахло чем-т
о смутно знакомым Ц вроде бы серой. Наконец Салгонадад спросил:
Ц Кого конкретно они имели в виду? Мое имя называли?
Ц Никого не называли. По-моему, они наших аристократов и жрецов плохо зн
ают. Им все равно кто Ц лишь бы за них был.
Ц А если мы согласимся свергнуть дурака Уалки Ц придут на помощь?
Ц Думаю, что да. Но прямо этого не говорили.
Ц Шакалы! Ц с чувством произнес Салгонадад. Ц Убрать эмира мы сможем и
без них Ц Уль-Хусейн и Табардан на моей стороне, да и ты, наверное, поддерж
ишь. Потом соберем молодую аристократию, хотя бы того же Фаранаха и его др
ужков… Но нам потребуется много солдат и сильных магов, чтобы раздавить
Абуфалоса и всю эту нечисть из Черного Храма!
Сумукдиар тоскливо припомнил слова Ползуна: мол, владыки рыссов озабоче
ны не столько отражением вражьего нашествия, сколько дележом власти и бо
гатства, другими личными интересами… В равной мере это относилось и к Ат
арпадану.
Ц Нам без конца тычут в морду войну с хастанцами, Ц пожаловался молодой
волшебник. Ц Говорят: сначала помиритесь с соседями, а потом будем с вам
и разговаривать.
Ц Им легко так говорить, Ц глухо проворчал маг и визирь. Ц Попробуй пом
ирись, когда столько крови пролилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики