ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь ты начинаешь понимать. Килгор?— Нет. Все, что я видел, это кресло в зале Сурта… Чья идея была послать меня сюда, к варгульфам, чтобы меня разорвали на куски? Твоя?Графгримр спокойно ответил:— Это я послал тебя сюда. Это лучше, чем если бы ты неминуемо погиб под мечами колдунов. Ты это знаешь. Я сделал это мгновенно, и никто не знает, где ты. Кроме, возможно, Сурта. Если он интересуется тобой. Теперь, когда у него есть Килдурин, его мало что интересует, кроме положения луны и солнца, удобного для их уничтожения. Если его не остановить сегодня, то наступление Фимбул Винтер неминуемо. Времени у нас совсем мало. Через несколько часов Сурт соберет колдунов, и тебе нужно быть там, чтобы остановить его. Никто, кроме тебя, не сможет сделать этого. Как ты собираешься поступить? Варгульфы тебе не помогут, как только ты дойдешь до двери в конце этого туннеля. Тебе не войти в нее одному.Килгор посмотрел в непроницаемую тьму:— Я сам подумаю над этим, но не буду советоваться с прихвостнями Сурта. Почему ты явился сюда? Опять колдовские штучки?Графгримр нетерпеливо фыркнул:— Для такой чепухи нет времени, Килгор. Я знаю, что ты имеешь право сердиться после всего, что случилось в Свартгейме, но ты не можешь рисковать всем только потому, что ты зол. Я сказал тебе все, что мог. Теперь ты должен позволить мне проводить тебя к Сурту, или же ты рискуешь потерять все только потому, что сердишься. Ты должен решить для себя, честен я или лгун. Ну так как, Килгор?Килгор подумал минуту. Он знал, что Графгримр прав. Он вспомнил ночи на Трайденте, путь к темным альфарам. Скандерберг верил Графгримру, значит, и он, Килгор, должен поверить.— Ну, хорошо, — сказал он со вздохом. — Идем, я постараюсь забыть, что произошло в Свартгейме. Я обещаю, что мои друзья не причинят тебе зла.— Риск ужасен, — с сомнением произнес Рольфр. — Но для колдуна Сурта такая игра чересчур сложна. Я очень надеюсь, что ему можно верить. Хотя у него в прошлом, видимо, много предательств, но он прав. Мы не можем вывести тебя из туннеля. Мы желаем тебе успеха, Килгор. Сейчас нам нужно вернуться. Может быть, мы встретимся снова, когда заклятие будет снято. — И они быстро исчезли во мраке, оставив Килгора и Графгримра одних.Графгримр подошел к Килгору:— Ты правильно поступил, Килгор. У тебя хорошие инстинкты. Теперь иди рядом со мной. Я не могу долго поддерживать свет, чтобы не возбудить подозрений Сурта. Нам нужно выйти отсюда до наступления вечера. На этот раз не трогай меч правой рукой, когда будешь нападать на Сурта, а то он снова избежит удара.— Но как мне приблизиться, чтобы взять меч? — спросил Килгор. — У меня нет даже обычного меча, чтобы вызывать Сурта на поединок.— Не беспокойся. Я введу тебя в холл, а там ты сам должен найти такую возможность. У меня есть короткий меч, который я могу дать тебе, но чтобы пользоваться им, тебе потребуется гораздо больше силы и ума, чем при пользовании простым мечом.Они вышли из туннеля как раз к заходу солнца, и тут же увидели стаи варгульфов, которые неслись от Гримшлага к линии костров, окружающих крепость. Килгор с беспокойством вспомнил свое обещание вернуться на рассвете. Этот рассвет давно прошел, и следующий был недалеко. Вид костров и факелов успокоил его. Значит, его еще ждут, надеются на него.Графгримр сказал ему, чтобы он надвинул капюшон на лицо и держался поближе. Приблизившись к залу Сурта, они остановились в каменном алькове.— Ты и я примерно одного роста, — сказал Графгримр. — Натяни плащ и спрячь мой меч под ним. А когда придет время действовать, помни, что только Килдурин может убить Сурта.Килгор взглянул на колдунов, торжественно входящих в зал.— Где будешь ты? — спросил он. — Мне может понадобиться твоя помощь.Ты будешь рядом?— Я буду рядом все время, но ты все должен делать сам. Помни, что ты должен первым нанести удар, чтобы твое мужество не покинуло тебя в присутствии Сурта. Желаю успеха!Килгор вошел в зал среди последних. Никто не обратил на него особого внимания. Он спокойно сел в тринадцатое кресло, не поднимая капюшона.Колдун с деревянной ногой пригнулся к его уху и прошептал:— Странное происшествие было прошлым вечером, не правда ли? Жаль, что этот субъект ускользнул от нас в последнее мгновение. Это заклинание, и я готов поклясться, что чувствовал запах огня в зале. Среди нас — предатель. Хорошо бы найти его. — И он шутливо ткнул Килгора в бок и попытался заглянуть под капюшон.Другой колдун сказал:— Я вижу, что эта крыса Варт снова здесь. Он хочет занять одно из наших кресел при помощи своей болтовни о предателях из Свартгейма.И он твердо взглянул на Килгора. Глаза его как бы вызывали юношу на спор. Килгор промолчал. Он не отрывал глаз от двери и рука его не выпускала рукоятки меча. Где-то в конце зала был слышен голос Варта, но Килгор не обращал внимания на него.Дверь открылась, и все моментально сели на места. В зал ворвался ледяной ветер и пронесся по нему, раскачивая подвешенные амулеты и растрепав бороды колдунов. Килгор замер, когда ветер коснулся его. И ветер сразу же стих, как будто почуяв врагов. Килгор снова ощутил дьявольское присутствие Сурта, и на сей раз у него не было никакой защиты, кроме пояса Берлиот и простого меча.Раздался гром, и в зал ворвалась масса ледяного воздуха. Колдуны удивленно перешептывались между собой, чувствуя запах серы и запах заклинаний. Они стиснули свои посохи, готовясь отразить нападение.— Огненная магия во владениях Сурта! — воскликнул один из двенадцати колдунов в наступившей тишине. Тролли заметались в страхе.— Огненная магия?! Чепуха! — фыркнул другой колдун, но все же тревожно осмотрелся в поисках огненных колдунов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики